Provided by: manpages-pl_4.18.1-1_all bug

NAZWA

     mail, mailx, Mail — wysyła i odbiera pocztę

SKŁADNIA

     mail [-dEIinv] [-a header] [-b bcc-addr] [-c cc-addr] [-r from-addr] [-s subject] [--]
     to-addr ... mail [-dEIiNnv] -f [file] mail [-dEIiNnv] [-u user]

OPIS

     Mail to inteligentny system przetwarzania poczty, który korzysta ze składni linii poleceń
     przypominającej ed(1), operując jednak na wiadomościach, a nie na liniach tekstu.

     Dostępne są następujące opcje:

     -a      Specify additional header fields on the command line such as "X-Loop: foo@bar" etc.
             It can be also used to override MIME headers mail adds by default to each outgoing
             mail, see Character sets and MIME below.  You have to use quotes if the string
             contains spaces.  This argument may be specified more than once, the headers will
             then be concatenated.

     -b adres-bcc
             Wysyła ukryte kopie na adresy-bcc.

     -c cc-addr
             Wysyła kopie do danych użytkowników.  adresy-cc to adresy oddzielone przecinkami.

     -d      Powoduje, że mail wyświetla wszystkie informacje przydatne przy debugowaniu
             programu.

     -E      Nie wysyła wiadomości bez treści.

     -f      Use an alternate mailbox.  Defaults to the user's mbox if no file is specified.
             When quit, mail writes undeleted messages back to this file.

     -I      Zmusza mail do pracy w trybie interaktywnym, nawet jeśli wejściem nie jest terminal.
             W szczególności znak specjalny ~ podczas wysyłania poczty jest aktywny tylko w
             trybie interaktywnym.

     -i      Ignoruje sygnały przerwania od tty. Ta opcja jest bardzo użyteczna podczas
             korzystania z mail poprzez linie telefoniczne z dużą liczbą zakłóceń.

     -N      Zakazuje wyświetlania na początku nagłówków wiadomości w czasie czytania poczty czy
             edycji foldera pocztowego.

     -n      Zakazuje czytania /etc/mail.rc po uruchomieniu programu.

     -r from-addr
             Use from-addr as the from address in the message and envelope.  Overrides any from
             options in the startup files.

     -s temat
             Ustala temat z poziomu wiersza poleceń (tylko pierwszy argument po opcji -s jest
             uznawany za temat; proszę pamiętać, aby objąć cudzysłowami tematy zawierające
             spacje).

     -u użytkownik
             Równoważna z:

                   $ mail -f /var/mail/użytkownik

             z wyjątkiem tego, że używane jest tu blokowanie.

     -v      Tryb szczegółowy. Szczegółowe informacje dotyczące wysyłki są wyświetlane na
             terminalu użytkownika.

     --      End of options. Any further argument is treated as a direct receipient address.

             Note: For security reasons the -- separator is strongly recommended for scripts that
             need to send mails to addresses obtained from untrusted sources (such as web forms).

   Akcje uruchomieniowe
     W czasie uruchomienia mail wykona polecenia z systemowego pliku poleceń ( /etc/mail.rc),
     chyba że zakaże mu się tego opcją -n.  Następnie wykona polecenia z pliku użytkownika
     ~/.mailrc.  Następnie mail sprawdzi podane opcje wiersza poleceń, aby określić czy
     użytkownik nakazał wysłanie nowej wiadomości, czy też należy sprawdzić istniejące wiadomości
     w skrzynce pocztowej.

   Wysyłanie poczty
     Aby wysłać pocztę do jednej lub kilku osób, mail może zostać wywołany z adresami docelowymi
     jako parametrami.  Program następnie spodziewa się, że wpisze się swoją wiadomość,
     zakończoną (‘^D’) na początku nowego wiersza. Sekcja Odpowiadanie na listy położona poniżej,
     opisuje pewne cechy mail ułatwiające tworzenie listu.

