Provided by: dos2unix_7.4.3-1_amd64 bug

NOME

       dos2unix - Conversor de formato de arquivo texto de DOS/Mac para Unix e vice-versa

SINOPSE

           dos2unix [opções] [ARQUIVO ...] [-n ARQENT ARQSAÍDA ...]
           unix2dos [opções] [ARQUIVO ...] [-n ARQENT ARQSAÍDA ...]

DESCRIÇÃO

       O pacote Dos2unix inclui utilitários de "dos2unix" e "unix2dos" para converter arquivos
       texto nos formatos DOS ou Mac para formato Unix e vice-versa.

       Em arquivos texto DOS/Windows uma quebra de linha, também conhecida como nova linha, é uma
       combinação de dois caracteres: um Carriage Return (CR) seguido por um Line Feed (LF). Em
       arquivos texto do Unix uma quebra de linha é um único caractere: o Line Feed (LF). Em
       arquivos texto do Mac, anteriores ao Mac OS X, uma quebra de linha era um único caractere
       Carriage Return (CR). Hoje em dia, Mac OS usa quebras de linha no estilo do Unix (LF).

       Além das quebras de linhas, Dos2unix também pode converter as codificações de arquivos.
       Algumas poucas páginas podem ser convertidos para Latin-1 para Unix. E arquivos Unicode do
       Windows (UTF-16) podem ser convertidos para arquivos Unicode do Unix (UTF-8).

       Arquivos binários são ignorados automaticamente, a menos que a conversão seja forçada.

       Arquivos não regulares, tais como diretórios e FIFOs, são ignorados automaticamente.

       Ligações simbólicas e seus alvos são por padrão mantidas intocáveis. Ligações simbólicas
       podem opcionalmente ser substituídas, ou a saída pode ser escrita para o alvo das ligações
       simbólicas. Não há suporte às ligações simbólicas do Windows.

       Dos2unix foi modelado seguindo dos2unix do SunOS/Solaris. Há uma diferença importante em
       relação à versão original do SunOS/Solaris. Essa versão faz conversão no-lugar (modo de
       arquivo antigo) por padrão, enquanto a versão original do SunOS/Solaris fornecia suporte
       apenas a conversão pareada (modo de novo arquivo). Veja também as opções "-o" e "-n". Uma
       outra diferença é que a versão SunOS/Solaris usa, por padrão, a conversão de modo do iso
       enquanto esta versão usa o do ascii.

OPÇÕES

       --  Trata as opções seguintes como nomes de arquivos. Use essa opção se você quiser
           converter arquivos cujos nomes iniciam com um traço. Por exemplo, para converter um
           arquivo chamado "foo", você pode usar este comando:

               dos2unix -- -foo

           Ou em modo de novo arquivo:

               dos2unix -n -- -foo saída.txt

       --allow-chown
           Permite alteração da propriedade de arquivo no modo de arquivo antigo.

           Quando esta opção é usada, a conversão não será abortada quando a propriedade do
           usuário e/ou do grupo do arquivo original não puder ser preservada no modo de arquivo
           antigo. A conversão continuará e o arquivo convertido receberá a mesma propriedade
           nova como se tivesse convertido no modo de novo arquivo. Veja também as opções "-o" e
           "-n". Esta opção só está disponível se o dos2unix oferecer suporte a preservação da
           propriedade do usuário e do grupo de arquivos.

       -ascii
           Converte apenas as quebras de linhas. Esse é o modo de conversão padrão.

       -iso
           Conversão entre conjunto de caractere do DOS e ISO-8859-1. Veja também a seção MODOS
           DE CONVERSÃO.

       -1252
           Usa a página de código 1252 do Windows (Europa ocidental).

       -437
           Usa a página de código 437 do DOS (EUA). Essa é a página de código padrão usada para
           conversão ISO.

       -850
           Usa a página de código 850 do DOS (Europa ocidental).

       -860
           Usa a página de código 860 do DOS (Português).

       -863
           Usa a página de código 863 do DOS (Francês do Canadá).

       -865
           Usa a página de código 865 do DOS (Nórdico).

       -7  Converte caracteres de 8 bits para espaço de 7 bits.

