Provided by: manpages-de_4.21.0-2_all bug

BEZEICHNUNG

       ipc_namespaces - Überblick über Linux-IPC-Namensräume

BESCHREIBUNG

       IPC-Namensräume  isolieren  bestimmte  IPC-Ressourcen, konkret System-V-IPC-Objekte (siehe
       sysvipc(7))   und   (seit    Linux    2.6.30)    POSIX-Nachrichtenwarteschlangen    (siehe
       mq_overview(7)).   Die   gemeinsame   Charakteristik   dieser  IPC-Mechanismen  ist,  dass
       IPC-Objekte durch etwas anderes als Dateisystempfadnamen identifiziert werden.

       Jeder IPC-Namensraum hat  seine  eigene  Gruppe  an  System-V-IPC-Kennzeichnern  und  sein
       eigenes  POSIX-Nachrichtenwarteschlangen-Dateisystem.  In  einem  IPC-Namensraum erstellte
       Objekte sind für alle anderen Prozesse sichtbar, die  Mitglied  dieses  Namensraums  sind,
       aber nicht für Prozesse sichtbar, die in anderen IPC-Namensräumen sind.

       Die folgenden /proc-Schnittstellen sind in jedem IPC-Namensraum eindeutig:

       •  Die POSIX-Nachrichtenwarteschlangenschnittstelle in /proc/sys/fs/mqueue.

       •  Die  System-V-IPC-Schnittstellen  in /proc/sys/kernel, konkret: msgmax, msgmnb, msgmni,
          sem, shmall, shmmax, shmmni und shm_rmid_forced.

       •  Die System-V-IPC-Schnittstellen in /proc/sysvipc.

       Wenn ein IPC-Namensraum zerstört wird (d.h. wenn der letzte Prozess, der Mitglied in einem
       Namensraum  ist,  sich  beendet),  dann  werden  alle  IPC-Objekte  in  diesem  Namensraum
       automatisch zerstört.

       Die  Verwendung  von  IPC-Namensräumen  benötigt  einen  Kernel,  der   mit   der   Option
       CONFIG_IPC_NS konfiguriert wurde.

SIEHE AUCH

       nsenter(1),  unshare(1),  clone(2),  setns(2),  unshare(2), mq_overview(7), namespaces(7),
       sysvipc(7)

ÜBERSETZUNG

       Die   deutsche   Übersetzung   dieser   Handbuchseite   wurde   von    Helge    Kreutzmann
       <debian@helgefjell.de> erstellt.

       Diese  Übersetzung  ist  Freie  Dokumentation;  lesen  Sie  die GNU General Public License
       Version 3 ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ oder neuer bezüglich der  Copyright-
       Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen.

       Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-
       Mail an die Mailingliste der Übersetzer ⟨debian-l10n-german@lists.debian.org⟩.