Provided by: manpages-fr-dev_4.13-4_all
NOM
pthread_join - Joindre un thread terminé
SYNOPSIS
#include <pthread.h> int pthread_join(pthread_t thread, void **retval); Compiler et éditer les liens avec -pthreads.
DESCRIPTION
La fonction pthread_join() attend que le thread spécifié par thread se termine. Si ce thread s'est déjà terminé, pthread_join() revient tout de suite. Le thread spécifié par thread doit être joignable. If retval is not NULL, then pthread_join() copies the exit status of the target thread (i.e., the value that the target thread supplied to pthread_exit(3)) into the location pointed to by retval. If the target thread was canceled, then PTHREAD_CANCELED is placed in the location pointed to by retval. Si plusieurs threads essaient simultanément de joindre le même thread, le résultat est indéfini. Si le thread appelant pthread_join() est annulé, le thread cible reste joignable (c'est-à-dire qu'il ne sera pas détaché).
VALEUR RENVOYÉE
En cas de réussite, pthread_join() renvoie 0 ; en cas d'erreur, elle renvoie un numéro d'erreur.
ERREURS
EDEADLK Un verrou perpétuel (deadlock) a été détecté, par exemple deux threads essaient de se joindre mutuellement ; ou bien thread est aussi le thread appelant. EINVAL thread n'est pas un thread joignable. EINVAL Un autre thread attend déjà de joindre ce thread. ESRCH Aucun fil d’exécution avec pour identifiant thread n'a pu être trouvé.
ATTRIBUTS
Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter attributes(7). ┌───────────────┬──────────────────────┬─────────┐ │Interface │ Attribut │ Valeur │ ├───────────────┼──────────────────────┼─────────┤ │pthread_join() │ Sécurité des threads │ MT-Safe │ └───────────────┴──────────────────────┴─────────┘
CONFORMITÉ
POSIX.1-2001, POSIX.1-2008.
NOTES
After a successful call to pthread_join(), the caller is guaranteed that the target thread has terminated. The caller may then choose to do any clean-up that is required after termination of the thread (e.g., freeing memory or other resources that were allocated to the target thread). Joindre un thread qui avait préalablement été joint résulte en un comportement indéfini. Un échec à joindre un thread qui est joignable (c'est-à-dire non détaché) produit un « thread zombie ». Il faut l'éviter, car chaque thread zombie consomme des ressources du système, et si trop de threads zombies s'accumulent, il ne sera plus possible de créer de nouveaux threads (ou de nouveaux processus). Il n'existe pas d'analogue pthreads à waitpid(-1, &status, 0) pour joindre tout thread non terminé. Si vous pensez avoir besoin de cette fonctionnalité, vous devez probablement repenser la conception de votre application. Tous les threads dans un processus sont au même niveau : tout thread peut joindre tout autre thread du processus.
EXEMPLES
Consultez pthread_create(3).
VOIR AUSSI
pthread_cancel(3), pthread_create(3), pthread_detach(3), pthread_exit(3), pthread_tryjoin_np(3), pthreads(7)
COLOPHON
Cette page fait partie de la publication 5.10 du projet man-pages Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies et la dernière version de cette page peuvent être trouvées à l'adresse https://www.kernel.org/doc/man-pages/.
TRADUCTION
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean- luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org> et Frédéric Hantrais <fhantrais@gmail.com> Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org ⟨⟩.