       -b, --keep-bom
           Mantém marca de ordem de bytes (BOM). Quando o arquivo de entrada possuir um BOM,
           escreve um BOM no arquivo de saída. Esse é o comportamento padrão ao converter para
           quebras de linha do DOS. Veja também a opção "-r".

       -c, --convmode MODOCONV
           Define o modo de conversão, sendo MODOCONV um dentre: ascii, 7bit, iso, mac com ascii
           sendo o padrão.

       -D, --display-enc CODIFICAÇÃO
           Define a codificação do texto exibido, sendo CODIFICAÇÃO um dentre: ansi, unicode,
           utf8, utf8bom com ansi sendo o padrão.

           Essa opção está disponível apenas no dos2unix para Windows com suporte a nome de
           arquivo em Unicode. Essa opção não possui efeito nos nomes de arquivos lidos e
           escritos, apenas em como eles são exibidos.

           Há vários métodos para exibir texto em um console Windows baseado na codificação do
           texto. Todos eles possuem suas próprias vantagens e desvantagens.

           ansi
               O método padrão do dos2unix é usar o texto codificado em ANSI. A sua vantagem é a
               compatibilidade reversa. Ele funciona com fontes raster e TrueType. Em algumas
               regiões você pode precisar alterar a página de código OEM do DOS para ANSI do
               sistema Windows usando o comando "chcp", porque dos2unix usa a página de código do
               sistema Windows.

               A desvantagem do ansi é que nomes de arquivos internacionais com caracteres fora a
               página de código padrão do sistema não são exibidos apropriadamente. Você verá um
               sinal de interrogação, ou um símbolo incorreto. Quando você não utiliza nomes de
               arquivos estrangeiros, esse método funciona bem.

           unicode, unicodebom
               A vantagem da codificação do unicode (o nome Windows para UTF-16) é que o texto é
               normalmente exibido apropriadamente. Não há necessidade para alterar a página de
               código ativa. Você pode precisar definir a fonte do console para uma fonte
               TrueType para que caracteres internacionais sejam exibidos apropriadamente. Quando
               um caractere não está incluído na fonte TrueType, geralmente você vê um pequeno
               quadrado, algumas vezes com um sinal de interrogação nele.

               Quando você usa o console ConEmu todo texto é exibido apropriadamente, porque o
               ConEmu seleciona automaticamente um fonte boa.

               A desvantagem do unicode é que ele não é compatível com ASCII. A saída não é fácil
               de lidar quando você o redireciona para um outro programa.

               Quando o método <unicodebom> é usado, o texto Unicode será precedido com um BOM
               (Byte Order Mark, ou marca de ordem de byte). Um BOM é necessário para o
               redirecionamento, ou "piping", correto no PowerShell.

           utf8, utf8bom
               A vantagem do utf8 é que ele é compatível com ASCII. Você precisa definir a fonte
               do console para uma fonte TrueType. Com uma fonte TrueType, o texto é exibido
               similar a uma codificação "unicode".

               A desvantagem é que quando você usa a fonte "raster" padrão, caracteres não-ASCII
               são exibidos incorretamente. Não apenas nomes de arquivos unicode, mas também
               mensagens traduzidas ficam ilegíveis. No Windows configurado para uma região leste
               da Ásia, você pode ver muitas falhas no console quando as mensagens são exibidas.

               Em um console ConEmu, o método de codificação utf8 funciona bem.

               Quando o método <utf8bom> é usado, o texto UTF-8 será precedido com um BOM (Byte
               Order Mark, ou marca de ordem de byte). Um BOM é necessário para o
               redirecionamento, ou "piping", correto no PowerShell.

           A codificação padrão pode ser alterada com a variável de ambiente DOS2UNIX_DISPLAY_ENC
           definindo-a para "unicode", "unicodebom", "utf8" ou "utf8bom".

       -f, --force
           Força a conversão de arquivos binários.

       -gb, --gb18030
           No Windows, arquivos UTF-16 são convertidos, por padrão, para UTF-8, independentemente
           da localização definida. Use esta opção para converter arquivos UTF-16 para GB18030.
           Essa opção está disponível apenas no Windows. Veja também a seção GB18030.

