Provided by: mkvtoolnix_70.0.0-1build1_amd64 bug

NAME

       mkvpropedit - Modificeren van eigenschappen van een bestaande Matroska bestanden zonder
       een volledige samenvoeging

BEKNOPTE INHOUDSBESCHRIJVING

       mkvpropedit [options] {source-filename} {actions}

BESCHRIJVING

       Dit programma analyseert een bestaand Matroska bestand en kan sommige eigenschappen
       veranderen. Dan schrijft het deze veranderingen naar het bestaande bestand. Onder de
       eigenschappen die kunnen worden veranderd, zijn de segment informatie elementen (b.v. de
       titel) en de spoor koppen (b.v.de taal code, 'standaard spoor' markering of de naam).

       Opties:

       -l, --list-property-names
           Lijst alle bekende bewerkbare eigenschap namen, hun type (string, integer, boolean
           etc) en een korte beschrijving. Nadien stopt het programma. Daarom hoeft de parameter
           source-filename niet te worden ingegeven.

       -p, --parse-mode mode
           Stelt de ontleedt mode in. De parameter 'mode' kan zijn of 'fast' (wat ook standaard
           is) of 'full'. De 'fast' mode ontleedt niet het gehele bestand, maar gebruikt de meta
           zoek elementen voor lokaliseren van de benodigde elementen van een bron bestand. In
           99% van alle gevallen is dat voldoende. Maar voor bestanden die geen meta zoek element
           bevatten of zij die beschadigd zijn, zou de gebruiker moeten opgeven de 'full'
           ontleedt mode. Een volledige scan kan enige minuten duren terwijl een snelle scan
           slechts enkele seconden duurt.

       Acties die van doen zijn met sporen en segment informatie eigenschappen:

       -e, --edit selector
           Zet de Matroska bestand sectie (segment informatie of bepaalde sporen koppen) die alle
           volgen voeg toe, zet en verwijder acties die er op werken. Deze optie kan meerdere
           keren worden gebruikt om wijzigingen aan meer dan één element te maken.

           Standaard bewerkt mkvpropedit(1) de segment informatie sectie

           Zie de sectie over: Bewerk selecteurs/kiezers voor een volledige beschrijving van de
           ingaven.

       -a, --add name=value
           Voegt eigenschap name toe met de waarde value. De eigenschap wordt toegevoegd zelfs
           wanneer deze reeds bestaat. Opmerking: dat de meeste eigenschappen uniek zijn en niet
           nog een keer mogen voorkomen.

       -s, --set name=value
           Zet alle voorgekomen van de eigenschap name naar de waarde value. Als een dergelijke
           eigenschap niet bestaat dan wordt deze toegevoegd.

       -d, --delete name
           Verwijdert alle voorgekomen eigenschappen name. Opmerking: sommige eigenschappen zijn
           vereist en kunnen niet worden verwijderd.

       Acties die van doen zijn met markeringen en hoofdstukken:

       -t, --tags selector:filename
           Markeringen toevoegen of vervangen in het bestand met degene van filename of verwijder
           ze als filename leeg is.  mkvpropedit(1) leest dezelfde XML markeer format die
           mkvmerge(1) ook inleest.

           De selector moet één van de woorden all, global of track zijn. Voor all zal
           mkvpropedit(1) alle markeringen vervangen of verwijderen in een bestand. Met global
           worden alléén globale markeringen vervangen of verwijderd.

           Met track vervangt mkvpropedit(1) markeringen van een specifiek spoor. Als extra leest
           het de markeringen van filename en worden toegewezen aan hetzelfde spoor. Het spoor is
           gespecificeerd op dezelfde manier bewerk selecteurs zijn gespecificeerd (zie
           hieronder), b.v.  --tags track:a1:new-audio-tags.xml.

       --add-track-statistics-tags
           Calculates statistics for all tracks in a file and adds new statistics tags for them.
           If the file already contains such tags then they'll be updated.

       --delete-track-statistics-tags
           Deletes all existing track statistics tags from a file. If the file doesn't contain
           track statistics tags then it won't be modified.

       -c, --chapters filename
           Toevoegen of vervangen van hoofdstukken in het bestand met degene van filename of
           verwijder ze als filename leeg is.  mkvpropedit(1) leest dezelfde XML en simpele
           hoofdstukformaten die mkvmerge(1) ook inleest.

