Provided by: translate-toolkit_3.8.4-1_all
NAME
podebug - Insert debug messages into XLIFF and Gettext PO localization files.
SYNOPSIS
podebug [--version] [-h|--help] [--manpage] [--progress PROGRESS] [--errorlevel ERRORLEVEL] [-i|--input] INPUT [-x|--exclude EXCLUDE] [-o|--output] OUTPUT [-S|--timestamp] [-f|--format] [--rewrite STYLE] [--ignore APPLICATION] [--preserveplaceholders]
DESCRIPTION
See: http://docs.translatehouse.org/projects/translate- toolkit/en/latest/commands/podebug.html for examples and usage instructions.
OPTIONS
--version show program's version number and exit -h/--help show this help message and exit --manpage output a manpage based on the help --progress show progress as: dots, none, bar, names, verbose --errorlevel show errorlevel as: none, message, exception, traceback -i/--input read from INPUT in po, pot, pot, tmx, xlf, xliff formats -x/--exclude exclude names matching EXCLUDE from input paths -o/--output write to OUTPUT in po, pot, tmx, xlf, xliff formats -S/--timestamp skip conversion if the output file has newer timestamp -f/--format specify format string --rewrite the translation rewrite style: blank, bracket, chef, classified, en, flipped, unicode, xxx --ignore apply tagging ignore rules for the given application: gtk, kde, libreoffice, mozilla, openoffice --preserveplaceholders attempt to exclude characters that are part of placeholders when performing character-level rewrites so that consuming applications can still use the placeholders to generate final output Translate Toolkit 3.8.4 podebug(1)