       -h, --help
           Exibe ajuda e sai.

       -i[OPÇÕES], --info[=OPÇÕES] ARQUIVO ...
           Exibe informação do arquivo. Nenhuma conversão é feita.

           A seguinte informação é exibida, nesta ordem: número de quebras de linha do DOS,
           número de quebras de linha do Unix, número de quebras de linha do Mac, marca de ordem
           de byte, "text" ou "binary", nome de arquivo.

           Exemplo de saída:

                6       0       0  no_bom    text    dos.txt
                0       6       0  no_bom    text    unix.txt
                0       0       6  no_bom    text    mac.txt
                6       6       6  no_bom    text    mixed.txt
               50       0       0  UTF-16LE  text    utf16le.txt
                0      50       0  no_bom    text    utf8unix.txt
               50       0       0  UTF-8     text    utf8dos.txt
                2     418     219  no_bom    binary  dos2unix.exe

           Note que em algumas vezes um arquivo binário pode ser confundido com um arquivo texto.
           Veja também a opção "-s".

           Opcionalmente, opções extra podem ser definidas para alterar a saída. Uma ou mais
           opções podem ser adicionadas.

           0   Exibe as linhas de informações de arquivo seguido por um caractere nulo em vez de
               um caractere de nova linha. Isso habilita interpretação correta de nomes de
               arquivo com espaços ou aspas quando a opção c é usada. Use essa opção na
               combinação com opções "-0" ou "--null" do xargs(1).

           d   Exibe o número de quebras de linhas do DOS.

           u   Exibe o número de quebras de linhas do Unix.

           m   Exibe o número de quebras de linhas do Mac.

           b   Exibe a marca de ordem de byte.

           t   Exibe se arquivo é texto ou binário.

           c   Exibe apenas os arquivos que seriam convertidos.

               Com a opção "c", dos2unix vai exibir apenas os arquivos que contêm quebras de
               linha do DOS, unix2dos vai exibir apenas os nomes de arquivos que contêm quebras
               de linha do Unix.

           h   Exibe um cabeçalho.

           p   Mostra nomes de arquivos sem caminho.

           Exemplos:

           Mostra informação sobre todos os arquivos *.txt:

               dos2unix -i *.txt

           Mostra apenas o número de quebras de linha DOS e Unix:

               dos2unix -idu *.txt

           Mostra apenas a marca de ordem de byte:

               dos2unix --info=b *.txt

           Lista os arquivos que possuem quebras de linha do DOS:

               dos2unix -ic *.txt

           Lista os arquivos que possuem quebras de linha do Unix:

               unix2dos -ic *.txt

           Converte apenas arquivos que possuem quebras de linha do DOS e não altera outros
           arquivos:

               dos2unix -ic0 *.txt | xargs -0 dos2unix

           Localiza arquivos de texto que possuam quebras de linha do DOS:

               find -name '*.txt' -print0 | xargs -0 dos2unix -ic

       -k, --keepdate
           Mantém a marca da data do arquivo de saída igual ao do arquivo de entrada.

       -L, --license
           Exibe a licença do programa.

       -l, --newline
           Adiciona nova linha adicional.

           dos2unix: Apenas quebras de linha do DOS são alteradas para duas quebras de linha do
           Unix. No modo Mac, apenas quebras de linha do Mac são alterados para duas quebras de
           linha do Unix.

           unix2dos: Apenas quebras de linha do Unix são alteradas para duas quebras de linha do
           DOS. No modo Mac, quebras de linha do Unix são alteradas para duas quebras de linha do
           Mac.

       -m, --add-bom
           Escreve uma marca de ordem de byte (BOM) no arquivo de saída. Por padrão, um BOM UTF-8
           é escrito.

           Quando o arquivo de entrada é UTF-16, e a opção "-u" é usada, um BOM UTF-16 será
           escrito.

           Nunca use essa opção quando a codificação de saída é outra além de UTF-8, UTF-16 ou
           GB18030. Veja também a seção UNICODE.

       -n, --newfile ARQENT ARQSAÍDA ...
           Modo de novo arquivo. Converte o arquivo ARQENT e escreve a saída para o arquivo
           ARQSAÍDA. Os nomes de arquivos devem ser fornecidos em pares e nome coringa não
           deveriam ser usados ou você vai perder seus arquivos.

