Provided by: enca_1.19-1_amd64 bug

NAME

       enca -- detect and convert encoding of text files

SYNOPSIS

       enca [-L LANGUAGE] [OPTION]... [FILE]...
       enconv [-L LANGUAGE] [OPTION]... [FILE]...

INTRODUCTION AND EXAMPLES

       If you are lucky enough, the only two things you will ever need to know are: command

              enca FILE

       will tell you which encoding file FILE uses (without changing it), and

              enconv FILE

       will  convert  file  FILE to your locale native encoding.  To convert the file to some other encoding use
       the -x option (see -x entry in section OPTIONS and sections CONVERSION and ENCODINGS for details).

       Both work with multiple files and standard input (output) too.  E.g.

              enca -x latin2 <sometext | lpr

       assures file `sometext' is in ISO Latin 2 when it's sent to printer.

       The main reason why these command will fail and turn your files into garbage is that Enca needs  to  know
       their  language  to  detect the encoding.  It tries to determine your language and preferred charset from
       locale settings, which might not be what you want.

       You can (or have to) use -L option to tell it the right language.  Suppose, you downloaded  some  Russian
       HTML file, `file.htm', it claims it's windows-1251 but it isn't.  So you run

              enca -L ru file.htm

       and find out it's KOI8-R (for example).  Be warned, currently there are not many supported languages (see
       section LANGUAGES).

       Another warning concerns the fact several Enca's features, namely its  charset  conversion  capabilities,
       strongly depend on what other tools are installed on your system (see section CONVERSION)--run

              enca --version

       to get list of features (see section FEATURES).  Also try

              enca --help

       to get description of all other Enca options (and to find the rest of this manual page redundant).

DESCRIPTION

       Enca  reads  given  text  files,  or  standard  input when none are given, and uses knowledge about their
       language (must be supported by you) and a mixture of parsing, statistical analysis,  guessing  and  black
       magic  to  determine their encodings, which it then prints to standard output (or it confesses it doesn't
       have any idea what the encoding could be).  By default, Enca  presents  results  as  a  multiline  human-
       readable descriptions, several other formats are available--see Output type selectors below.

       Enca  can  also  convert  files  to  some other encoding ENC when you ask for it--either using a built-in
       converter, some conversion library, or by calling an external converter.

       Enca's primary goal is to be usable unattended, as an automatic conversion tool, though it  perhaps  have
       not reached this point yet (please see section SECURITY).

       Please  note except rare cases Enca really has to know the language of input files to give you a reliable
       answer.  On the other hand, it can then cope quite well with files that are not purely  textual  or  even
       detect  charset  of  text  strings inside some binary file; of course, it depends on the character of the
       non-text component.

       Enca doesn't care about structure of input files, it views them as a uniform piece of text/data.  In case
       of  multipart  files  (e.g.  mailboxes),  you  have to use some tool knowing the structure to extract the
       individual parts first.  It's the cost of ability to detect  encodings  of  any  damaged,  incomplete  or
       otherwise incorrect files.

OPTIONS

       There  are  several  categories  of  options:  operation  mode  options,  output type selectors, guessing
       parameters, conversion parameters, general options and listings.

       All long options can be abbreviated as long as they are unambiguous, mandatory parameters of long options
       are mandatory for short options too.

   Operation modes
       are following:

       -c, --auto-convert
              Equivalent to calling Enca as enconv.

              If  no output type selector is specified, detect file encodings, guess your preferred charset from
              locales, and convert files to it (only available with +target-charset-auto feature).

       -g, --guess
              Equivalent to calling Enca as enca.

              If no output type selector is specified, detect file encodings and report them.

   Output type selectors
       select what action Enca will take when it determines the encoding;  most  of  them  just  choose  between
       different  names,  formats and conventions how encodings can be printed, but one of them (-x) is special:
       it tells Enca to recode files to some other encoding ENC.  These options are mutually exclusive;  if  you
       specify more than one output type selector the last one takes precedence.

