focal (2) getpid.2.gz

Provided by: manpages-pl-dev_0.7-2_all bug

NAZWA

       getpid, getppid - pobranie identyfikatora procesu

SKŁADNIA

       #include <sys/types.h>
       #include <unistd.h>

       pid_t getpid(void);
       pid_t getppid(void);

OPIS

       getpid()  zwraca  identyfikator  procesu  wywołującego.  (Jest  to  często  wykorzystywane  przez funkcje
       generujące unikatowe nazwy plików tymczasowych).

       getppid() zwraca identyfikator procesu rodzica procesu wywołującego.

BŁĘDY

       Funkcje te zawsze kończą się pomyślnie.

ZGODNE Z

       POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, 4.3BSD, SVr4.

UWAGI

       Jeśli rodzic wywołującego jest w innej przestrzeni nazw PID (zob. pid_namespaces(7)), getppid() zwraca 0.

   Różnice biblioteki C/jądra
       Od wersji 2.3.4 biblioteki glibc funkcja opakowująca dla getpid() cache'uje identyfikatory procesów,  aby
       uniknąć  dodatkowych  wywołań  systemowych,  jeśli  proces powtarza wywołania getpid(). Normalnie jest to
       niewidoczne, ale poprawne działanie tego mechanizmu zależy od wsparcia w funkcjach opakowujących fork(2),
       vfork(2) i clone(2): jeżeli aplikacja omija funkcje opakowujące biblioteki glibc, używając syscall(2), to
       getpid() w procesie potomnym zwróci niepoprawną  wartość  (a  dokładniej:  zwróci  identyfikator  procesu
       rodzica).  Patrz  także  clone(2), zawierający opis przypadku, w którym getpid() może zwrócić niepoprawną
       wartość, nawet jeżeli clone(2) uruchomiono poprzez funkcję opakowującą biblioteki glibc.

ZOBACZ TAKŻE

       clone(2), fork(2), kill(2),  exec(3),  mkstemp(3),  tempnam(3),  tmpfile(3),  tmpnam(3),  credentials(7),
       pid_namespaces(7)

O STRONIE

       Angielska  wersja  tej strony pochodzi z wydania 4.07 projektu Linux man-pages. Opis projektu, informacje
       dotyczące  zgłaszania   błędów,   oraz   najnowszą   wersję   oryginału   można   znaleźć   pod   adresem
       https://www.kernel.org/doc/man-pages/.

TŁUMACZENIE

       Autorami   polskiego   tłumaczenia   niniejszej   strony   podręcznika   man   są:  Przemek  Borys  (PTM)
       <pborys@dione.ids.pl>, Robert Luberda <robert@debian.org> i Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>.

       Polskie tłumaczenie jest częścią  projektu  manpages-pl;  uwagi,  pomoc,  zgłaszanie  błędów  na  stronie
       http://sourceforge.net/projects/manpages-pl/. Jest zgodne z wersją  4.07 oryginału.