Provided by: man-db_2.12.0-4build2_amd64 bug

NOME

       man - um ambiente para os manuais de referência do sistema

SINOPSE

       man [man opções] [[secção] página ...] ...
       man -k [apropos opções] expreg ...
       man -K [man opções] [secção] termo ...
       man -f [whatis opçõess] página ...
       man -l [man opções] ficheiro ...
       man -w|-W [man opções] página ...

DESCRIÇÃO

       man  é  o paginador do manual do sistema. Cada argumento página dado a man é normalmente o
       nome de um programa, utilitário ou função. A página do manual associada a cada  um  destes
       argumentos  é  procurada  e  mostrada. A secção, se indicada, informa man para procurar só
       nessa secção do manual. A acção predefinida é procurar em  todas  as  secções  disponíveis
       seguindo  uma  ordem  pré-estabelecida  (veja  DEFAULTS)  e  mostrar só a primeira  página
       encontrada, mesmo se página existir em várias secções.

       A tabela abaixo mostra os números de secção do manual, seguidos dos tipos  de  página  que
       contêm.

       1   Programas executáveis ou comandos da shell
       2   Chamadas de sistema (funções fornecidas pelo kernel)
       3   Funções de biblioteca (funções dentro de bibliotecas de programas)
       4   Ficheiros especiais (habitualmente encontrados em /dev)
       5   Formatos de ficheiro e convenções e.g. /etc/passwd
       6   Jogos
       7   Miscellaneous  (including  macro  packages  and  conventions),  e.g. man(7), groff(7),
           man-pages(7)
       8   Comandos de administração do sistema (habitualmente só para root)
       9   Rotinas do kernel [Não padrão]

       Uma página do manual consiste em várias secções.

       Conventional section names include NAME, SYNOPSIS,  CONFIGURATION,  DESCRIPTION,  OPTIONS,
       EXIT STATUS,  RETURN VALUE,  ERRORS, ENVIRONMENT, FILES, VERSIONS, STANDARDS, NOTES, BUGS,
       EXAMPLE, AUTHORS, and SEE ALSO.

       As seguintes convenções aplicam-se à secção SINOPSE, podendo ser usadas como guia  noutras
       secções.

       texto em negrito   digite tal como vê.
       texto em itálico   substituir com o argumento apropriado.
       [-abc]             todo e qualquer argumento entre [ ] é opcional.
       -a|-b              opções delimitadas por | não podem ser usadas em conjunto.
       argumento ...      O argumento pode ser repetido.
       [expressão] ...    Toda a expressão dentro de [ ] pode ser repetida.

       O   desenho  exacto  pode  variar,  dependendo  do  dispositivo  de  saída.  Por  exemplo,
       habitualmente, o manual não desenha itálicos quando executado  num  terminal,  tipicamente
       usará texto sublinhado ou colorido.

       A ilustração do comando ou função é um padrão que deverá corresponder a todas as possíveis
       chamadas. Nalguns casos, é aconselhável ilustrar  várias  chamadas  exclusivas,  tal  como
       mostrado na secção SINOPSE desta página do manual.

EXEMPLOS

       man ls
           Mostra a página do manual para o item (programa) ls.

       man man.7
           Mostra  a  página do manual para o pacote de macro man da secção 7 (esta é uma sintaxe
           alternativa de "man 7 man").

       man 'man(7)'
           Mostra a página do manual para o pacote de macro man da secção 7 (esta é  uma  sintaxe
           alternativa  de  "man  7  man".  Pode ser mais conveniente ao copiar/colar referências
           cruzadas em páginas do manual. Note que os parênteses normalmente têm de  estar  entre
           aspas para os proteger da shell).

       man -a intro
           Mostra,  em  sucessão,  todas  as páginas do manual intro disponíveis. É possível sair
           entre exibições sucessivas ou saltar qualquer uma delas.

       man -t bash | lpr -Pps
           Formata a página do manual para bash, para o formato  predefinido  troff  ou  groff  e
           encaminha  para  a  impressoara  ps.  A  saída  predefinida para groff é habitualmente
           PostScript. man --help deve indicar a qual processador está ligada a opção -t.

       man -l -Tdvi ./foo.1x.gz> ./foo.1x.dvi
           Este comando descomprime e formata a página fonte do manual do nroff ./foo.1x.gz  para
           um  ficheiro  independente do dispositivo (dvi). O redireccionamento é necessário dado
           que a bandeira -T causa o redireccionamento da saída  para  stdout  sem  paginador.  A
           saída  poderia  ser  vista  com  um  programa  do  tipo  xdvi  ou mais processada para
           PostScript usando um programa como dvips.

       man -k printf
           Procura nas descriçoes curtas e nomes de páginas do manual pela  palavra-chave  printf
           como   expressão   regular.   Imprime   quaisquer   correspondências.   Equivalente  a
           apropos printf.

       man -f smail
           Procura nas páginas do manual referenciadas por smail e imprime as  descrições  curtas
           encontradas. Equivalente a whatis smail.

RESUMO

       Muitas opções estão disponíveis para man para fornecer tanta flexibilidade quanta possível
       ao utilizador. Pode alterar o caminho de procura, a ordem das secções,  o  processador  de
       saída e outros comportamentos e operações, detalhadas abaixo.