       Several  output  types represent charset name used by some other program, but not all these programs know
       all the charsets which Enca recognises.  Be warned, Enca makes no difference between unrecognised charset
       and charset having no name in given namespace in such situations.

       -d, --details
              It  used  to  print  a  few  pages of details about the guessing process, but since Enca is just a
              program linked against Enca library, this is not possible and this option is roughly equivalent to
              --human-readable, except it reports failure reason when Enca doesn't recognize the encoding.

       -e, --enca-name
              Prints Enca's nice name of the charset, i.e., perhaps the most generally accepted and more or less
              human-readable charset identifier, with surfaces appended.

              This name is used when calling an external converter, too.

       -f, --human-readable
              Prints verbal description of the detected charset  and  surfaces--something  a  human  understands
              best.  This is the default behaviour.

              The  precise format is following: the first line contains charset name alone, and it's followed by
              zero or more indented lines containing names of detected surfaces.  This format is  not,  however,
              suitable  or intended for further machine-processing, and the verbal charset descriptions are like
              to change in the future.

       -i, --iconv-name
              Prints how iconv(3) (and/or iconv(1)) calls the detected charset.  More precisely, it prints  one,
              more  or  less  arbitrarily chosen, alias accepted by iconv.  A charset unknown to iconv counts as
              unknown.

              This  output  type  makes  sense  only  when  Enca  is  compiled  with  iconv   support   (feature
              +iconv-interface).

       -r, --rfc1345-name
              Prints  RFC  1345  charset name.  When such a name doesn't exist because RFC 1345 doesn't define a
              given encoding, some other name defined in some other RFC or just the name which author  considers
              `the most canonical', is printed.

              Since RFC 1345 doesn't define surfaces, no surface info is appended.

       -m, --mime-name
              Prints  preferred  MIME  name  of detected charset.  This is the name you should normally use when
              fixing e-mails or web pages.

              A charset not present in http://www.iana.org/assignments/character-sets counts as unknown.

       -s, --cstocs-name
              Prints how cstocs(1) calls the detected charset.  A charset unknown to cstocs counts as unknown.

       -n, --name=WORD
              Prints charset (encoding) name selected by WORD (can be abbreviated as long  as  is  unambiguous).
              For names listed above, --name=WORD is equivalent to --WORD.

              Using  aliases  as  the  output type causes Enca to print list of all accepted aliases of detected
              charset.

       -x, --convert-to=[..]ENC
              Converts file to encoding ENC.

              The optional `..' before encoding name has no special meaning, except you can  use  it  to  remind
              yourself that, unlike in recode(1), you should specify desired encoding, instead of current.

              You  can  use  recode(1) recoding chains or any other kind of braindead recoding specification for
              ENC, provided that you tell Enca to use some tool understanding it  for  conversion  (see  section
              CONVERSION).

              When Enca fails to determine the encoding, it prints a warning and leaves the the file as is; when
              it is run as a filter it tries to do its best to copy standard input to standard output unchanged.
              Nevertheless, you should not rely on it and do backup.

   Guessing parameters
       There's only one: -L setting language of input files. This option is mandatory (but see below).

       -L, --language=LANG
              Sets language of input files to LANG.

              More  precisely,  LANG  can be any valid locale name (or alias with +locale-alias feature) of some
              supported language.  You can also specify `none' as language name, only  multibyte  encodings  are
              recognised then.  Run

              enca --list languages

              to  get list of supported languages.  When you don't specify any language Enca tries to guess your
              language from locale settings and assumes input files use this language.   See  section  LANGUAGES
              for details.

   Conversion parameters
       give  you  finer control of how charset conversion will be performed.  They don't affect anything when -x
       is not specified as output type.  Please see section CONVERSION for the gory conversion details.

       -C, --try-converters=LIST
              Appends comma separated LIST to the list of converters  that  will  be  tried  when  you  ask  for
              conversion.  Their names can be abbreviated as long as they are unambiguous.  Run

              enca --list converters

              to get list of all valid converter names (and see section CONVERSION for their description).

              The default list depends on how Enca has been compiled, run

              enca --help

              to find out default converter list.