   Czytanie poczty
     Standardowe polecenie mail bez żadnych parametrów sprawdza pocztę, a następnie wypisuje
     nagłówek każdej znalezionej wiadomości.  Początkowo aktywna jest pierwsza wiadomość (nr 1) i
     może ona zostać pokazana za pomocą polecenia print (które może zostać skrócone do p).  Można
     poruszać się po wiadomościach tak, jak porusza się pomiędzy wierszami w programie ed(1), za
     pomocą poleceń + i - wybierających poprzednią i następną wiadomość, oraz numerów wiadomości.

   Kasowanie poczty
     After examining a message, you can delete (d) or reply (r) to it.  Deletion causes the mail
     program to forget about the message.  This is not irreversible; the message can be undeleted
     (u) by giving its number, or the mail session can be aborted by giving the exit (x) command.
     Deleted messages, however, will usually disappear, never to be seen again.

   Wyszczególnianie wiadomości
     Komendy takie jak print czy delete mogą zawierać jako argument listę numerów wiadomości,
     których dotyczy dana komenda. Tak więc delete 1 2 kasuje wiadomości 1 i 2, podczas gdy 1-5
     kasuje wiadomości od 1 do 5.

     Wiadomości można również wybrać za pomocą jednej z następujących kategorii:

           *       wszystkie wiadomości
           $       ostatnia wiadomość
           :d      usunięte wiadomości (deleted)
           :n      nowe wiadomości
           :o      stare wiadomości (old)
           :r      przeczytane wiadomości (read)
           :u      nieprzeczytane wiadomości (unread)

     W związku z tym komenda top wyświetlająca pierwsze wiersze wiadomości może być zastosowana w
     top * aby wyświetlić pierwsze wiersze wszystkich wiadomości.

   Odpowiadanie na listy
     Można użyć komendy reply aby odpowiedzieć na wiadomość, odsyłając ją z powrotem do nadawcy.
     Tekst który się następnie wpisze, aż do znaku końca pliku, będzie traktowany jako zawartość
     wiadomości.  Podczas wpisywania wiadomości mail traktuje specjalnie linie zaczynające się
     znakiem tyldy (‘~’).  Na przykład wpisanie ~m (samego w wierszu) umieści kopię wiadomości na
     którą się odpowiada przesuwając ją o tabulator w prawo (patrz zmienna indentprefix poniżej).
     Pozostałe opcje ustawiają pole tematu, dodają lub usuwają adresatów wiadomości czy pozwalają
     wywołać edytor lub powłokę, aby wykonać jakieś polecenia (te opcje są podane w podsumowaniu
     poniżej).

   Kończenie sesji
     Można zakończyć pracę z programem mail za pomocą polecenia quit (q).  Przeglądnięte
     wiadomości są umieszczane w pliku mbox chyba że zostały usunięte, w takim razie zostają
     skasowane. Nieprzeczytane wiadomości wracają do skrzynki pocztowej (patrz opcja -f powyżej).

   Osobiste i systemowe listy dystrybucyjne
     Możliwe jest także tworzenie osobistych list dystrybucyjnych, tak, aby poczta wysłana na
     przykład pod adres "cohorts" trafiła do grupy ludzi. Takie listy definiuje się przez dodanie
     linii takiej jak

           alias cohorts bill ozalp jkf mark kridle@ucbcory

     do pliku .mailrc w swoim katalogu domowym. Aktualna lista takich aliasów może być
     wyświetlona poleceniem alias w programie mail.  Systemowe listy dystrybucyjne tworzy się
     przez edycję pliku /etc/aliases, patrz także aliases(5).  Mają one nieco odmienną składnię.
     W wysyłanej poczcie, aliasy osobiste zostaną rozszerzone, tak, aby można było odpowiedzieć
     nadawcy. Systemowe aliasy nie są rozszerzane podczas wysyłania poczty, ale każda odpowiedz
     która powróci do tego komputera zostanie rozszerzona podczas przechodzenia przez program MTA

   Recipient address specifications
     Recipient addresses (any of the “To”, “Cc” or “Bcc” header fields) are subject to expansion
     when the expandaddr option is set.

     An address may be expanded as follows:

            An address that starts with a pipe (‘|’) character is treated as a command to run.
             The command immediately following the ‘|’ is executed with the message as its
             standard input.

            An address that starts with a ‘+’ character is treated as a folder.