           A pessoa que começa a conversão em modo de novo arquivo (pareado) será o dono do
           arquivo convertido. As permissões de leitura/escrita do novo arquivo serão as
           permissões do arquivo original menos a umask(1) da pessoa que executa a conversão.

       --no-allow-chown
           Não permite alteração da propriedade do arquivo no modo de arquivo antigo (padrão).

           Aborta a conversão quando a propriedade do usuário e/ou do grupo do arquivo original
           não puder ser preservada no modo de arquivo antigo. Veja também as opções "-o" e "-n".
           Esta opção só está disponível se o dos2unix oferecer suporte à preservação da
           propriedade do usuário e do grupo de arquivos.

       -o, --oldfile ARQUIVO ...
           Modo de arquivo antigo. Converte o arquivo ARQUIVO e o sobrescreve com a saída. O
           programa, por padrão, executa neste modo. Nomes coringas podem ser usados.

           No modo de arquivo antigo (no-lugar) o arquivo convertido recebe no mesmo dono, grupo
           e permissões de leitura/escrita que o arquivo original. Também, quando o arquivo é
           convertido por outro usuário que tenha permissões de escrita no arquivo (ex.: usuário
           root). A conversão será abortada quando não for possível preservar os valores
           originais. Alteração do dono pode significar que o dono original não é mais capaz de
           ler o arquivo. Alteração do grupo pode ser um risco para a segurança, pois o arquivo
           pode ficar legível para pessoas cujo acesso não é desejado. Preservação do dono, grupo
           e permissões de leitura/escrita tem suporte apenas no Unix.

           Para verificar se dos2unix oferece suporte à preservação da propriedade de usuário e
           de grupo de arquivos, digite "dos2unix -V".

           A conversão sempre é feita através de um arquivo temporário. Quando um erro ocorre no
           meio da conversão, o arquivo temporário é excluído e o arquivo original permanece
           intacto. Quando a conversão é bem sucedida, o arquivo original é substituído pelo
           arquivo temporário. Você pode ter permissão de gravação no arquivo original, mas
           nenhuma permissão para colocar a mesma propriedade de usuário e/ou de grupo no arquivo
           temporário como o arquivo original. Isso significa que você não consegue preservar a
           propriedade de usuário e/ou de grupo do arquivo original. Neste caso, você pode usar a
           opção "-allow-chown" para continuar com a conversão:

               dos2unix --allow-chown foo.txt

           Outra opção é usar o novo modo de arquivo:

               dos2unix -n foo.txt foo.txt

           A vantagem da opção "--allow-chown" é que você pode usar coringas e as informações de
           propriedade serão preservadas quando possível.

       -q, --quiet
           Modo quieto. Suprime todos os avios e mensagens. O valor retornado é zero. Exceto
           quando opções de linha de comando erradas forem usadas.

       -r, --remove-bom
           Remove marca de ordem de bytes (BOM). Não escreve um BOM no arquivo de saída. Esse é o
           comportamento padrão ao converter para quebras de linha Unix. Veja também a opção
           "-b".

       -s, --safe
           Ignora arquivo binários (padrão).

           A ação de ignorar arquivos binários é feita para evitar equívocos acidentais. Fique
           ciente de que a detecção de arquivos binários não é 100% à prova de erros. Arquivos de
           entrada são analisados por símbolos binários que, geralmente, não são encontrados em
           arquivos textos. É possível que um arquivo binário contenha apenas caracteres de texto
           normais. tal arquivo binário pode ser acidentalmente visto como um arquivo de texto.

       -u, --keep-utf16
           Mantém a codificação UTF-16 original do arquivo de entrada. O arquivo de saída será
           escrito na mesma codificação UTF-16, em little ou big endian, como o arquivo de
           entrada. Isso evita transformação para UTF-8. Como consequência, um BOM UTF-16 será
           escrito. Essa opção pode ser desabilitada com a opção "-ascii".

       -ul, --assume-utf16le
           Presume que o formato de arquivo de entrada é UTF-16LE.