              Note the default list is used only when you don't specify -C at all.  Otherwise, the list is built
              as if it were initially empty and every -C adds new converter(s) to it.  Moreover, specifying none
              as converter name causes clearing the converter list.

       -E, --external-converter-program=PATH
              Sets  external converter program name to PATH.  Default external converter depends on how enca has
              been complied, and the possibility to use external converters may not be available at all.  Run

              enca --help

              to find out default converter program in your enca build.

   General options
       don't fit to other option categories...

       -p, --with-filename
              Forces Enca to prefix each result with corresponding file name.  By default, Enca prefixes results
              with filenames when run on multiple files.

              Standard  input is printed as STDIN and standard output as STDOUT (the latter can be probably seen
              in error messages only).

       -P, --no-filename
              Forces Enca to not prefix results with file names.  By default, Enca doesn't  prefix  result  with
              file name when run on a single file (including standard input).

       -V, --verbose
              Increases verbosity level (each use increases it by one).

              Currently  this  option  in not very useful because different parts of Enca respond differently to
              the same verbosity level, mostly not at all.

   Listings
       are all terminal, i.e. when Enca encounters some of them it prints the required  listing  and  terminates
       without processing any following options.

       -h, --help
              Prints brief usage help.

       -G, --license
              Prints full Enca license (through a pager, if possible).

       -l, --list=WORD
              Prints  list specified by WORD (can be abbreviated as long as it is unambiguous).  Available lists
              include:

              built-in-charsets.  All encodings convertible by built-in converter,  by  group  (both  input  and
              output encoding must be from this list and belong to the same group for internal conversion).

              built-in-encodings.   Equivalent  to  built-in-charsets, but considered obsolete; will be accepted
              with a warning, for a while.

              converters.  All valid converter names (to be used with -C).

              charsets.  All encodings (charsets).  You can select what names will be printed with --name or any
              name  output  type  selector  (of  course, only encodings having a name in given namespace will be
              printed then), the selector must be specified before --list.

              encodings.  Equivalent to charsets, but considered obsolete; will be accepted with a warning,  for
              a while.

              languages.   All  supported  languages together with charsets belonging to them.  Note output type
              selects language name style, not charset name style here.

              names.  All possible values of --name option.

              lists.  All possible values of this option.  (Crazy?)

              surfaces.  All surfaces Enca recognises.

       -v, --version
              Prints program version and list of features (see section FEATURES).

CONVERSION

       Though Enca has been originally designed as a tool for guessing encoding only, it  now  features  several
       methods of charset conversion.  You can control which of them will be used with -C.

       Enca  sequentially  tries  converters  from  the list specified by -C until it finds some that is able to
       perform required conversion or until it exhausts the  list.   You  should  specify  preferred  converters
       first,  less  preferred later.  External converter (extern) should be always specified last, only as last
       resort, since it's usually not possible to recover when it fails.  The default list of converters  always
       starts with built-in and then continues with the first one available from: librecode, iconv, nothing.

       It  should  be  noted  when  Enca says it is not able to perform the conversion it only means none of the
       converters is able to perform it.  It can be still possible to perform the required conversion in several
       steps, using several converters, but to figure out how, human intelligence is probably needed.

   Built-in converter
       is  the simplest and far the fastest of all, can perform only a few byte-to-byte conversions and modifies
       files directly in place (may be considered dangerous, but is pretty efficient).  You can get list of  all
       encodings it can convert with

              enca --list built-in

       Beside  speed,  its  main  advantage  (and also disadvantage) is that it doesn't care: it simply converts
       characters having a representation in target encoding, doesn't touch anything else and never  prints  any
       error message.

       This converter can be specified as built-in with -C.

   Librecode converter
       is  an interface to GNU recode library, that does the actual recoding job.  It may or may not be compiled
       in; run

              enca --version

       to find out its availability in your enca build (feature +librecode-interface).