            An address that contains a ‘/’ character but no ‘!’, ‘%’, or ‘@’ characters is also
             treated as a folder.

            If none of the above apply, the recipient is treated as a local or network mail
             address.

     If the expandaddr option is not set (the default), no expansion is performed and the
     recipient is treated as a local or network mail address.

   Character sets and MIME
     Generally mail does not handle neither different character sets nor any other MIME feature.
     Especially it does not perform any any conversions between character sets while displaying
     or sending mails.

     Starting from April 2017, however, as a Debian extension this version of mail adds a few
     MIME headers to every outgoing mail in order to indicate that the mail is sent as 8-bit
     plain text data that uses character set encoding detected from the current locale(7)
     settings.  The -a command-line option can be used to override those headers, for example:
           $ mail -a 'Content-Type: text/plain; charset="ISO-8859-1"'
     sets header indicating legacy character encoding.

PODSUMOWANIE

     (Zaadaptowane z "Mail Reference Manual")

     Each command is typed on a line by itself, and may take arguments following the command
     word.  The command need not be typed in its entirety — the first command which matches the
     typed prefix is used.  For commands which take message lists as arguments, if no message
     list is given, then the next message forward which satisfies the command's requirements is
     used.  If there are no messages forward of the current message, the search proceeds
     backwards, and if there are no good messages at all, mail types “No applicable messages” and
     aborts the command.

     -       Wyświetla poprzednią wiadomość. Jeśli podano liczbowy argument n, to wyświetla
             wiadomość odległą o n do tyłu w stosunku do aktualnej.

     =       Prints the currently selected message number.

     ?       Wyświetla małe podsumowanie komend.

     !       Wywołuje komendę powłoki (patrz także sh(1) i csh(1)) podaną jako argument.

     alias   (a) Jeśli bez argumentów, wyświetla wszystkie zdefiniowane aliasy. Jeśli jeden
             argument, wyświetla tylko ten alias. Jeśli więcej argumentów, tworzy nowy alias lub
             zmienia stary.

     alternates
             (alt) Komenda alternates jest użyteczna, jeśli posiada siękonta na kilku
             komputerach. Może być ona używana do poinformowania programu mail, że podany adres
             jest faktycznie użytkownika.  Gdy odpowiada się na wiadomości, mail nie wyśle kopii
             listu na inne adresy podane w liście alternates.  Jeśli komenda alternates została
             wywołana bez argumentów, wyświetla aktualną listę adresów alternatywnych.

     chdir   (cd or ch) Changes the user's working directory to that specified, if given.  If no
             directory is given, then changes to the user's login directory.

     copy    (c) The copy command does the same thing that save does, except that it does not
             mark the messages it is used on for deletion when you quit.

     delete  (d) Zaznacza wiadomości podane w argumencie jako usunięte. Usunięte wiadomości nie
             zostaną zapisane w mbox, ani nie będą dostępne dla większości innych komend.

     dp      (także dt Kasuje aktualną wiadomość i wyświetla kolejną. Jeśli nie ma kolejnej
             wiadomości, mail wyświetli komunikat "No more messages".

     edit    (e) Wywołuje edytor tekstowy po kolei dla każdej wiadomości podanej jako parametr.
             Po powrocie z wiadomość jest ponownie odczytywana.

     exit    (ex or x) Effects an immediate return to the shell without modifying the user's
             system mailbox, mbox file, or edit file in -f.

     file    (fi) To samo co folder.

     folder  (fo) Komenda folder przełącza program na nowy plik lub folder pocztowy. Gdy bez
             argumentów, wyświetla nazwę pliku, z którego aktualnie korzystamy. Jeśli poda się
             argument, program zapisze wszystkie zmiany (takie jak skasowane wiadomości) których
             dokonano w aktualnym pliku i odczyta nowy plik. Występują pewne specjalne znaki,
             oznaczające pewne pliki. # oznacza poprzedni plik, % systemową skrzynkę pocztową,
             %użytkownik oznacza systemową skrzynkę pocztową dla danego użytkownika, & oznacza
             plik mbox użytkownika a +folder oznacza plik w katalogu folderów użytkownika.