       Acties voor afhandelen van bijlagen:

       --add-attachment filename
           Voegt een nieuwe bijlage van filename.

           Als de optie --attachment-name is gebruikt voorafgaand tot deze optie, wordt die
           waarde gebruikt als vervanging van de bijlage naam. Anders wordt het verkregen uit
           filename.

           Als de optie --attachment-dmime-type is gebruikt voorafgaand tot deze optie, wordt die
           waarde gebruikt als vervanging van het MIME type. Anders wordt het automatisch
           gedetecteerd van de inhoud van filename.

           Als de optie --attachment-description is gebruikt voorafgaand tot deze optie, wordt
           die waarde gebruikt als vervanging van de bijlage beschrijving. Anders wordt er géén
           beschrijving gezet.

           If the option --attachment-uid has been used prior to this option then its value is
           used as the new attachment's UID. Otherwise a random UID will be generated
           automatically.

       --replace-attachment selector:filename
           Vervangt één of meer bijlage(n) die overeenkomen met selector met het bestand
           filename. Indien meer dan één bestand overeenkomt met selector dan wordt al hun inhoud
           vervangen met de inhoud van filename.

           De keuze kan vier vormen hebben. Ze worden in de sectie hieronder uitgelegd bijlage
           keuze.

           If the option --attachment-name has been used prior to this option then its value is
           set as the new name for each modified attachment. Otherwise the names aren't changed.

           If the option --attachment-mime-type has been used prior to this option then its value
           is set as the new MIME type for each modified attachment. Otherwise the MIME types
           aren't changed.

           If the option --attachment-description has been used prior to this option then its
           value is set as the new description for each modified attachment. Otherwise the
           descriptions aren't changed.

           If the option --attachment-uid has been used prior to this option then its value is
           set as the new UID for each modified attachment. Otherwise the UIDs aren't changed.

       --update-attachment selector
           Sets the properties of one or more attachments that match selector. If more than one
           existing attachment matches selector then all of their properties will be updated.

           De keuze kan vier vormen hebben. Ze worden in de sectie hieronder uitgelegd bijlage
           keuze.

           If the option --attachment-name has been used prior to this option then its value is
           set as the new name for each modified attachment. Otherwise the names aren't changed.

           If the option --attachment-mime-type has been used prior to this option then its value
           is set as the new MIME type for each modified attachment. Otherwise the MIME types
           aren't changed.

           If the option --attachment-description has been used prior to this option then its
           value is set as the new description for each modified attachment. Otherwise the
           descriptions aren't changed.

           If the option --attachment-uid has been used prior to this option then its value is
           set as the new UID for each modified attachment. Otherwise the UIDs aren't changed.

       --delete-attachment selector
           Verwijdert één of meer bijlagen die overeenkomen met selector.

           De keuze kan vier vormen hebben. Ze worden in de sectie hieronder uitgelegd bijlage
           keuze.

       Opties voor bijlage acties:

       --attachment-name name
           Stelt de te gebruiken naam in voor het volgende --add-attachment of
           --replace-attachment uitvoering.

       --attachment-mime-type mime-type
           Zet de te gebruiken MIME type voor het volgende --add-attachment of
           --replace-attachment uitvoering.

       --attachment-description description
           Zet de te gebruiken beschrijving voor het volgende --add-attachment of
           --replace-attachment uitvoering.

       --enable-legacy-font-mime-types
           Enables the use of legacy MIME types for certain types of font attachments. For
           example, 'application/x-truetype-font' will be used for TrueType fonts instead of
           'fonts/ttf'.

           This affects both adding new attachments and replacing existing attachments, but only
           if the new MIME type isn't specified. Other existing attachments aren't changed.

           The affected MIME types are 'font/sfnt', 'font/ttf' and 'font/collection' which are
           all mapped to 'application/x-truetype-fonts' and 'font/otf' which is mapped to
           'application/vnd.ms-opentype'.

       Andere opties:

       --disable-language-ietf
           Normally when the user requests changes to the 'language' track header property,
           mkvpropedit(1) will apply the same change to the new LanguageIETF track header element
           in addition to the legacy Language element. If this option is used, the change is only
           applied to the legacy Language element.