       You should be familiar with recode(1) before using it, since recode is a quite sophisticated and powerful
       charset  conversion  tool.   You  may  run into problems using it together with Enca particularly because
       Enca's support for surfaces not 100% compatible, because recode tries too hard to make the transformation
       reversible,  because it sometimes silently ignores I/O errors, and because it's incredibly buggy.  Please
       see GNU recode info pages for details about recode library.

       This converter can be specified as librecode with -C.

   Iconv converter
       is an interface to the UNIX98 iconv(3) conversion functions, that do the actual recoding job.  It may  or
       may not be compiled in; run

              enca --version

       to find out its availability in your enca build (feature +iconv-interface).

       While  iconv  is  present  on  most  today  systems  it  only  rarely  offer some useful set of available
       conversions, the only notable exception being iconv from GNU libc.   It  is  usually  quite  picky  about
       surfaces,  too  (while,  at  the  same  time,  not implementing surface conversion).  It however probably
       represents the only standard(ized) tool able to perform conversion from/to  Unicode.   Please  see  iconv
       documentation about for details about its capabilities on your particular system.

       This converter can be specified as iconv with -C.

   External converter
       is an arbitrary external conversion tool that can be specified with -E option (at most one can be defined
       simultaneously).  There are some standard, provided together with enca: cstocs, recode,  map,  umap,  and
       piconv.  All are wrapper scripts: for cstocs(1), recode(1), map(1), umap(1), and piconv(1).

       Please  note  enca  has little control what the external converter really does.  If you set it to /bin/rm
       you are fully responsible for the consequences.

       If you want to make your own converter to use with enca, you should know it is always called

              CONVERTER ENC_CURRENT ENC FILE [-]

       where CONVERTER is what has been set by -E, ENC_CURRENT is  detected  encoding,  ENC  is  what  has  been
       specified  with  -x,  and  FILE  is the file to convert, i.e. it is called for each file separately.  The
       optional fourth parameter, -, should cause (when present) sending result of conversion to standard output
       instead  of  overwriting  the  file  FILE.   The  converter  should  also  take care of not changing file
       permissions, returning error code 1 when it fails and cleaning  its  temporary  files.   Please  see  the
       standard external converters for examples.

       This converter can be specified as extern with -C.

   Default target charset
       The  straightforward  way  of  specifying  target charset is the -x option, which overrides any defaults.
       When Enca is called as enconv, default target charset is selected exactly the same way as recode(1)  does
       it.

       If the DEFAULT_CHARSET environment variable is set, it's used as the target charset.

       Otherwise, if you system provides the nl_langinfo(3) function, current locale's native charset is used as
       the target charset.

       When both methods fail, Enca complains and terminates.

   Reversibility notes
       If reversibility is crucial for you, you shouldn't use enca as converter at all (or maybe you  can,  with
       very  specifically designed recode(1) wrapper).  Otherwise you should at least know that there four basic
       means of handling inconvertible character entities:

       fail--this  is  a  possibility,  too,  and  incidentally  it's  exactly  what  current  GNU  libc   iconv
       implementation does (recode can be also told to do it)

       don't  touch  them--this  is what enca internal converter always does and recode can do; though it is not
       reversible, a human being is usually able to reconstruct the original (at least in principle)

       approximate them--this is what cstocs can do, and recode too, though differently; and the best choice  if
       you just want to make the accursed text readable

       drop  them  out--this  is what both recode and cstocs can do (cstocs can also replace these characters by
       some fixed character instead of mere ignoring); useful when the  to-be-omitted  characters  contain  only
       noise.

       Please  consult  your  favourite  converter  manual for details of this issue.  Generally, if you are not
       lucky enough to have all convertible characters in you file, manual intervention is needed anyway.

   Performance notes
       Poor performance of available converters has been one of main reasons for including built-in converter in
       enca.   Try  to  use  it  whenever possible, i.e. when files in consideration are charset-clean enough or
       charset-messy enough so that its zero built-in intelligence doesn't matter.  It requires  no  extra  disk
       space  nor  extra  memory and can outperform recode(1) more than 10 times on large files and Perl version
       (i.e. the faster one) of cstocs(1) more than 400 times on small files (in fact it's  almost  as  fast  as
       mere cp(1)).