     folders
             Wyświetla nazwy folderów pocztowych.

     from    (f) Wypisuje nagłówki podanych wiadomości.

     headers
             (h) Wypisuje ekran bieżących nagłówków. Aby zobaczyć następną lub poprzednią grupę
             nagłówków proszę sprawdzić polecenie z.

     help    To samo co ?

     hold    (ho, także preserve) Zaznacza podane wiadomości do pozostawienia w systemowej
             skrzynce pocztowej, zamiast przeniesienia do mbox.  Nie anuluje komendy delete.

     ignore  Dodaje listę pól nagłówka do listy ignorowania.  Pola nagłówka na liście ignorowania
             nie zostaną pokazane na terminalu gdy wyświetli się wiadomość. Ta komenda jest
             bardzo użyteczna do ignorowania pewnych pól nagłówka generowanych przez komputer.
             Komendy Type oraz Print mogą zostać użyte do wyświetlenia wiadomości w całości,
             włączając w to pola ignorowane. Jeśli ignore zostanie wywołany bez parametrów, to
             wyświetla aktualną listę ignorowanych pól.

     inc     Wprowadza wiadomości, które napłynęły w trakcie czytania listu. Są one dodawane na
             końcu listy wiadomości, a bieżąca wiadomość jest ustawiana jako pierwszy nowy list.
             Nie są zmieniane, ani zachowywane zmiany w istniejącej liście wiadomości.

     list    (l) Wypisuje prawidłowe polecenia mail.

     mail    (m) Wysyła list do adresów i list dystrybucyjnych podanych w argumencie.

     mbox    Zaznacza wiadomości, które zostaną przeniesione do mbox gdy zakończy się pracę.
             Dzieje się tak z wiadomościami, które nie mają ustawionej opcji hold.

     more    (v) Wywołuje przeglądarkę stronicującą na liście wiadomości.

     next    (n) (like + or CR)  Goes to the next message in sequence and types it.  With an
             argument list, types the next matching message.

     preserve
             (pre) To samo, co hold.

     Print   (P) To samo co print, ale dodatkowo wyświetla ignorowane pola nagłówka. Patrz także
             print, ignore i retain.

     print   (p) Wyświetla na terminalu każdą podaną w argumencie wiadomość.

     quit    (q) Terminates the session, saving all undeleted, unsaved messages in the mbox file
             in the user's login directory, preserving all messages marked with hold or preserve
             or never referenced in the user's system mailbox, and removing all other messages
             from the user's system mailbox.  If new mail has arrived during the session, the
             message “You have new mail” is given.  If given while editing a mailbox file with
             the -f flag, then the edit file is rewritten.  A return to the shell is effected,
             unless the rewrite of edit file fails, in which case the user can escape with the
             exit command.

     Reply   (R) Wysyła odpowiedź nadawcy. Nie wysyła odpowiedzi pozostałym adresatom.

     reply   (r) Wysyła odpowiedzi do nadawcy i wszystkich adresatów podanych w wiadomości.
             Wiadomość nie może być skasowana.

     respond
             To samo, co reply.

     retain  Dodaje podane pola nagłówka do listy zatrzymanych.  Podczas wyświetlania wiadomości
             na terminalu zostaną pokazane tylko pola nagłówka znajdujące się na liście
             zatrzymanych. Wszystkie inne pola zostają ukryte.  Komendy Type i Print mogą zostać
             użyte do wyświetlenia całej wiadomości. Jeśli retain zostanie wywołane bez
             argumentów, to wyświetla aktualną listę zatrzymanych pól.

     save    (s) Dopisuje podane wiadomości na koniec podanego jako drugi argument pliku. Nazwa
             pliku w cudzysłowie, ilość linii oraz liczba znaków jest wyświetlana na terminalu.

     saveignore
             saveignore jest dla save tym, czym ignore jest dla print i type.  Pola nagłówka tak
             oznaczone są odfiltrowywane przy zapisywaniu za pomocą save lub przy automatycznym
             zapisie do mbox.