           This option does not affect changes requested via the 'language-ietf' track header
           property.

       --normalize-language-ietf mode
           Enables normalizing all IETF BCP 47 language tags to either their canonical form with
           mode 'canonical', to their extended language subtags form with mode 'extlang' or turns
           it off with mode 'off'. By default normalization to the canonical form is applied.

           In the canonical form all subtags for which preferred values exist are replaced by
           those preferred values. This converts e.g. 'zh-yue-jyutping' to 'yue-jyutping' or
           'fr-FX' to 'fr-FR'.

           For the extended language subtags form the canonical form is built first. Afterwards
           all primary languages for which an extended language subtag exists are replaced by
           that extended language subtag and its prefix. This converts e.g. 'yue-jyutping' back
           to 'zh-yue-jyutping' but has no effect on 'fr-FR' as 'fr' is not an extended language
           subtag.

           This normalization is only applied to elements that are actually changed:

           •   When editing track headers only those track language elements that are set via
               edit specifications are affected. Languages of tracks that aren't edited aren't
               changed. Editing a track but setting only properties other than the language won't
               affect the language either.

           •   When editing chapters all language elements of all chapter elements are affected
               as existing chapters are always fully replaced.

           •   When editing tags only the language elements of the tags that are actually
               replaced are affected. For example, when you replace global tags then existing
               track tags aren't affected.

           The best way to normalize all existing language tags in a file is to remux it with
           mkvmerge(1) and set its '--normalize-language-ietf' option to the desired mode.

       --command-line-charset (karakterset)
           Plaatst het karakter set om de reeksen om te zetten die vanaf de commandoregel worden
           opgegeven. Standaard wordt gebruikt het karakter set die afhankelijk is van wat er in
           uw besturingssysteem staat aangegeven (locatie).

       --output-charset (karakterset)
           Stelt het karakter set in, waarnaar de reeksen naar de uitvoer dienen te worden
           geconverteerd. Standaard wordt gebruikt het karakter set die afhankelijk is van wat er
           in uw besturingssysteem staat aangegeven (locatie).

       -r, --redirect-output (bestandsnaam)
           Schrijft alle berichten naar een bestand file-name i.p.v. naar de 'apparaat/houder'.
           Terwijl dit gemakkelijk met uitvoer omleiden kan worden gedaan er zijn gevallen waarin
           deze optie nodig is: wanneer de verwerker e.e.a. herinterpreteert voordat het
           geschreven wordt naar de uitvoer bestand. Het karakter set met --output-charset is
           toegewezen.

       --ui-language code
           Forces the translations for the language code to be used (e.g. 'de_DE' for the German
           translations). Entering 'list' as the code will cause the program to output a list of
           available translations.

       --abort-on-warnings
           Tells the program to abort after the first warning is emitted. The program's exit code
           will be 1.

       --title onderwerp
           Zet debuggen aan voor een specifieke mogelijkheid. Dit is alleen zinvol voor
           ontwikkelaars.

       --tags feature
           Zet experimentele mogelijkheden aan. Een lijst van beschikbare mogelijkheden kan
           worden opgevraagd met mkvpropedit --engage list. Deze mogelijkheden zijn niet bedoeld
           in normale situaties.

       --gui-mode
           Turns on GUI mode. In this mode specially-formatted lines may be output that can tell
           a controlling GUI what's happening. These messages follow the format '#GUI#message'.
           The message may be followed by key/value pairs as in
           '#GUI#message#key1=value1#key2=value2...'. Neither the messages nor the keys are ever
           translated and always output in English.

       -v, --verbose
           Wees uitgebreid en toon alle belangrijke Matroska elementen zoals ze zijn gelezen.

       -h, --help
           Toon gebruik informatie en sluit af.

       -V, --version
           Toon versie informatie en sluit af.

       @options-file.json
           Reads additional command line arguments from the file options-file. For a full
           explanation on the supported formats for such files see the section called "Option
           files" in the mkvmerge(1) man page.

BEWERK SELECTEURS/KIEZERS

       De optie --edit zet het Matroska bestand sectie (segment informatie of de bepaalde sporen
       knoppen) die alle volgen voeg toe, zet en verwijder acties die er op werken. Dit blijft
       geldig totdat de volgende optie --edit is gevonden. Het argument naar deze optie wordt
       genoemd de bewerk selecteur/kiezer.