       Try  to  avoid  external  converters  when it's not absolutely necessary since all the forking and moving
       stuff around is incredibly slow.

ENCODINGS

       You can get list of recognised character sets with

              enca --list charsets

       and using --name parameter you can select any name you want to be used in the listing.  You can also list
       all surfaces with

              enca --list surfaces

       Encoding  and  surface  names  are  case  insensitive  and non-alphanumeric characters are not taken into
       account.  However, non-alphanumeric characters are mostly not allowed at all.  The only allowed are: `-',
       `_',  `.',  `:',  and  `/' (as charset/surface separator).  So `ibm852' and `IBM-852' are the same, while
       `IBM 852' is not accepted.

   Charsets
       Following list of recognised charsets uses Enca's names (-e) and verbal descriptions as reported by  Enca
       (-f):

       ASCII         7bit ASCII characters
       ISO-8859-2    ISO 8859-2 standard; ISO Latin 2
       ISO-8859-4    ISO 8859-4 standard; Latin 4
       ISO-8859-5    ISO 8859-5 standard; ISO Cyrillic
       ISO-8859-13   ISO 8859-13 standard; ISO Baltic; Latin 7
       ISO-8859-16   ISO 8859-16 standard
       CP1125        MS-Windows code page 1125
       CP1250        MS-Windows code page 1250
       CP1251        MS-Windows code page 1251
       CP1257        MS-Windows code page 1257; WinBaltRim
       IBM852        IBM/MS code page 852; PC (DOS) Latin 2
       IBM855        IBM/MS code page 855
       IBM775        IBM/MS code page 775
       IBM866        IBM/MS code page 866
       baltic        ISO-IR-179; Baltic
       KEYBCS2       Kamenicky encoding; KEYBCS2
       macce         Macintosh Central European
       maccyr        Macintosh Cyrillic
       ECMA-113      Ecma Cyrillic; ECMA-113
       KOI-8_CS_2    KOI8-CS2 code (`T602')
       KOI8-R        KOI8-R Cyrillic
       KOI8-U        KOI8-U Cyrillic
       KOI8-UNI      KOI8-Unified Cyrillic
       TeX           (La)TeX control sequences
       UCS-2         Universal character set 2 bytes; UCS-2; BMP
       UCS-4         Universal character set 4 bytes; UCS-4; ISO-10646
       UTF-7         Universal transformation format 7 bits; UTF-7
       UTF-8         Universal transformation format 8 bits; UTF-8
       CORK          Cork encoding; T1
       GBK           Simplified Chinese National Standard; GB2312
       BIG5          Traditional Chinese Industrial Standard; Big5
       HZ            HZ encoded GB2312
       unknown       Unrecognized encoding

       where unknown is not any real encoding, it's reported when Enca is not able to give a reliable answer.

   Surfaces
       Enca  has  some  experimental  support for so-called surfaces (see below).  It detects following surfaces
       (not all can be applied to all charsets):

       /CR     CR line terminators
       /LF     LF line terminators
       /CRLF   CRLF line terminators
       N.A.    Mixed line terminators
       N.A.    Surrounded by/intermixed with non-text data
       /21     Byte order reversed in pairs (1,2 -> 2,1)
       /4321   Byte order reversed in quadruples (1,2,3,4 -> 4,3,2,1)
       N.A.    Both little and big endian chunks, concatenated
       /qp     Quoted-printable encoded

       Note some surfaces have N.A. in place of identifier--they cannot be specified on command line,  they  can
       only  be  reported  by  Enca.   This  is  intentional because they only inform you why the file cannot be
       considered surface-consistent instead of representing a real surface.

       Each charset has its natural surface (called `implied' in recode) which is not reported,  e.g.,  for  IBM
       852  charset  it's  `CRLF  line  terminators'.   For  UCS  encodings, big endian is considered as natural
       surface; unusual byte orders are constructed from 21 and 4321 permutations: 2143 is  reported  simply  as
       21, while 3412 is reported as combination of 4321 and 21.