           Quando há uma marca de ordem de byte no arquivo de entrada, esta tem prioridade sobre
           essa opção.

           Quando você fizer uma presunção equivocada (o arquivo de entrada não estava no formato
           UTF-16LE) e a conversão funcionar, você terá um arquivo de saída UTF-8 com texto
           errado. Você pode desfazer a conversão errada com iconv(1) pela conversão do arquivo
           de saída UTF-8 de volta para UTF-16LE. Isso vai trazer de volta o arquivo para o
           original.

           A presunção de UTF-16LE funciona como um modo de conversão. Ao alternara o modo ascii
           padrão, a presunção de UTF-16LE é desativada.

       -ub, --assume-utf16be
           Presume que o formato de arquivo de entrada é UTF-16BE.

           Essa opção funciona o mesmo que a opção "-ul".

       -v, --verbose
           Exibe mensagens detalhadas. Informação extra é exibida sobre marcas de ordem de byte e
           a quantidade de quebras de linha convertidas.

       -F, --follow-symlink
           Segue ligações simbólicas e converte os alvos.

       -R, --replace-symlink
           Substitui ligações simbólicas com arquivos convertidos (arquivos alvo originais
           permanecem inalterados).

       -S, --skip-symlink
           Mentém ligações simbólicas e alvos inalterados (padrão).

       -V, --version
           Exibe informação da versão e sai.

MODO MAC

       No modo normal, as quebras de linhas são convertidas de DOS para Unix e vice-versa.
       Quebras de linha do Mac não são convertidas.

       No modo Mac, quebras de linha são convertidas de Mac para Unix e vice-versa. Quebras de
       linha do DOS não são alteradas.

       Para executar no modo Mac, use a opção de linha de comando "-c mac" ou use os comandos
       "mac2unix" ou "unix2mac".

MODOS DE CONVERSÃO

       ascii
           No modo "ascii", apenas as quebras de linha são convertidas. Esse é o modo de
           conversão padrão.

           Apesar do nome deste modo ser ASCII, o qual é um padrão de 7 bits, o modo é em verdade
           8 bits. Sempre use este modo quando quiser converter arquivos Unicode UTF-8.

       7bit
           Neste modo todos os caracteres não-ASCII de 8 bits (com valores entre 128 e 255) são
           convertidos para um espaço de 7 bits.

       iso Caracteres são convertidos entre um conjunto de caracteres do DOS (página de código) e
           conjunto de caracteres ISO-8859-1 (Latin-1) no Unix. Caracteres de DOS sem um
           equivalente ISO-8859-1, para os quais a conversão não é possível, são convertidos para
           um ponto. O mesmo vale para caracteres ISO-8859-1 sem a contraparte DOS.

           Quando apenas a opção "-iso" for usada, dos2unix vai tentar determinar a página de
           código ativa. Quando isso não for possível, dos2unix vai usar a página de código
           padrão CP437, a qual é usada principalmente nos EUA. Para forçar uma página de código
           específica, use as opções "-437" (EUA), "-850" (Europeu oriental), "-860" (Português),
           "-863" (Franco-canadense) ou "-865" (Nórdico). Também há suporte à página de código do
           Windows CP1252 (Europeu ocidental) com a opção "-1252". Para outras páginas de código,
           use dos2unix em combinação cm iconv(1). Iconv pode converter entre uma lista grande de
           codificações de caracteres.

           Nunca use conversão ISO em arquivos textos Unicode. Isso vai corromper os arquivos
           codificados em UTF-8.

           Alguns exemplos:

           Conversão da página de código padrão do DOS para Latin-1 do Unix:

               dos2unix -iso -n entrada.txt saída.txt

           Conversão da CP850 do DOS para Latin-1 do Unix:

               dos2unix -850 -n entrada.txt saída.txt

           Conversão da CP1252 do Windows para Latin-1 do Unix:

               dos2unix -1252 -n entrada.txt saída.txt

           Conversão da CP1252 do Windows para UTF-8 (Unicode) do Unix:

               iconv -f CP1252 -t UTF-8 entrada.txt | dos2unix > saída.txt

           Conversão de Latin-1 do Unix para página de código padrão do DOS:

               unix2dos -iso -n entrada.txt saída.txt

           Conversão do Latin-1 do Unix para CP850 do DOS:

               unix2dos -850 -n entrada.txt saída.txt

           Conversão do Latin-1 do unix para CP1252 do Windows:

               unix2dos -1252 -n entrada.txt saída.txt

           Conversão do UTF-8 (Unicode) do Unix para CP1252 do Windows:

               unix2dos < entrada.txt | iconv -f UTF-8 -t CP1252 > saída.txt

           Veja também <http://czyborra.com/charsets/codepages.html> e
           <http://czyborra.com/charsets/iso8859.html>.

