Provided by: translate-toolkit_2.5.0-1_all bug

NAME

       oo2po - Convert an OpenOffice.org (SDF) localization file to Gettext PO localization files.

SYNOPSIS

       oo2po  [--version]  [-h|--help]  [--manpage] [--progress PROGRESS] [--errorlevel ERRORLEVEL] [-i|--input]
       INPUT [-x|--exclude  EXCLUDE]  [-o|--output]  OUTPUT  [-S|--timestamp]  [-P|--pot]  [-l|--language  LANG]
       [--source-language LANG] [--nonrecursiveinput] [--duplicates DUPLICATESTYLE] [--multifile MULTIFILESTYLE]

DESCRIPTION

       See: http://docs.translatehouse.org/projects/translate-toolkit/en/latest/commands/oo2po.html for examples
       and usage instructions.

OPTIONS

       --version
              show program's version number and exit

       -h/--help
              show this help message and exit

       --manpage
              output a manpage based on the help

       --progress
              show progress as: dots, none, bar, names, verbose

       --errorlevel
              show errorlevel as: none, message, exception, traceback

       -i/--input
              read from INPUT in oo, sdf formats

       -x/--exclude
              exclude names matching EXCLUDE from input paths

       -o/--output
              write to OUTPUT in po, pot formats

       -S/--timestamp
              skip conversion if the output file has newer timestamp

       -P/--pot
              output PO Templates (.pot) rather than PO files (.po)

       -l/--language
              set target language to extract from oo file (e.g. af-ZA)

       --source-language
              set source language code (default en-US)

       --nonrecursiveinput
              don't treat the input oo as a recursive store

       --duplicates
              what to do with duplicate strings (identical source text): merge, msgctxt (default: 'msgctxt')

       --multifile
              how to split po/pot files (single, toplevel or onefile)

                                             Translate Toolkit 2.5.0                                    oo2po(1)