Provided by: manpages-es_4.21.0-2_all 

NOMBRE
pstops - baraja páginas en un archivo PostScript
SINOPSIS
pstops [ -q ] [ -b ] [ -wwidth ] [ -hheight ] [ -ppaper ] [ -dlwidth ] pagespecs [ infile [ outfile ] ]
DESCRIPCIÓN
Pstops reordena páginas de un documento PostScript, creando un nuevo fichero PostScript. El fichero
PostScript de entrada debe seguir los Convenios de Estructuración de Documentos de Adobe (Adobe Document
Structuring Conventions). Pstops se puede utilizar para llevar a cabo un amplio número de reordenaciones
arbitrarias de documentos, incluyendo ordenaciones para imprimir pliegos, invertir, seleccionar portadas
y contraportadas, escalar, etc.
pagespecs sigue la siguiente sintaxis:
pagespecs = [modulo:]specs
specs = spec[+specs][,specs]
spec = [-]pageno[L][R][U][H][V][@scale][(xoff,yoff)]
modulo es el número de páginas en cada bloque. El valor de modulo debe ser mayor que 0; por defecto se
toma 1. specs son las especificaciones de página para las páginas en cada bloque. El valor de pageno en
cada spec debe estar entre 0 (para la primera página del bloque) y modulo-1 (para la última página de
cada bloque) incluidas. Las dimensiones opcionales xoff y yoff desplazan la página la cantidad
especificada. xoff y yoff se dan en puntos PostScript, pero pueden ir seguidas por las unidades cm o in
para convertir a centímetros o pulgadas, o las banderas w o h para definirlos como múltiplos de la
anchura o de la altura. Los parámetros opcionales L, R, y U giran la página a la izquierda, derecha, o
de arriba abajo. El parámetro opcional scale escala la página por la fracción especificada. Si el signo
opcional menos se especifica, la página es relativa al final del documento, en lugar de al principio.
Si las especificaciones de las páginas (spec) se separan con + las páginas se unen en una sola página. Si
se separan por , estarán en páginas separadas. Si solamente hay una especificación de página, con pageno
cero, el pageno puede ser omitido.
Desplazamiento, rotación y escalado se realizan en este orden independientemente del orden con que
aparezcan en la orden.
La opción -w da la anchura que se usa por el especificador de dimensión w, y la opción -h da la altura
que se usa por el especificador de dimensión h. Estas dimensiones también se usan (después de escalar)
para indicar el lugar de recorte para cada página. La opción -p puede utilizarse como alternativa para
especificar el tamaño del como a3, a4, a5, b5, letter, legal, tabloid, statement, executive, folio,
quarto o 10x14. El tamaño del papel por defecto es a4.
La opción -b evita que los operadores bind que se encuentran en el prólogo del fichero PostScript
realicen su función. Esto puede ser necesario en casos en los que se realizan reordenaciones complejos
con múltiples páginas.
La opción -d dibuja una línea de la anchura especificado alrededor del borde de cada página. Si se omite
el parámetro lwidth, se asume por defecto una anchura de línea de 1 punto. La anchura de línea es
relativa a las dimensiones originales de la página, es decir, se aumenta o disminuye con el resto de la
página.
Por defecto Pstops imprime los números de las páginas reordenadas; la opción -q suprime esto.
EJEMPLOS
Esta sección contiene algunos ejemplos de reordenaciones. Para poner dos páginas en una hoja (de papel
A4), la orden pagespec que se utiliza es:
"2:0L@.7(21cm,0)+1L@.7(21cm,14.85cm)"
Para seleccionar todas las páginas impares en orden inverso, ejecutar:
2:-0
Para reordenar páginas para imprimir en pliegos de hasta 2, hacer:
"4:-3L@.7(21cm,0)+0L@.7(21cm,14.85cm)"
para las portadas, y
"4:1L@.7(21cm,0)+-2L@.7(21cm,14.85cm)"
para las páginas del reverso (o unirlas con una coma para impresión duplex).
AUTOR
Copyright (C) Angus J. C. Duggan 1991-1995
VÉASE TAMBIÉN
psbook(1), psselect(1), pstops(1), epsffit(1), psnup(1), psresize(1), psmerge(1), fixscribeps(1),
getafm(1), fixdlsrps(1), fixfmps(1), fixpsditps(1), fixpspps(1), fixtpps(1), fixwfwps(1), fixwpps(1),
fixwwps(1), extractres(1), includeres(1), showchar(1)
MARCAS REGISTRADAS
PostScript es una marca registrada de Adobe Systems Incorporated.
ERRORES
Pstops no acepta todos los comentarios de las DSC.
TRADUCCIÓN
La traducción al español de esta página del manual fue creada por Enrique Ferrero Puchades
<enferpuc@olemail.com>
Esta traducción es documentación libre; lea la GNU General Public License Version 3 o posterior con
respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.
Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a
debian-l10n-spanish@lists.debian.org.
PSUtils Release 1 Patchlevel 17 PSTOPS(1)