UNICODE

   Codificações
       Exitem codificações Unicode diferentes. No Unix e no Linux, arquivos Unicode são
       geralmente codificados em UTF-8. No Windows, arquivos texto Unicode podem ser codificados
       em UTF-8, UTF-16 ou UTF-16 big endian, mas na maioria das vezes são codificados no formato
       UTF-16.

   Conversão
       Arquivos texto em Unicode pode ter quebras de linha DOS, Unix ou Mac, como arquivos texto
       comuns.

       Todas as versões do dos2unix e unix2dos podem converter arquivos codificados em UTF-8
       porque UTF-8 foi projetado para ter compatibilidade reversa com ASCII.

       Dos2unix e unix2dos com suporte a Unicode UTF-16 podem ler arquivos texto codificados em
       little e big endian UTF-16. Para ver se dos2unix foi compilado com suporte a UTF-16,
       digite "dos2unix -V".

       No Unix/Linux, arquivos codificados em UTF-16 são convertidos para a codificação de
       caracteres do localização. Use o comando locale(1) para descobrir qual é a codificação de
       caracteres da localização. Quando a conversão não for possível, ocorrerá um erro e o
       arquivo será ignorado.

       No Windows, arquivos UTF-16 são convertidos, por padrão, para UTF-8. Arquivos texto
       formatados em UTF-8 possuem ótimo suporte em ambos Windows e Unix/Linux.

       Codificações UTF-16 e UTF-8 são completamente compatíveis, não havendo qualquer perda de
       texto na conversão. Quando um erro de conversão UTF-16 para UTF-8 ocorre, por exemplo
       quando o arquivo de entrada UTF-16  contém um erro, o arquivo será ignorado.

       Quando a opção "-u" é usada, o arquivo de saída será escrito na mesma codificação UTF-16
       que o arquivo de saída. A opção "-u" evita conversão para UTF-8.

       Dos2unix e unix2dos não possuem opção para converter arquivos UTF-8 para UTF-16.

       Modo de conversão ISO e 7 bits não funcionam em arquivos UTF-16.

   Marca de ordem de byte
       No Windows, arquivos Unicode normalmente têm uma Marca de Ordem de Byte (BOM), porque
       muitos programas (incluindo o Bloco de Notas) adiciona BOMs por padrão. Veja também
       <http://en.wikipedia.org/wiki/Byte_order_mark>.

       No Unix, arquivos Unicode normalmente não têm BOM. Presume-se que arquivos texto são
       codificados na codificação de caracteres da localização.

       Dos2unix pode detectar apenas se um arquivo está no formato UTF-16 se o arquivo tiver BOM.
       Quando um arquivo UTF-16 não tiver BOM, dos2unix vai ver se o arquivo é um arquivo
       binário.

       Use a opção "-ul" ou "-ub" para converter um arquivo UTF-16 sem BOM.

       Dos2unix escreve por padrão nenhum BOM no arquivo de saída. Com a opção "-b", o Dos2unix
       escreve um BOM quando o arquivo de entrada possuir BOM.

       Unix2dos escreve por padrão um BOM no arquivo de saída quando o arquivo de entrada tem
       BOM. Use a opção "-m" para remover BOM.

       Dos2unix e unix2dos sempre escrevem BOM quando a opção "-m" é usada.

   Nomes de arquivos Unicode no Windows
       Dos2unix possui um suporte opcional para leitura e escrita de nomes de arquivos Unicode no
       Prompt de Comando Windows. Isso significa que dos2unix pode abrir arquivos que possuam
       caracteres no nome que não são parte da página de código ANSI padrão do sistema. Para ver
       se dos2unix para Windows foi compilado com suporte a nomes de arquivos em Unicode, digite
       "dos2unix -V".

