Provided by: manpages-ro_4.18.1-1_all
NUME
diff - compară fişierele linie cu linie
REZUMAT
diff [OPȚIUNE]... FIȘIERELE
DESCRIERE
Compară FIȘIERELE linie cu linie. Argumentele obligatorii pentru opțiuni lungi sînt obligatorii și pentru opțiunile scurte. --normal Afișează un diff normal (implicit). -q, --brief Afișează doar dacă fișierele diferă. -s, --report-identical-files Raportează când două fișiere sunt asemănătoare. -c, -C NUM, --context[=NUM] Tipărește NUM (implicit 3) linii de contextcopiat. -u, -U NUM, --unified[=NUM] Tipărește NUM (implicit 3) linii de contextunificat. -e, --ed Afișează un script ed. -n, --rcs Afișează un diff în format RCS. -y, --side-by-side Afișează pe două coloane. -W, --width=NUM Afișează cel mult NUM (implicit 130) coloane tipărite. --left-column Afișează doar coloana din stânga a liniilor comune. --suppress-common-lines Nu afișa liniile comune. -p, --show-c-function Afișează fiecare schimbare din fiecare funcție C. -F, --show-function-line=RE Afișează cele mai recente linii care se potrivesc RE. --label ETICHETĂ Folosește ETICHETĂ în loc de numele fișierului. -t, --expand-tabs Schimbă tab-urile în spații la ieșire(output). -T, --initial-tab Aliniază tab-urile adăugând în față un tab. --tabsize=NUM Opririle tab-ului vor fi la fiecare NUM (implicit 8) coloane tipărite. --suppress-blank-empty suprimă spațiul sau tabulația înaintea liniilor goale de ieșire -l, --paginate Trimite ieșirea(output) prin pr(1) pentru a fi paginată. -r, --recursive Compară recursiv orice subdirector întâlnit. --no-dereference nu urmează legăturile simbolice -N, --new-file Tratează fișierele lipsă ca vide. --unidirectional-new-file Tratează primele fișiere lipsă ca vide. --ignore-file-name-case Ignoră cazul când se compară numele de fișiere. --no-ignore-file-name-case Ia în calcul cazul atunci când se compară numele de fișiere. -x, --exclude=TIP Exclude fișierele care se potrivesc TIParului. -X, --exclude-from=FIȘIER Exclude fișierele care se potrivesc oricărui tipar din FIȘIER. -S, --starting-file=FIȘIER Începe cu FIȘIER în compararea directoarelor. --from-file=FIȘIER1 Compară FIȘIER1 cu toți operanzii. FIȘIER1 poate fi director. --to-file=FIȘIER2 Compară toți operanzii cu FIȘIER2. FIȘIER2 poate fi director. -i, --ignore-case Ignoră diferențele de caz din conținutul fișierului. -E, --ignore-tab-expansion Ignoră schimbările produse de modificarea tab-ului. -Z, --ignore-trailing-space ignoră spațiul în alb la sfîrșit de linie -b, --ignore-space-change Ignoră schimbările din spațiul vid. -w, --ignore-all-space Ignoră tot spațiul vid. -B, --ignore-blank-lines Ignoră schimbările unde toate liniile sunt goale(blank). -I, --ignore-matching-lines=RE Ignoră schimbările la toate liniile care se potrivesc RE-ului. -a, --text Tratează toate fișierele ca text. --strip-trailing-cr Elimină returul de car(carriage return) final la intrare(input). -D, --ifdef=NUME Afișează fișierul rezultat(merged) pentru a arăta diff-urile`#ifdef NAME'. --GTYPE-group-format=GFMT formatul de intrare GTYPE se grupează cu GFMT --line-format=LFMT formatează toate liniile cu LFMT --LTYPE-line-format=LFMT formatează liniile de intrare LTYPE cu LFMT Aceste opțiuni de format oferă un control fin asupra rezultatului de diff, generalizînd -D/--ifdef. LTYPE este `old', `new', sau `unchanged'. GTYPE este LTYPE sau `changed'. GFMT poate conține, doar: %< linii din FIȘIER1 %> linii din FIȘIER2 %= linii comune lui FIȘIER1 si FIȘIER2 %[-][WIDTH][.[PREC]]{doxX}LETTER specificații stil printf pentru LETTER LETTERs sunt după cum urmează pentru grup nou, literă mică pentru grup vechi: F primul număr de linie L ultimul număr de linie N numere de linii = L-F+1 E F-1 M L+1 %(A=B?T:E) if A equals B then T else E LFMT poate conține, doar: %L conținut de linie %l conținut de linie, excluzând orice caracter de linie nouă final %[-][WIDTH][.[PREC]]{doxX}n specificații stil printf-pentru introducerea numărului de linie Atît GFMT cît și LFMT pot să conțină: %% % %c'C' caracterul singular C %c'\OOO' caracterul cu codul octal OOO C caracterul C (celelalte caractere se reprezintă pe ele însele) -d, --minimal Încearcă din greu să găsești un set mai mic de schimbări. --horizon-lines=NUM Reține NUM linii de prefix și sufix comun. --speed-large-files Presupune fișiere mari și multe modificări mici împrăștiate. --color[=CÂND] colorează ieșirea CÂND poate să fie „never”(niciodată), „always”(întotdeauna), sau „auto”(valoarea implicită) --palette=PALETA paleta de culori ce se utilizează cînd --color este activă; PALETA este o listă separată prin două puncte(:) de termeni(nume de culoare) --help afișează acest ajutor și ieși -v, --version afișează informații de versiune și ieși FIȘIERE sunt „FIȘIER1 FIȘIER2” sau „DIR1 DIR2” sau „DIR FIȘIER” sau „FIȘIER DIR”. Dacă --from-file sau --to-file sunt precizate, nu există restricții pentru FIȘIER(e). Dacă un FIȘIER este „-”, se citește intrarea standard. Starea de ieșire este 0 dacă intrările sunt aceleași, 1 dacă sunt diferite și 2 dacă sunt probleme.
AUTOR
Scris de Paul Eggert, Mike Haertel, David Hayes, Richard Stallman și Stuart Kemp.
RAPORTĂ O EROARE
Raportați erorile(bugs)la: ⟨bug-diffutils@gnu.org⟩ GNU diffutils pagină principală: ⟨https://www.gnu.org/software/diffutils/⟩ Ajutor general utilizând software GNU: ⟨https://www.gnu.org/gethelp/⟩
COPYRIGHT
Copyright © 2021 Free Software Foundation, Inc. Licența GPLv3+: GNU GPL versiunea 3 sau ulterioară <https://gnu.org/licenses/gpl.html>. Acesta este software liber: sînteți liber să-l modificați și să-l redistribuiți. Nu există NICIO GARANȚIE, în limitele prevăzute de lege.
VEDEȚI ȘI
wdiff(1), cmp(1), diff3(1), sdiff(1), patch(1) Documentația completă pentru diff este menținută ca un manual Texinfo. Dacă programele info(1) și diff sunt instalate corect pe sistemul dumneavoastră, comanda info diff ar trebui să vă permită accesul la manualul complet.
TRADUCERE
Traducerea în limba română a acestui manual a fost creată de Eugen Hoanca <eugenh@urban- grafx.ro> și Laurențiu Buzdugan <lbuz@rolix.org> Această traducere este documentație gratuită; citiți Licența publică generală GNU Versiunea 3 ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă Nicio RESPONSABILITATE. Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la ⟨translation-team-ro@lists.sourceforge.net⟩.