       Standaard bewerkt mkvpropedit(1) de segment informatie sectie

   Segment informatie
       Het segment informatie kan worden geselecteerd met één van deze drie woorden: 'info',
       'segment_info' of 'segmentinfo'. het bevat eigenschappen zoals, segment titel of het
       segment UID.

   Spoor koppen
       Spoor koppen kunnen worden geselecteerd met een ietwat complexere selectie. Alle variaties
       starten met 'track:'. De spoor kop eigenschappen bevatten elementen zoals de taal code,
       'default track' markering of het spoor naam.

       track:n
           Als de parameter n een nummer is dan zal het n'de spoor worden geselecteerd. De spoor
           volgorde is hetzelfde als mkvmerge(1)'s --identify optie uitvoert.

           Nummering start op 1.

       track:tn
           Als de parameter start met één karakter t gevolgd door een n dan zal het de n'de spoor
           van een specifiek spoor type geselecteerd worden. Het spoor type parameter t moet één
           van deze vier karakters zijn: 'a' voor een audio spoor, 'b' voor een knop spoor, 's'
           voor een ondertitel spoor en 'v' voor een video spoor. De spoor volgorde is hetzelfde
           wanneer mkvmerge(1)'s --identify de optie uitvoert.

           Nummering start op 1.

       track:=uid
           If the parameter starts with a '=' followed by a number uid, the track whose track UID
           element equals the given uid will be selected. Track UIDs can be obtained with
           mkvinfo(1).

       track:@number
           If the parameter starts with a '@' followed by a number number, the track whose track
           number element equals this number will be selected. Track numbers can be obtained with
           mkvinfo(1).

   Opmerkingen
       Door de aard van de spoor bewerk selecteur/kiezer, is het mogelijk dat verschillende
       selecteurs/kiezers eigenlijk overeenkomen met dezelfde spoor koppen. In zulke gevallen,
       zullen alle acties voor die bewerk selecteurs/kiezers in die volgorde worden gecombineerd
       en uitgevoerd worden in de volgorde waarin ze zijn opgegeven op de commandoregel.

BIJLAGE(N) KEUZE

       Een bijlage keuze word op twee verschillende manieren gebruikt --replace-attachment en
       --delete-attachment. het kan één van de volgende vier vormen hebben:

        1. Selectie op bijlage-id. In deze vorm is de keuze een gewoon getal, de bijlage ID als
           uitgevoerd door mkvmerge(1) 's identificatie commando.

        2. Keuze op bijlage UID (uniek ID). In deze vorm van keuze is het "is (=)" teken = gevolg
           door een nummer, de bijlage's unieke ID als uitvoer door mkvmerge(1)'s beknopte
           identificatie commando.

        3. Keuze via bestandsnaam. In deze vorm is de keuze het letterlijke woord naam: gevolg
           door een bestaande bijlage naam. Als deze keuze is geselecteerd met
           --replace-attachment dan moeten dubbele punten binnen de naam overeen te laten komen
           worden ingesloten als \c.

        4. Selecteren op MIME type. In deze vorm is de keuze het letterlijke woordmime-type:
           gevolg door een bestaande MIME type bijlage. Indien deze keuze is geselecteerd met
           --replace-attachment dan om dubbele punten overeen te laten komen binnenin het
           MIME-type moeten worden overgeslagen als \c.

VOORBEELDEN

       Het volgende voorbeeld bewerkt een bestand genaamd 'film.mkv'. Het zet het segment titel
       en modificeert de taal code van een audio en ondertitel spoor. Opmerking: Dat dit
       voorbeeld kan worden verkort door het weglaten van de eerste --edit optie, omdat bewerken
       van het segment informatie element in elk geval standaard is voor alle opties welke worden
       gevonden voor de eerste --edit optie.

           $ mkvpropedit movie.mkv --edit info --set "title=The movie" --edit track:a1 --set language=fre --edit track:a2 --set language=ita

       Het tweede voorbeeld, verwijdert de 'standaard spoor markering' van het eerste ondertitel
       spoor en plaatst het voor de tweede. Opmerking: Dat mkvpropedit(1), integenstelling tot
       mkvmerge(1), niet instelt de 'standaard spoor markering' van andere sporen naar '0' als
       het automatisch is ingesteld op '1' voor een verschillend spoor.

