Provided by: manpages-ro_4.13-4_all 

NUME
GNU diff - compară fişierele linie cu linie
REZUMAT
diff [OPȚIUNE]... FIȘIERELE
DESCRIERE
Compară FIȘIERELE linie cu linie. Argumentele obligatorii pentru opțiuni lungi sînt obligatorii și pentru opțiunile scurte. --normal Afișează un diff normal (implicit). -q, --brief Afișează doar dacă fișierele diferă. -s, --report-identical-files Raportează când două fișiere sunt asemănătoare. -c, -C NUM, --context[=NUM] Tipărește NUM (implicit 3) linii de contextcopiat. -u, -U NUM, --unified[=NUM] Tipărește NUM (implicit 3) linii de contextunificat. -e, --ed Afișează un script ed. -n, --rcs Afișează un diff în format RCS. -y, --side-by-side Afișează pe două coloane. -W, --width=NUM Afișează cel mult NUM (implicit 130) coloane tipărite. --left-column Afișează doar coloana din stânga a liniilor comune. --suppress-common-lines Nu afișa liniile comune. -p, --show-c-function Afișează fiecare schimbare din fiecare funcție C. -F, --show-function-line=RE Afișează cele mai recente linii care se potrivesc RE. --label ETICHETĂ Folosește ETICHETĂ în loc de numele fișierului. -t, --expand-tabs Schimbă tab-urile în spații la ieșire(output). -T, --initial-tab Aliniază tab-urile adăugând în față un tab. --tabsize=NUM Opririle tab-ului vor fi la fiecare NUM (implicit 8) coloane tipărite. --suppress-blank-empty suppress space or tab before empty output lines -l, --paginate Trimite ieșirea(output) prin `pr' pentru a fi paginată. -r, --recursive Compară recursiv orice subdirector întâlnit. --no-dereference don't follow symbolic links -N, --new-file Tratează fișierele lipsă ca vide. --unidirectional-new-file Tratează primele fișiere lipsă ca vide. --ignore-file-name-case Ignoră cazul când se compară numele de fișiere. --no-ignore-file-name-case Ia în calcul cazul atunci când se compară numele de fișiere. -x, --exclude=TIP Exclude fișierele care se potrivesc TIParului. -X, --exclude-from=FIȘIER Exclude fișierele care se potrivesc oricărui tipar din FIȘIER. -S, --starting-file=FIȘIER Începe cu FIȘIER în compararea directoarelor. --from-file=FIȘIER1 Compară FIȘIER1 cu toți operanzii. FIȘIER1 poate fi director. --to-file=FIȘIER2 Compară toți operanzii cu FIȘIER2. FIȘIER2 poate fi director. -i, --ignore-case Ignoră diferențele de caz din conținutul fișierului. -E, --ignore-tab-expansion Ignoră schimbările produse de modificarea tab-ului. -Z, --ignore-trailing-space ignore white space at line end -b, --ignore-space-change Ignoră schimbările din spațiul vid. -w, --ignore-all-space Ignoră tot spațiul vid. -B, --ignore-blank-lines Ignoră schimbările unde toate liniile sunt goale(blank). -I, --ignore-matching-lines=RE Ignoră schimbările la toate liniile care se potrivesc RE-ului. -a, --text Tratează toate fișierele ca text. --strip-trailing-cr Elimină returul de car(carriage return) final la intrare(input). -D, --ifdef=NUME Afișează fișierul rezultat(merged) pentru a arăta diff-urile`#ifdef NAME'. --GTYPE-group-format=GFMT formatul de intrare GTYPE se grupează cu GFMT --line-format=LFMT formatează toate liniile cu LFMT --LTYPE-line-format=LFMT formatează liniile de intrare LTYPE cu LFMT These format options provide fine-grained control over the output of diff, generalizing -D/--ifdef. LTYPE este `old', `new', sau `unchanged'. GTYPE este LTYPE sau `changed'. GFMT (only) may contain: %< linii din FIȘIER1 %> linii din FIȘIER2 %= linii comune lui FIȘIER1 si FIȘIER2 %[-][WIDTH][.[PREC]]{doxX}LETTER specificații stil printf pentru LETTER LETTERs sunt după cum urmează pentru grup nou, literă mică pentru grup vechi: F primul număr de linie L ultimul număr de linie N numere de linii = L-F+1 E F-1 M L+1 %(A=B?T:E) if A equals B then T else E LFMT (only) may contain: %L conținut de linie %l conținut de linie, excluzând orice caracter de linie nouă final %[-][WIDTH][.[PREC]]{doxX}n specificații stil printf-pentru introducerea numărului de linie Both GFMT and LFMT may contain: %% % %c'C' caracterul singular C %c'\OOO' caracterul cu codul octal OOO C the character C (other characters represent themselves) -d, --minimal Încearcă din greu să găsești un set mai mic de schimbări. --horizon-lines=NUM Reține NUM linii de prefix și sufix comun. --speed-large-files Presupune fișiere mari și multe modificări mici împrăștiate. --color[=WHEN] colorize the output; WHEN can be 'never', 'always', or 'auto' (the default) --palette=PALETTE the colors to use when --color is active; PALETTE is a colon-separated list of terminfo capabilities --help afișează acest ajutor și ieși -v, --version afișează informații de versiune și ieși FILES are 'FILE1 FILE2' or 'DIR1 DIR2' or 'DIR FILE' or 'FILE DIR'. If --from-file or --to-file is given, there are no restrictions on FILE(s). If a FILE is '-', read standard input. Exit status is 0 if inputs are the same, 1 if different, 2 if trouble.
AUTOR
Scris de Paul Eggert, Mike Haertel, David Hayes, Richard Stallman și Stuart Kemp.
RAPORTĂ O EROARE
Raportați erorile(bugs)la: bug-diffutils@gnu.org GNU diffutils pagină principală: <https://www.gnu.org/software/diffutils/> Ajutor general utilizând software GNU: <https://www.gnu.org/gethelp/>.
COPYRIGHT
Copyright © 2018 Free Software Foundation, Inc. Licența GPLv3+: GNU GPL versiunea 3 sau ulterioară <https://gnu.org/licenses/gpl.html>. Acesta este software liber: sînteți liber să-l modificați și să-l redistribuiți. Nu există NICIO GARANȚIE, în limitele prevăzute de lege.
VEDEȚI ȘI
wdiff(1), cmp(1), diff3(1), sdiff(1), patch(1) Documentația completă pentru diff este menținută ca un manual Texinfo. Dacă programele info și diff sunt instalate corespunzător la pagina personală, comanda info diff ar trebui să vă permită accesul la manualul complet.
TRADUCERE
Traducerea în limba română a acestui manual a fost creată de Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro> și Laurențiu Buzdugan <lbuz@rolix.org> Această traducere este documentație gratuită; citiți Licența publică generală GNU Versiunea 3 ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă Nicio RESPONSABILITATE. Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la translation-team- ro@lists.sourceforge.net ⟨⟩.