       Doubly-encoded UTF-8 is neither charset nor surface, it's just reported.

   About charsets, encodings and surfaces
       Charset  is  a  set  of character entities while encoding is its representation in the terms of bytes and
       bits.  In Enca, the word encoding means the same as `representation of text', i.e. the  relation  between
       sequence of character entities constituting the text and sequence of bytes (bits) constituting the file.

       So, encoding is both character set and so-called surface (line terminators, byte order, combining, Base64
       transformation, etc.).  Nevertheless, it proves convenient to work with some {charset,surface}  pairs  as
       with  genuine  charsets.  So, as in recode(1), all UCS- and UTF- encodings of Universal character set are
       called charsets.  Please see recode documentation for more details of this issue.

       The only good thing about surfaces is: when you don't start playing with them, neither Enca  won't  start
       and it will try to behave as much as possible as a surface-unaware program, even when talking to recode.

LANGUAGES

       Enca  needs  to  know  the  language  of  input  files to work reliably, at least in case of regular 8bit
       encoding.  Multibyte encodings should be recognised for any Latin, Cyrillic or Greek language.

       You can (or have to) use -L option to tell Enca the language.  Since people most often work with files in
       the  same  language  for  which  they  have configured locales, Enca tries tries to guess the language by
       examining value of LC_CTYPE and other locale categories (please see  locale(7))  and  using  it  for  the
       language  when  you  don't specify any.  Of course, it may be completely wrong and will give you nonsense
       answers and damage your files, so please don't forget to use the -L option.  You  can  also  use  ENCAOPT
       environment variable to set a default language (see section ENVIRONMENT).

       Following  languages  are  supported  by  Enca  (each  language  is  listed  together with supported 8bit
       encodings).

       Belarusian    CP1251 IBM866 ISO-8859-5 KOI8-UNI maccyr IBM855
       Bulgarian     CP1251 ISO-8859-5 IBM855 maccyr ECMA-113
       Czech         ISO-8859-2 CP1250 IBM852 KEYBCS2 macce KOI-8_CS_2 CORK
       Estonian      ISO-8859-4 CP1257 IBM775 ISO-8859-13 macce baltic
       Croatian      CP1250 ISO-8859-2 IBM852 macce CORK
       Hungarian     ISO-8859-2 CP1250 IBM852 macce CORK
       Lithuanian    CP1257 ISO-8859-4 IBM775 ISO-8859-13 macce baltic
       Latvian       CP1257 ISO-8859-4 IBM775 ISO-8859-13 macce baltic
       Polish        ISO-8859-2 CP1250 IBM852 macce ISO-8859-13 ISO-8859-16 baltic CORK
       Russian       KOI8-R CP1251 ISO-8859-5 IBM866 maccyr
       Slovak        CP1250 ISO-8859-2 IBM852 KEYBCS2 macce KOI-8_CS_2 CORK
       Slovene       ISO-8859-2 CP1250 IBM852 macce CORK
       Ukrainian     CP1251 IBM855 ISO-8859-5 CP1125 KOI8-U maccyr
       Chinese       GBK BIG5 HZ
       none

       The special language none can be shortened to __, it  contains  no  8bit  encodings,  so  only  multibyte
       encodings are detected.

       You can also use locale names instead of languages:

       Belarusian      be
       Bulgarian       bg
       Czech           cs
       Estonian        et
       Croatian        hr
       Hungarian       hu
       Lithuanian      lt
       Latvian         lv
       Polish          pl
       Russian         ru
       Slovak          sk
       Slovene         sl
       Ukrainian       uk
       Chinese         zh

FEATURES

       Several  Enca's features depend on what is available on your system and how it was compiled.  You can get
       their list with

              enca --version

       Plus sign before a feature name means it's available, minus sign means this build  lacks  the  particular
       feature.

       librecode-interface.  Enca has interface to GNU recode library charset conversion functions.

       iconv-interface.  Enca has interface to UNIX98 iconv charset conversion functions.

       external-converter.  Enca can use external conversion programs (if you have some suitable installed).

       language-detection.   Enca  tries  to  guess  language  (-L) from locales.  You don't need the --language
       option, at least in principle.

       locale-alias.  Enca is able to decrypt locale aliases used for language names.

       target-charset-auto.  Enca tries to detect your preferred charset from  locales.   Option  --auto-convert
       and calling Enca as enconv works, at least in principle.