           $ mkvpropedit movie.mkv --edit track:s1 --set flag-default=0 --edit track:s2 --set flag-default=1

       Vervangen van markeringen voor het tweede ondertitelspoor in een bestand zou lijken op
       dit:

           $ mkvpropedit movie.mkv --tags track:s2:new-subtitle-tags.xml

       Verwijderen van alle markeringen vereist het weglaten van de bestandsnaam:

           $ mkvpropedit movie.mkv --tags all:

       Hoofdstukken vervangen in een bestand zou lijken op dit:

           $ mkvpropedit movie.mkv --chapters new-chapters.xml

       Verwijderen van alle hoofdstukken vereist het weglaten van de bestandsnaam:

           $ mkvpropedit movie.mkv --chapters ''

       Toevoegen van een lettertype bestand (Arial.ttf) als een bijlage:

           $ mkvpropedit movie.mkv --add-attachment Arial.ttf

       Toevoegen lettertype bestand (89719823.ttf) als een bijlage en geeft enige informatie of
       het werkelijk een Arial letterype is:

           $ mkvpropedit movie.mkv --attachment-name Arial.ttf --attachment-description 'Het Arial lettertype als een TrueType letter' --attachment-mime-type application/x-truetype-font --add-attachment 89719823.ttf

       Vervangt een gekoppeld lettertype (Comic.ttf) bestand met een andere (Arial.ttf):

           $ mkvpropedit movie.mkv --attachment-name Arial.ttf --attachment-description 'Het Arial lettertyupe als een TrueType letter' --replace-attachment name:Comic.ttf:Arial.ttf

       Verwijderen tweede bijlage bestand wat het ook mag zijn:

           $ mkvpropedit movie.mkv --delete-attachment 2

       Verwijderen alle bijlage lettertypen op MIME type:

           $ mkvpropedit movie.mkv --delete-attachment mime-type:application/x-truetype-font

VERLAAT CODES

       mkvpropedit(1) verlaat met één van drie verlaat codes:

       •   0 -- Deze verlaat code betekend dat het modificeren succesvol voltooid is.

       •   1 -- In dit geval heeft mkvpropedit(1) minstends één waarschuwing uitgegeven, maar
           extractie is doorgegaan. Een waarschuwing wordt vooraf bepaald met de tekst
           'Waarschuwing:'. Afhankelijk van de 'tegengekomen' kwesties kan het resultaat goed of
           slecht zijn. De gebruiker wordt geadviseerd, om zowel de waarschuwing als de
           resulterende bestanden te controleren.

       •   2 -- Deze afsluit code wordt gebruikt nadat er een fout ontstond.  mkvpropedit(1)
           breekt direct af na het geven van dit waarschuw bericht. Fout berichten, bereik van
           een verkeerd commandoregel argument over lees/schrijf fouten naar een 'gebroken'
           bestanden.

TEKST BESTANDEN EN KARAKTER SET CONVERSIES

       For an in-depth discussion about how all tools in the MKVToolNix suite handle character
       set conversions, input/output encoding, command line encoding and console encoding please
       see the identically-named section in the mkvmerge(1) man page.

OMGEVINGSVARIABELEN

       mkvpropedit(1) gebruikt de standaard variabelen vanuit het systeem locatie (b.v.  LANG en
       de LC_* family). Extra variabelen:

       MKVPROPEDIT_DEBUG, MKVTOOLNIX_DEBUG and its short form MTX_DEBUG
           De inhoud wordt behandeld alsof het via de --debug optie gepasseerd is.

       MKVPROPEDIT_ENGAGE, MKVTOOLNIX_ENGAGE and its short form MTX_ENGAGE
           De inhoud wordt behandeld alsof het via de --engage optie gepasseerd is.

ZIE OOK

       mkvmerge(1), mkvinfo(1), mkvextract(1), mkvtoolnix-gui(1)

WWW

       De laatste versie kan altijd gevonden worden op de MKVToolNix[1] thuis basis.

AUTEUR

       Moritz Bunkus <moritz@bunkus.org>
           Ontwikkelaar

OPMERKINGEN

        1. MKVToolNix
           https://mkvtoolnix.download/