Provided by: manpages-fr-dev_4.19.0-7_all
NOM
getsid - Obtenir l'identifiant de session
BIBLIOTHÈQUE
Bibliothèque C standard (libc, -lc)
SYNOPSIS
#include <unistd.h> pid_t getsid(pid_t pid); Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter feature_test_macros(7)) : getsid() : _XOPEN_SOURCE >= 500 || /* Depuis la glibc 2.12 : */ _POSIX_C_SOURCE >= 200809L
DESCRIPTION
getsid(0) renvoie l'identifiant de session du processus dont l'identifiant est pid. Si pid vaut 0, getsid renvoie l'identifiant de session du processus appelant.
VALEUR RENVOYÉE
L'appel renvoie un identifiant de session quand il réussit, ou (pid_t) -1 s'il échoue, auquel cas errno est positionné pour indiquer l'erreur.
ERREURS
EPERM Un processus de PID pid existe, mais il n'est pas dans la même session que le processus appelant, et l'implémentation considère ceci comme une erreur. ESRCH Il n'y a pas de processus de PID pid.
VERSIONS
Cet appel système est disponible depuis Linux 2.0.
STANDARDS
POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4.
NOTES
Linux ne renvoie pas d'erreur EPERM. Voir credentials(7) pour une description des sessions et des identifiants de session.
VOIR AUSSI
getpgid(2), setsid(2), credentials(7)
TRADUCTION
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean- luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org>, Cédric Boutillier <cedric.boutillier@gmail.com>, Frédéric Hantrais <fhantrais@gmail.com> et Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org> Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à ⟨debian-l10n-french@lists.debian.org⟩.