     saveretain
             saveretain jest dla save tym, czym retain jest dla print i type.  Powoduje, że w
             czasie zapisu podanych wiadomości za pomocą save lub podczas automatycznego zapisu
             do mbox dołączane są jedynie pola nagłówka znajdujące się na liście zatrzymanych
             pól. Wywołanie Saveretain automatycznie anuluje saveignore.

     set     (se) Gdy bez argumentów, wyświetla wartości wszystkich zmiennych. W innym przypadku
             ustawia opcje. Argumenty są w postaci opcja=wartość (bez spacji przed lub za =) lub
             opcja.  Argument może zostać ujęty w cudzysłowy, aby zamaskować spacje, tabulatory,
             np.  set indentprefix="->"

     shell   (sh) Wywołuje interaktywną wersję powłoki.

     size    Wyświetla ilość znaków dla każdej z podanych wiadomości.

     source  Ładuje komendy z pliku.

     top     Wyświetla kilka pierwszych linii podanych wiadomości.  Ilość wyświetlanych linii
             zależy od zmiennej toplines, wartością domyślną jest pięć.

     Type    (T) To samo co komenda Print.

     type    (t) To samo co print.

     unalias
             Usuwa grupy adresów zdefiniowane przez komendę alias.  Od teraz nazwa grupy nie ma
             już żadnego szczególnego znaczenia.

     undelete
             (u) Zaznacza podane wiadomości jako nie usunięte.

     unread  (U) Zaznacza podane wiadomości jako nie przeczytane.

     unset   Wyłącza podane opcji, przeciwieństwo komendy set.

     visual  (v) Wywołuje pełnoekranowy edytor dla każdej podanej wiadomości.

     write   (w) Podobne do save, jednak zapisywana jest tylko sama treść wiadomości ( (bez)
             nagłówka). Użyteczne w celach takich, jak na przykład przesyłanie kodów źródłowych
             poprzez pocztę.

     xit     (x) To samo, co exit.

     z       Mail wyświetla nagłówki wiadomości tak, jak to opisano przy poleceniu headers.
             Można przenieść się do następnego ekranu za pomocą polecenia z.  Można także
             przenieść się do poprzedniego ekranu używając z-.

   Komendy z tyldą
     Poniżej znajduje się podsumowanie komend z tyldą, które używane są podczas pisania
     wiadomości. Komendy z tyldą są rozpoznawane tylko wtedy, gdy znajdują się na początku linii.

     ~badres ...
             Dodaje podane adresy do listy kopii wiadomości, ale nie ujawnia ich w polu Cc:
             nagłówka (ukryta kopia).

     ~cadres ...
             Dodaje podane adresy do listy kopii wiadomości.

     ~d      Dołącza zawartość pliku “dead.letter” z katalogu domowego do edytowanej wiadomości.

     ~e      Wywołuje edytor tekstowy z napisaną dotychczas wiadomością. Po zakończeniu sesji
             można kontynuować dodawanie tekstu do wiadomości.

     ~Fwiadomości
             To samo, co ~f, jednak dołącza wszystkie nagłówki wiadomości.

     ~fwiadomości
             Dodaje podane wiadomości do edytowanej wiadomości. Gdy nie podano argumentu, dodaje
             aktualną wiadomość. Pola nagłówka ignorowane (za pomocą komendy ignore lub retain)
             nie zostają dołączone.

     ~h      Pozwala na edycję nagłówka wiadomości. Wyświetla po kolei zawartość poszczególnych
             pól nagłówka i pozwala na ich modyfikację.

     ~Mwiadomości
             To samo, co ~m, ale dołączane są wszystkie pola nagłówka.

     ~mwiadomości
             Dodaje podane wiadomości do edytowanej wiadomości, przesunięte o tabulator, lub z
             dodaną wartością zmiennej indentprefix.  Gdy nie podano argumentów, dodaje aktualną
             wiadomość. Pola nagłówka ignorowane (za pomocą komendy ignore lub retain) nie
             zostają dołączone.

     ~p      Wyświetla całość edytowanej wiadomości, poprzedzoną zawartością pól nagłówka.