       Há alguns problemas com a exibição de nomes de arquivos Unicode em um console Windows.
       Veja a opção "-D", "--display-enc". Para nomes de arquivos pode ser exibido
       incorretamente, mas os arquivos serão escritos com o nome correto.

   Exemplos de Unicode
       Conversão de UTF-16 do Windows (com BOM) para UTF-8 do Unix:

           dos2unix -n entrada.txt saída.txt

       Conversão de UTF-16LE do Windows (sem BOM) para UTF-8 do Unix:

           dos2unix -ul -n entrada.txt saída.txt

       Conversão de UTF-8 Unix para UTF-8 do Windows com BOM:

           unix2dos -m -n entrada.txt saída.txt

       Conversão de UTF-8 do Unix para UTF-16 do Windows:

           unix2dos < entrada.txt | iconv -f UTF-8 -t UTF-16 > saída.txt

GB18030

       GB18030 é um padrão governamental chinês. Um subconjunto obrigatório do padrão GB18030 é
       exigido oficialmente para todos os produtos de software vendidos na China. Veja também
       <http://en.wikipedia.org/wiki/GB_18030>.

       GB18030 é completamente compatível com Unicode e pode ser considerado um formato de
       transformação de unicode. Assim como UTF-8, GB18030 é compatível com ASCII. GB18030 também
       é compatível com a página de código 936 do Windows, também conhecida como GBK.

       No Unix/Linux, arquivos UTF-16 são convertidos para GB18030 quando a codificação da
       localização é definida para GB18030. Note que isso vai funcionar apenas se o sistemas
       oferecer suporte à localização. Use o comando "locale -a" para obter a lista de
       localizações às quais há suporte.

       No Windows, você precisa usar a opção "-gb" para converter arquivos UTF-16 para GB18030.

       Arquivos codificados em GB18030 possuem uma marca de ordem de bytes, como arquivos
       Unicode.

EXEMPLOS

       Lê a entrada da "stdin" e escreve a saída para "stdout":

           dos2unix < a.txt
           cat a.txt | dos2unix

       Converte e substitui a.txt. Converte e substitui b.txt:

           dos2unix a.txt b.txt
           dos2unix -o a.txt b.txt

       Converte e substitui a.txt no modo de conversão ascii:

           dos2unix a.txt

       Converte e substitui a.txt no modo de conversão ascii. Converte e substitui b.txt no modo
       de conversão 7bit:

           dos2unix a.txt -c 7bit b.txt
           dos2unix -c ascii a.txt -c 7bit b.txt
           dos2unix -ascii a.txt -7 b.txt

       Converte a.txt do formato do Mac para Unix:

           dos2unix -c mac a.txt
           mac2unix a.txt

       Converte a.txt do formato do Unix para Mac:

           unix2dos -c mac a.txt
           unix2mac a.txt

       Converte e substitui a.txt enquanto mantém a marca de data original:

           dos2unix -k a.txt
           dos2unix -k -o a.txt

       Converte a.txt e escreve para e.txt:

           dos2unix -n a.txt e.txt

       Converte a.txt e escreve para e.txt, mantém a marca de data de e.txt igual a a.txt:

           dos2unix -k -n a.txt e.txt

       Converte e substitui a.txt. Converte b.txt e escreve para e.txt:

           dos2unix a.txt -n b.txt e.txt
           dos2unix -o a.txt -n b.txt e.txt

       Converte c.txt e escreve para e.txt. Converte e substitui a.txt. Converte e substitui
       b.txt. Converte d.txt e escreve para f.txt:

           dos2unix -n c.txt e.txt -o a.txt b.txt -n d.txt f.txt

CONVERSÃO RECURSIVA

       Em um shell Unix, os comandos find(1) e xargs(1) podem ser usados para executar
       recursivamente o dos2unix em todos os arquivos texto em uma árvore de diretórios. Por
       exemplo, para converter todos os arquivos .txt na árvore de diretórios sob o diretório
       atual, digite:

           find . -name '*.txt' -print0 |xargs -0 dos2unix

       A opção do find(1) "-print0" e a opção correspondente do xargs(1) "-0" são necessárias
       quando houver arquivos com espaços ou aspas no nome. Do contrário, essas opções podem ser
       omitidas. Outra alternativa é usar find(1) com a opção "-exec":

           find . -name '*.txt' -exec dos2unix {} \;

