Provided by: manpages-pl-dev_4.21.0-2_all
NAZWA
fgetws - odczytuje łańcuch szerokich znaków ze strumienia FILE
BIBLIOTEKA
Standardowa biblioteka C (libc, -lc)
SKŁADNIA
#include <wchar.h> wchar_t *fgetws(wchar_t ws[restrict .n], int n, FILE *restrict stream);
OPIS
The fgetws() function is the wide-character equivalent of the fgets(3) function. It reads a string of at most n-1 wide characters into the wide-character array pointed to by ws, and adds a terminating null wide character (L'\0'). It stops reading wide characters after it has encountered and stored a newline wide character. It also stops when end of stream is reached. Programista musi zapewnić w ws miejsce na co najmniej n szerokich znaków. Informacje o nieblokujących odpowiednikach znajdują się w unlocked_stdio(3).
WARTOŚĆ ZWRACANA
Funkcja fgetws() w przypadku pomyślnego zakończenia zwraca ws. W razie natrafienia na koniec strumienia lub wystąpienia błędu zwraca NULL.
ATRYBUTY
Informacje o pojęciach używanych w tym rozdziale można znaleźć w podręczniku attributes(7). ┌──────────────────────────────────────────────────────┬────────────────────────┬─────────┐ │Interfejs │ Atrybut │ Wartość │ ├──────────────────────────────────────────────────────┼────────────────────────┼─────────┤ │fgetws() │ Bezpieczeństwo wątkowe │ MT-Safe │ └──────────────────────────────────────────────────────┴────────────────────────┴─────────┘
STANDARDY
POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99.
UWAGI
Zachowanie fgetws() zależy od kategorii LC_CTYPE bieżących ustawień regionalnych. W przypadku nieprzekazania dodatkowych informacji przy wywołaniu fopen(3) rozsądne jest oczekiwanie, że fgetws() faktycznie odczyta wielobajtowy łańcuch ze strumienia i przetworzy go na szeroki znak. Na funkcji tej nie można polegać, gdyż nie pozwala na prawidłowe traktowanie szerokich znaków null, które mogą się pojawić na wejściu.
ZOBACZ TAKŻE
fgetwc(3), unlocked_stdio(3)
TŁUMACZENIE
Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są: Andrzej Krzysztofowicz <ankry@green.mf.pg.gda.pl>, Robert Luberda <robert@debian.org> i Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com> Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z GNU General Public License w wersji 3 ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI. Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy dyskusyjnej ⟨manpages-pl-list@lists.sourceforge.net⟩.