     ~q      Anuluje edytowaną wiadomość, a następnie, jeśli włączona jest opcja save, kopiuje ją
             do pliku “dead.letter” w katalogu domowym użytkownika.
     ~Rtekst
             Używa tekstu jako pola "odpowiedź do".

     ~rplik
     ~<plik  Dodaje zawartość podanego pliku do edytowanej wiadomości.

     ~stekst
             Zmienia temat wiadomości na podany tekst.

     ~tadres ...
             Dodaje podane adresy do listy adresatów.

     ~v      Wywołuje alternatywny edytor tekstów (określony przez zmienną VISUAL) dla edytowanej
             wiadomości. Zazwyczaj alternatywnym edytorem jest edytor ekranowy. Po wyjściu z
             edytora można kontynuować dodawanie tekstu do końca wiadomości.

     ~wplik  Zapisuje wiadomość do podanego pliku.

     ~x      Anuluje wysyłanie wiadomości. Do ~/dead.letter nie jest nic kopiowane, nawet jeśli
             ustawiono save.

     ~?      Wyświetla małe podsumowanie komend z tyldą.

     ~!komenda
             Wywołuje podaną komendę powłoki, a następnie wraca do edycji wiadomości.

     ~|komenda
             Wysyła wiadomość poprzez strumień do podanego polecenia. Jeśli komenda nie zwróci
             nic na standardowym wyjściu lub zakończy pracę z błędem, oryginalna wiadomość
             zostanie zachowana. Często używanym poleceniem jest fmt(1) służący do wyjustowania
             wiadomości.

     ~:komenda-mail
     ~_komenda-mail
             Wykonuje podaną komendę programu mail. Nie wszystkie polecenia są jednak dozwolone.

     ~~tekst
             Dodaje do wiadomości podany tekst, poprzedzony znakiem ~.  Jeśli znak escape został
             zmieniony, należy wpisać go dwukrotnie aby został dodany do wiadomości.

     ~.      Symuluje koniec pliku wejściowego.

   Opcje programu mail
     A number of options can be set in the .mailrc file to alter the behavior of mail, controlled
     via the set and unset commands.  Options may be either binary, in which case it is only
     significant to see whether they are set or not; or string, in which case the actual value is
     of interest.  The binary options include the following:

     append  Powoduje, że wiadomości zapisane w mbox zostaną dopisane na końcu, zamiast
             zastępować dotychczasową zawartość pliku. Ta opcja powinna być zawsze włączona
             (najlepiej w pliku /etc/mail.rc).

     ask, asksub
             Powoduje, że mail zawsze zapyta o temat wysyłanej wiadomości. Jeśli poda się jedynie
             pusty wiersz, nie będzie pola tematu.

     askbcc  Powoduje, że pod koniec edycji wiadomości jest się pytanym o dodatkowych adresatów
             ukrytych kopii. Podanie pustego wiersza oznacza, że dotychczasowa lista ukrytych
             kopii jest wystarczająca.

     askcc   Powoduje, że pod koniec edycji wiadomości jest się pytanym o dodatkowych adresatów
             kopii. Podanie pustego wiersza oznacza, że dotychczasowa lista kopii jest
             wystarczająca.

     autoinc
             Powoduje, że nowa poczta jest automatycznie wprowadzana zaraz po napłynięciu.
             Ustawienie to jest podobne do każdorazowego wpisywania komendy inc z tym wyjątkiem,
             że bieżąca wiadomość nie jest resetowana po napłynięciu nowej poczty.

     autoprint
             Powoduje, że komenda delete zachowuje się tak jak dp.  Oznacza to, że po skasowaniu
             wiadomości, następna zostanie wyświetlona automatycznie.

     debug   Ustawienie opcji debug działa tak samo, jak podanie -d w wierszu poleceń i powoduje,
             że mail wyświetla wszystkie informacje przydatne przy debugowaniu programu.

     dot     Opcja dot powoduje, że mail interpretuje pojedynczą kropkę w pustej linii jako
             koniec edytowanej wiadomości.

     expandaddr
             Causes mail to expand message recipient addresses, as explained in the section
             Recipient address specifications.