       Em um Prompt de Comando do Windows o seguinte comando pode ser usado:

           for /R %G in (*.txt) do dos2unix "%G"

       Usuários do PowerShell podem usar o seguinte comando no Windows PowerShell:

           get-childitem -path . -filter '*.txt' -recurse | foreach-object {dos2unix $_.Fullname}

LOCALIZAÇÃO

       LANG
           O idioma primário é selecionado com a variável de ambiente LANG. A variável LANG
           consiste em várias partes. A primeira parte está em letras pequenas no código do
           idioma. A segunda parte é opcional e é o código do país em letras maiúsculo, precedida
           de um sublinhado. Há também uma terceira parte opcional: codificação de caractere,
           precedida com um ponto. Alguns exemplos para shells do tipo padrão POSIX:

               export LANG=nl               Holandês
               export LANG=nl_NL            Holandês, Holanda
               export LANG=nl_BE            Holandês, Bélgica
               export LANG=es_ES            Espanhol, Espanha
               export LANG=es_MX            Espanhol, México
               export LANG=en_US.iso88591   Inglês, EUA, codificação Latin-1
               export LANG=en_GB.UTF-8      Inglês, Reino Unido, codificação UTF-8

           Para a lista completa de códigos de idioma e país, veja o manual do gettext:
           <http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/Usual-Language-Codes.html>

           Nos sistemas Unix, você pode usar o comando locale(1) para obter informação específica
           da localização.

       LANGUAGE
           Com a variável de ambiente LANGUAGE, você pode especificar uma lista de prioridades de
           idiomas, separada por vírgulas. Dos2unix fornece preferência à LANGUAGE sobre LANG.
           Por exemplo, primeiro holandês e, então, alemão: "LANGUAGE=nl:de". Você primeiro tem
           que habilitar localização, definindo LANG (ou LC_ALL) para um valor diferente de "C",
           antes que você possa usar uma lista de prioridade de idioma por meio da variável
           LANGUAGE. Veja também o manual do gettext:
           <http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/The-LANGUAGE-variable.html>

           Se você selecionou um idioma que não está disponível, você vai terá as mensagens em
           inglês (padrão).

       DOS2UNIX_LOCALEDIR
           Com a variável de ambiente DOS2UNIX_LOCALEDIR, o LOCALEDIR definido durante a
           compilação pode ser sobrescrito. LOCALEDIR é usada para localizar os arquivos de
           idioma. O valor padrão do GNU é "/usr/local/share/locale". A opção --version vai
           exibir o LOCALEDIR que é usado.

           Exemplo (shell POSIX):

               export DOS2UNIX_LOCALEDIR=$HOME/share/locale

VALOR RETORNADO

       No sucesso, zero é retornado. Quando um erro de sistema ocorre, o último erro de sistema
       será retornado. Para outros erros, 1 é retornado.

       O valor retornado é sempre zero no modo quieto, exceto quando opções de linha de comando
       erradas são usadas.

PADRÕES

       <http://en.wikipedia.org/wiki/Text_file>

       <http://en.wikipedia.org/wiki/Carriage_return>

       <http://en.wikipedia.org/wiki/Newline>

       <http://en.wikipedia.org/wiki/Unicode>

AUTORES

       Benjamin Lin - <blin@socs.uts.edu.au> Bernd Johannes Wuebben (modo mac2unix) -
       <wuebben@kde.org>, Christian Wurll (adiciona nova linha extra) - <wurll@ira.uka.de>, Erwin
       Waterlander - <waterlan@xs4all.nl> (mantenedor)

       Página do projeto: <http://waterlan.home.xs4all.nl/dos2unix.html>

       Página do SourceForge: <http://sourceforge.net/projects/dos2unix/>

VEJA TAMBÉM

       file(1)  find(1)  iconv(1)  locale(1)  xargs(1)