Provided by: translate-toolkit_2.5.0-1_all bug

NAME

       pofilter - Perform quality checks on Gettext PO, XLIFF and TMX localization files.

SYNOPSIS

       pofilter   [--version]   [-h|--help]   [--manpage]   [--progress  PROGRESS]  [--errorlevel
       ERRORLEVEL]   [-i|--input]   INPUT    [-x|--exclude    EXCLUDE]    [-o|--output]    OUTPUT
       [-l|--listfilters]    [--review]    [--noreview]    [--fuzzy]    [--nofuzzy]   [--nonotes]
       [--autocorrect] [--language LANG] [--openoffice]  [--libreoffice]  [--mozilla]  [--drupal]
       [--gnome]  [--kde]  [--wx]  [--excludefilter FILTER] [-t|--test FILTER] [--notranslatefile
       FILE] [--musttranslatefile FILE] [--validcharsfile FILE]

DESCRIPTION

       Snippet files are created whenever a test fails.  These can  be  examined,  corrected  and
       merged back into the originals using pomerge.

       See:                                    http://docs.translatehouse.org/projects/translate-
       toolkit/en/latest/commands/pofilter.html  for  examples   and   usage   instructions   and
       http://docs.translatehouse.org/projects/translate-
       toolkit/en/latest/commands/pofilter_tests.html for full descriptions of all tests.

OPTIONS

       --version
              show program's version number and exit

       -h/--help
              show this help message and exit

       --manpage
              output a manpage based on the help

       --progress
              show progress as: dots, none, bar, names, verbose

       --errorlevel
              show errorlevel as: none, message, exception, traceback

       -i/--input
              read from INPUT in po, pot, tmx, xlf, xliff formats

       -x/--exclude
              exclude names matching EXCLUDE from input paths

       -o/--output
              write to OUTPUT in po, pot, tmx, xlf, xliff formats

       -l/--listfilters
              list filters available

       --review
              include units marked for review (default)

       --noreview
              exclude units marked for review

       --fuzzy
              include units marked fuzzy (default)

       --nofuzzy
              exclude units marked fuzzy

       --nonotes
              don't add notes about the errors

       --autocorrect
              output automatic corrections where possible rather than describing issues

       --language
              set target language code (e.g. af-ZA) [required for spell check and recommended  in
              general]

       --openoffice
              use the standard checks for OpenOffice translations

       --libreoffice
              use the standard checks for LibreOffice translations

       --mozilla
              use the standard checks for Mozilla translations

       --drupal
              use the standard checks for Drupal translations

       --gnome
              use the standard checks for Gnome translations

       --kde  use the standard checks for KDE translations

       --wx   use the standard checks for wxWidgets translations

       --excludefilter
              don't use FILTER when filtering

       -t/--test
              only use test FILTERs specified with this option when filtering

       --notranslatefile
              read list of untranslatable words from FILE (must not be translated)

       --musttranslatefile
              read list of translatable words from FILE (must be translated)

       --validcharsfile
              read list of all valid characters from FILE (must be in UTF-8)

                                     Translate Toolkit 2.5.0                          pofilter(1)