     from    Causes mail to use the specified sender address in the “From:” field of the message
             header.  A stripped down version of the address is also used in the message
             envelope.  If unset, the message will not include an explicit sender address and a
             default value will be added by the MTA, typically “user@host”.  This value can be
             overridden by specifying the -r flag on the command line.

     hold    Ta opcja powoduje, że wiadomości zawsze są zatrzymywane w skrzynce pocztowej.

     ignore  Powoduje, że sygnały przerwania z terminalu zostają ignorowane i wyświetlone jako
             znak @.

     ignoreeof
             Opcja ta jest powiązana z dot i powoduje, że mail nie uznaje control-d jako końca
             wiadomości.  Ignoreeof dotyczy także wiersza poleceń mail.

     keep    Ustawienie tej opcji powoduje, że mail zmniejsza systemową skrzynkę pocztową zamiast
             całkowicie ją usuwać gdy opustoszeje.

     keepsave
             Poczta zachowana poleceniem save zwykle nie jest zapisywana przy wychodzeniu z mbox.
             Ta opcja przechowa je.

     metoo   Zazwyczaj gdy w grupie znajduje się nadawca, jest on usuwany z pola adresatów.
             Ustawienie tej opcji powoduje dodanie nadawcy do pola adresatów.

     noheader
             Ustawienie opcji noheader powoduje to samo, co wywołanie programu z parametrem -N.

     nosave  Standardowo, gdy przerwie się edycję wiadomości dwoma znakami przerwania (zwykle
             control-C), zostanie ona zapisana do pliku “dead.letter” w katalogu domowym
             użytkownika. Ustawienie opcji nosave zapobiega temu.

     quiet   Zapobiega wyświetlaniu wersji po uruchomieniu programu.

     Replyall
             Zamienia znaczenie komend reply i Reply.

     searchheaders
             Jeśli opcja jest ustawiona, to podanie listy wiadomości w postaci "/x:y" spowoduje
             zinterpretowanie jej jako wszystkie wiadomości zawierające ciąg ‘y’ w nagłówku
             wiadomości ‘x’.  W przeszukiwanym łańcuchu nie liczy się wielkość znaków. Jeśli
             pominie się ‘x’, to domyślnie zostanie przyjęte pole nagłówka "Temat". Postać
             "/to:y" jest specjalnym przypadkiem, pod uwagę zostaną wówczas wzięte wszystkie
             wiadomości zawierające łańcuch ‘y’ w polach "Do", "Cc" i "Bcc". Sprawdzenie w
             przypadku "to" jest wrażliwe na wielkość znaków, więc "/To:y" może być użyte do
             ograniczenia wyszukiwania ‘’ wyłącznie do pola "To:".

     skipempty
             Nie wysyła wiadomości bez treści.

     verbose
             Ustawienie opcji verbose daje takie same efekty, jak użycie opcji -v w linii
             poleceń. Gdy mail pracuje w trybie szczegółowym, na terminalu wyświetlane są detale
             dotyczące dostarczania wiadomości do adresata.

   Opcje tekstowe
     EDITOR        Ścieżka do edytora tekstowego używanego po wydaniu komendy edit lub ~e.  Jeśli
                   nie zdefiniowana, używane jest /usr/bin/ex.

     LISTER        Ścieżka do programu wyświetlającego katalogi wykorzystywanego przez komendę
                   folders.  Domyślna wartość to /bin/ls.

     MBOX          Nazwa pliku mbox.  Może to być nazwa foldera. Domyślną nazwą jest “mbox” w
                   katalogu domowym użytkownika.

     PAGER         Ścieżka do programu stronicującego używanego przez komendę more lub gdy
                   ustawiona jest opcja crt.  Jeśli opcja nie została zdefiniowana, używana jest
                   domyślna przeglądarka more(1).

     REPLYTO       Jeśli jest ustawiona, będzie używana do inicjowania pola "Odpowiedź do" w
                   wiadomościach wychodzących.

     SHELL         Ścieżka do powłoki używana przez komendę ! i ~!.  Jeśli opcja nie została
                   zdefiniowana, używana jest domyślna powłoka.

