Provided by: manpages-de_4.21.0-2_all bug

BEZEICHNUNG

       systemd-network-generator.service, systemd-network-generator - Erstellen von
       Netzwerkkonfiguration aus der Kernel-Befehlszeile

ÜBERSICHT

       systemd-network-generator.service

       /usr/lib/systemd/systemd-network-generator

BESCHREIBUNG

       systemd-network-generator.service ist ein Systemdienst, der ip= und verwandte
       Einstellungen auf der Kernelbefehlszeile (siehe unten) in Konfigurationsdateien von
       systemd.network(5), systemd.netdev(5) und systemd.link(5) übersetzt, die von
       systemd-networkd.service(8) und systemd-udevd.service(8) verstanden werden.

       Dateien werden in /run/systemd/network/ erstellt.

       Hinweis: Trotz des Namens wird dieser Generator als normaler Systemd-Dienst ausgeführt und
       ist keine Implementierung des Konzepts systemd.generator(7).

KERNELBEFEHLSZEILENOPTIONEN

       Dieses Werkzeug versteht die folgenden Optionen:

       ip=, nameserver=, rd.route=, rd.peerdns=
           Übersetzt in systemd.network(5)-Dateien.

           In addition to the parameters dracut.cmdline(7)  defines the ip= option accepts the
           special value "link-local". If selected, the network interfaces will be configured for
           link-local addressing (IPv4LL, IPv6LL) only, DHCP or IPv6RA will not be enabled.

           Hinzugefügt in Version 245.

       ifname=, net.ifname-policy=
           Übersetzt in systemd.link(5)-Dateien.

           Hinzugefügt in Version 245.

       vlan=, bond=, bridge=, bootdev=
           Übersetzt in systemd.netdev(5)-Dateien.

           Hinzugefügt in Version 245.

       Siehe dracut.cmdline(7) und systemd-udevd.service(8) für die Optionssyntax und Details.

SIEHE AUCH

       systemd(1), systemd-networkd.service(8), dracut(8)

ÜBERSETZUNG

       Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Helge Kreutzmann
       <debian@helgefjell.de> erstellt.

       Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License
       Version 3 ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ oder neuer bezüglich der Copyright-
       Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen.

       Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-
       Mail an die Mailingliste der Übersetzer ⟨debian-l10n-german@lists.debian.org⟩.