Provided by: gaupol_1.11-1_all bug

NAME

       gaupol - editor for text-based subtitle files

SYNOPSIS

       gaupol [OPTION...] [FILE...] [+[NUM]]

DESCRIPTION

       gaupol  is  an  editor  for  text-based subtitle files. It supports multiple subtitle file
       formats and provides means of creating subtitles, editing texts and  timing  subtitles  to
       match video.

OPTIONS

       -h, --help
              Show command line options.

       --version
              Show version number.

       -e, --encoding=ENCODING
              Set the character encoding to use for opening files.

       --list-encodings
              List possible character encodings to use with --encoding.

       +[NUM] Go  to  subtitle  number  NUM  in the opened file. If NUM is missing go to the last
              subtitle.

       -t, --translation-file=FILE
              Open translation file.

       -a, --align-method=METHOD
              Method used to  align  translation  file's  subtitle  texts  with  main  document's
              subtitles.  Possible values are 'number' and 'position'. The default is 'position',
              which compares the positions in the main document  and  the  translation  file  and
              inserts the translation texts so that those positions match. Existing subtitles are
              skipped and new ones inserted as needed. 'number' discards position information and
              inserts the N translation texts into the first N subtitles.

       -v, --video-file=FILE
              Load video file.

AUTHOR

       Written by Osmo Salomaa <otsaloma@iki.fi>.

                                           May 23, 2014                                 GAUPOL(1)