     VISUAL        Ścieżka do edytora tekstowego używanego po wydaniu komendy visual lub ~v.
                   Jeśli nie zdefiniowana, używany jest edytor /usr/bin/vi.

     crt           Wartość tej opcji ustala, jak długa musi być wiadomość, aby program PAGER
                   musiał zostać wykorzystany do jej obejrzenia. Jeśli opcja crt ma pustą
                   wartość, to używana jest liczba wierszy terminala (patrz też stty(1)).

     escape        Jeśli zdefiniowana, pierwszy znak tej opcji ustala znak używany zamiast ~.

     folder        Nazwa katalogu, w którym przechowywane są foldery wiadomości. Jeśli nazwa
                   zaczyna się od "/", mail uznaje ją za ścieżkę absolutną, w innym przypadku
                   jest to ścieżka względem katalogu domowego użytkownika.

     indentprefix  Tekst używany przez komendę "~m" do oznaczania wiadomości, zamiast domyślnego
                   znaku tabulacji (^I). Proszę pamiętać, aby objąć wartość cudzysłowami jeśli
                   zawiera spacje lub tabulatory.

     record        Jeśli zdefiniowana, oznacza nazwę pliku, do którego zapisywana jest każda
                   wysyłana wiadomość. Jeśli niezdefiniowana, to wysyłane wiadomości nie są
                   zapisywane.

     screen        Rozmiar okna nagłówków wiadomości do z.

     sendmail      Ścieżka do alternatywnego programu do wysyłania poczty.

     toplines      Jeśli zdefiniowana, ustala liczbę wierszy wyświetlanych przez komendę top.
                   Domyślnie wyświetlanych jest pierwszych pięć wierszy.

ŚRODOWISKO

     mail używa zmiennych środowiskowych HOME, LOGNAME, USER, SHELL, DEAD, PAGER, LISTER, EDITOR,
     VISUAL, REPLYTO, MAIL, MAILRC i MBOX.

     Jeśli ustawiona jest zmienna środowiskowa MAIL, to jej wartość służy za ścieżkę do kolejki
     pocztowej użytkownika.

PLIKI

     /var/mail/*                      katalog pocztowy (zwykle przesłaniana przez zmienną
                                      środowiskową MAIL)
     ~/mbox                           Przeczytana poczta użytkownika.
     ~/.mailrc                        plik z początkowymi poleceniami pocztowymi, można go
                                      przesłonić ustawiając zmienną środowiskową .Ev MAILRC.
     /tmp/R*                          Pliki tymczasowe.
     /usr/share/bsd-mailx/mail.*help  Pliki pomocy.
     /etc/mail.rc                     Systemowy plik inicjalizacji.

KOD ZAKOŃCZENIA

     Narzędzie mail kończy się kodem 0 w przypadku powodzenia i większym od zera w razie błędu.

ZOBACZ TAKŻE

     fmt(1), newaliases(1), vacation(1), aliases(5), mail.local(8), newaliases(8), sendmail(8),
     smtpd(8) Kurt Shoens, “Mail Reference Manual”, 4.4BSD User's Supplementary Documents (USD).

STANDARDY

     Narzędzie mailx jest zgodne ze specyfikacją IEEE Std 1003.1-2008 (“POSIX.1”).

     Flagi [-iNnu] są oznaczone w IEEE Std 1003.1-2008 (“POSIX.1”) jako opcjonalne.

     Flagi [-eFH] są oznaczone w IEEE Std 1003.1-2008 (“POSIX.1”) jako opcjonalne i nie są
     obsługiwane przez tę implementację mailx.

     The flags [-abcdEIrv] are extensions to the specification.

HISTORIA

     A mail command appeared in Version 1 AT&T UNIX.  This man page is derived from the Mail
     Reference Manual originally written by Kurt Shoens.

BŁĘDY

     Mail i mailx są dowiązaniami do mail, co może być nieco mylące.

TŁUMACZENIE

     Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są: Adam Byrtek <alpha@irc.pl>
     i Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>

     Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można
     uzyskać zapoznając się z GNU General Public License w wersji 3:
     https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ
     ODPOWIEDZIALNOŚCI.

     Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy dyskusyjnej
     manpages-pl-list@lists.sourceforge.net .