       ENCAOPT.   Enca  is  able  to  correctly  parse this environment variable before command line parameters.
       Simple stuff like ENCAOPT="-L uk" will work even without this feature.

ENVIRONMENT

       The variable ENCAOPT can hold set of default Enca options.  Its content  is  interpreted  before  command
       line arguments.  Unfortunately, this doesn't work everywhere (must have +ENCAOPT feature).

       LC_CTYPE,  LC_COLLATE,  LC_MESSAGES  (possibly  inherited  from LC_ALL or LANG) is used for guessing your
       language (must have +language-detection feature).

       The variable DEFAULT_CHARSET can be used by enconv as the default target charset.

DIAGNOSTICS

       Enca returns exit code 0 when all input files  were  successfully  proceeded  (i.e.  all  encodings  were
       detected and all files were converted to required encoding, if conversion was asked for).  Exit code 1 is
       returned when Enca wasn't able to either guess encoding or perform conversion on any input  file  because
       it's not clever enough.  Exit code 2 is returned in case of serious (e.g. I/O) troubles.

SECURITY

       It should be possible to let Enca work unattended, it's its goal. However:

       There's no warranty the detection works 100%. Don't bet on it, you can easily lose valuable data.

       Don't  use enca (the program), link to libenca instead if you want anything resembling security. You have
       to perform the eventual conversion yourself then.

       Don't use external converters. Ideally, disable them compile-time.

       Be aware of ENCAOPT and all the built-in automagic  guessing  various  things  from  environment,  namely
       locales.

SEE ALSO

       autoconvert(1),  cstocs(1),  file(1),  iconv(1),  iconv(3), nl_langinfo(3), map(1), piconv(1), recode(1),
       locale(5), locale(7), ltt(1), umap(1), unicode(7), utf-8(7), xcode(1)

KNOWN BUGS

       It has too many unknown bugs.

       The idea of using LC_* value for language is certainly braindead.  However I like it.

       It can't backup files before mangling them.

       In certain situations, it may behave incorrectly on >31bit file systems and/or over  NFS  (both  untested
       but shouldn't cause problems in practice).

       Built-in  converter  does  not  convert  character `ch' from KOI8-CS2, and possibly some other characters
       you've probably never heard about anyway.

       EOL type recognition works poorly on Quoted-printable encoded files.  This should be fixed someday.

       There are no command line options to tune libenca parameters.  This is intentional (Enca should DWIM) but
       sometimes this is a nuisance.

       The manual page is too long, especially this section.  This doesn't matter since nobody does read it.

       Send bug reports to <https://github.com/nijel/enca/issues>.

TRIVIA

       Enca  is  Extremely  Naive Charset Analyser.  Nevertheless, the `enc' originally comes from `encoding' so
       the leading `e' should be read as in `encoding' not as in `extreme'.

AUTHORS

       David Necas (Yeti) <yeti@physics.muni.cz>

       Michal Cihar <michal@cihar.com>

       Unicode data has been generated from various (free) on-line resources or using GNU  recode.   Statistical
       data  has  been generated from various texts on the Net, I hope character counting doesn't break anyone's
       copyright.

ACKNOWLEDGEMENTS

       Please see the file THANKS in distribution.

COPYRIGHT

       Copyright (C) 2000-2003 David Necas (Yeti).

       Copyright (C) 2009 Michal Cihar <michal@cihar.com>.

       Enca is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of version 2 of  the  GNU
       General Public License as published by the Free Software Foundation.

       Enca  is  distributed  in  the  hope  that  it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the
       implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.   See  the  GNU  General  Public
       License for more details.

       You  should  have received a copy of the GNU General Public License along with Enca; if not, write to the
       Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.