Provided by: man-db_2.12.0-4build2_amd64 bug

NOME

       apropos - procurar nas páginas do manual por nomes e descrições

SINOPSE

       apropos  [-dalv?V]  [-e|-w|-r]  [-s lista] [-m sistema[,...]] [-M caminho] [-L idioma] [-C
       ficheiro] palavra-chave ...

DESCRIÇÃO

        Cada página do manual tem uma breve descrição disponível. apropos procura  as  descrições
       para instâncias de palavra-chave

       palavra-chave  é  habitualmente  uma  expressão regular, como se (-r) fosse usada, ou pode
       conter caracteres universais (-w), ou corresponder à  palavra-chave  exacta  (-e).  Usando
       estas  opções,  poderá  ser  necessário  usar  aspas  em  palavra-chave  ou escapar (\) os
       caracteres especiais para impedir que a shell os interprete.

       As regras de comparação padrão permitem que a comparação  seja  feita  contra  o  nome  da
       página e limites da palavra na descrição.

       A base de dados procurada por apropos é actualizada pelo programa mandb. Dependendo da sua
       instalação, pode ser uma tarefa periódica cron ou pode ter de  ser  manualmente  executado
       após a instalação de novas páginas do manual.

OPÇÕES

       -d, --debug
              imprime informação de depuração.

       -v, --verbose
              imprime avisos verbosos.

       -r, --regex
              Interpreta  cada palavra-chave com regex. Esta é a predefinição. Cada palavra-chave
              será comparada contra os nomes de página  e  a  descrição  independentemente.  Pode
              corresponder  a  qualquer parte de qualquer uma. A comparação não está limitada aos
              limites da palavra.

       -w, --wildcard
              Interpreta cada palavra-chave como um  padrão  contendo  caracteres  universais  ao
              estilo  da  shell.  Cada palavra-chave será comparada contra os nomes de página e a
              descrição independentemente. Se --exact também for usado, só  será  encontrada  uma
              correspondência se uma palavra-chave expandida corresponder a uma descrição ou nome
              de página completas. Senão, a palavra-chave também poderá corresponder com  limites
              de palavras na descrição.

       -e, --exact
              cada  palavra-chave  será  exactamente  comparada  contra  os  nomes de página e as
              descrições.

       -a, --and
              Mostra só itens que cumprem todas as palavras-chave  indicadas.  A  predefinição  é
              mostrar itens que cumpram qualquer palavra-chave.

       -l, --long
              não corta a saída para a largura do terminal. Normalmente, isto é feito para evitar
              resultados muito feios de secções NOME mal escritas.

       -s lista, --sections=lista, --section=lista
              procura só as secções do manual indicadas. lista é uma lista de  secções  separadas
              por  dois-pontos  ou  vírgula.  Se uma entrada em lista for uma secção simples, por
              exemplo, "3", a lista de descrições mostrada  incluirá  páginas  nas  secções  "3",
              "3perl",  "3x"  e  assim  por  diante;  enquanto  se uma entrada em lista tiver uma
              extensão, por exemplo "3perl", a lista incluirá só páginas nessa  parte  exacta  da
              secção do manual.

       -m sistema[,...], --systems=sistema[,...]
              If  this  system  has  access to other operating systems' manual page descriptions,
              they  can  be  searched  using  this  option.   To  search  NewOS's   manual   page
              descriptions, use the option -m NewOS.

              O  sistema  especificado  pode  ser  uma combinação de nomes de sistemas operativos
              delimitados por vírgulas. Para incluir uma procura das descrições whatis do sistema
              operativo  nativo, inclua o nome do sistema man na cadeia de argumentos. Esta opção
              irá sobrescrever a variável de ambiente $SYSTEM.

       -M caminho, --manpath=caminho
              Especifique um conjunto alternativo de hierarquias de páginas de manual delimitadas
              por dois-pontos para procurar. Por predefinição, apropos usa a variável de ambiente
              $MANPATH, a menos que esteja vazia  ou  indefinida,  caso  em  que  determinará  um
              manpath apropriado com base na variável de ambiente $PATH. Esta opção sobrescreve o
              conteúdo de $MANPATH.

       -L idioma, --locale=idioma
              O apropos normalmente determinará sua localidade actual por uma chamada à função  C
              setlocale(3),  que  interroga várias variáveis de ambiente, possivelmente incluindo
              $LC_MESSAGES e $LANG. Para sobrepor temporariamente o valor determinado,  use  esta
              opção  para  fornecer  uma  cadeia idioma directamente a apropos. Note que isto não
              terá efeito até que a procura por páginas realmente comece. Saídas como a  mensagem
              de ajuda serão sempre mostradas no idioma inicialmente determinado.

       -C ficheiro, --config-file=ficheiro
              Use this user configuration file rather than the default of ~/.manpath.

       -?, --help
              mostra uma mensagem de ajuda e sai.

       --usage
              mostra uma mensagem curta de uso e sai.

       -V, --version
              mostra informação da versão.

ESTADO DE SAÍDA

       0      Execução de programa com sucesso.

       1      Erro de uso, sintaxe ou ficheiro de configuração.

       2      Erro de operação.

       16     Nada encontrado que cumpra o critério especificado.

AMBIENTE

       SYSTEM Se  $SYSTEM  estiver  definido, terá o mesmo efeito como se fosse especificado como
              argumento da opção -m.

       MANPATH
              Se $MANPATH estiver definido, o seu valor é interpretado como  caminho  de  procura
              delimitado por dois-pontos de hierarquia de páginas do manual a usar.

              See the SEARCH PATH section of manpath(5)  for the default behaviour and details of
              how this environment variable is handled.

       MANWIDTH
              Se $MANWIDTH estiver definido, o seu valor será  usado  como  largura  do  terminal
              (veja  a  opção --long). Senão, a largura do terminal será calculada usando o valor
              de $COLUMNS e ioctl(2) se disponível ou retornando a 80 caracteres se tudo  o  mais
              falhar.

       POSIXLY_CORRECT
              Se  $POSIXLY_CORRECT estiver definido, mesmo como valor nulo, a procura predefinida
              apropos será como uma regex estendida (-r). Hoje em dia, esta é a  predefinição  de
              qualquer forma.

FICHEIROS

       /usr/share/man/index.(bt|db|dir|pag)
              Uma cache de base de dados de índice global tradicional.

       /var/cache/man/index.(bt|db|dir|pag)
              Uma cache de base de dados de índice global de acordo com FHS.

       /usr/share/man/.../whatis
              Uma base de dados de texto whatis tradicional

VEJA TAMBÉM

       man(1), whatis(1), mandb(8)

AUTOR

       Wilf. (G.Wilford@ee.surrey.ac.uk).
       Fabrizio Polacco (fpolacco@debian.org).
       Colin Watson (cjwatson@debian.org).

ERROS

       https://gitlab.com/man-db/man-db/-/issues
       https://savannah.nongnu.org/bugs/?group=man-db