       Se  definido,  várias variáveis de ambiente são interrogadas para determinar a operação de
       man. É possível definir a variável "catch all" $MANOPT para qualquer cadeia no formato  de
       linha  de  comando, com a excepção de que quaisquer espaços usados como parte do argumento
       de uma opção devem ser escapados (precedidos por barra invertida). man  analisará  $MANOPT
       antes  de  analisar  a  sua  própria linha de comando. As opções que requerem um argumento
       serão substituídas pelas mesmas opções encontradas na linha de comando. Para  repor  todas
       as  opções  definidas  em $MANOPT, -D pode ser especificada como opção inicial da linha de
       comando. Isto permitirá que man "esqueça" as opções especificadas em $MANOPT, embora  elas
       pudessem ainda ser válidas.

       As  páginas  do  manual são normalmente armazenadas em formato nroff(1) sob uma pasta como
       /usr/share/man. Nalgumas instalações, poderá haver também cat  pages  pré-formatadas  para
       melhorar o desempenho. Veja manpath(5) para detalhes onde estes ficheiros são armazenados.

       Está  disponível  suporte internacional para este pacote, controlado pela sua idioma. Se o
       seu sistema não definiu isto automaticamente, é necessário definir $LC_MESSAGES, $LANG  ou
       outra  variável  de  ambiente  dependente  do  sistema  para  o  seu  idioma,  normalmente
       especificado no formato POSIX:

       <idioma>[_<território>[.<conjunto de caracteres>[,<versão>]]]

       Se a página desejada estiver disponível no seu idioma será  mostrada,  em  vez  da  página
       padrão (normalmente Inglês dos EUA)

       Se  verificar  que  as  traduções  fornecidos com este pacote não estão disponíveis no seu
       idioma e gostaria de os disponibilizar, por favor, contacte o  gestor  que  coordena  essa
       actividade.

       Páginas  individuais  do manual são normalmente escritas e mantidas pelos programadores do
       programa, função ou outro tópico que documentam e não estão  incluídas  neste  pacote.  Se
       achar  que  uma  página está em falta ou é inadequada, por favor reporte-o aos gestores do
       pacote em causa.

       Para informação sobre outras funcionalidades e extensões disponíveis com este paginador do
       manual, por favor, leia os documentos fornecidos com o pacote.

PREDEFINIÇÕES

       A  ordem  das secções a procurar pode ser sobreposta pela variável de ambiente $MANSECT ou
       pela directiva SECTION em /etc/manpath.config. Por predefinição, é como segue:

              1 n l 8 3 0 2 3type 3posix 3pm 3perl 3am 5 4 9 6 7

       A página do manual formatada é mostrada usando um paginador. Isto pode ser especificado de
       várias formas, ou retorna à predefinição (veja a opção -P para detalhes).

       Os filtros são decifrados por vários meios. Primeiro, a opção da linha de comandos -p ou a
       variável de ambiente $MANROFFSEQ são interrogadas. Se -p não foi usada e  a  variável  não
       foi  definida,  é  procurada  a  linha  inicial  do  ficheiro  nroff  por  uma  cadeia  de
       pré-processador. Para conter uma cadeia de pré-processador válida, a linha deve parecer-se
       com:

       '\" <cadeia>

       onde cadeia pode ser qualquer combinação de letras descritas na opção -p abaixo.

       Se  nenhum  dos  métodos  acima  fornecer  informação de filtragem, será usado um conjunto
       predefinido.

       Um túnel de formatação é formado a partir dos filtros e do  paginador  primário  (noff  ou
       [tg]roff  com  -t) e executado. Alternativamente, se um programa executável mandb_nfmt (ou
       mandb_tfmt com -t) existir na raiz da árvore do manual, será executado. Recebe o  ficheiro
       fonte   do   manual,  a  cadeia  de  pré-processamento  e,  opcionalmente,  o  dispositivo
       especificado com -T ou -E como argumentos.

OPÇÕES

       Opções não-argumento que sejam duplicadas na linha de comandos, em $MANOPT, ou  em  ambas,
       não  são  prejudiciais. Para opções que requerem um argumento, cada duplicação sobrepõe-se
       ao valor anterior do argumento.

   Opções gerais
       -C ficheiro, --config-file=ficheiro
              Use this user configuration file rather than the default of ~/.manpath.

       -d, --debug
              imprime informação de depuração.

       -D, --default
              Esta opção é normalmente emitida como a primeira opção e repõe o  comportamento  de
              man  na  predefinição.  A  sua  finalidade  é  repor  as opções que possam ter sido
              definidas em $MANOPT. Quaisquer opções a seguir a -D terão o seu efeito habitual.

       --warnings[=avisos]
              Enable warnings from groff.  This may be used  to  perform  sanity  checks  on  the
              source  text of manual pages.  warnings is a comma-separated list of warning names;
              if it is not supplied, the default is "mac".  To disable a groff warning, prefix it
              with "!": for example, --warnings=mac,!break enables warnings in the "mac" category
              and disables warnings in the "break" category.  See the  “Warnings”  node  in  info
              groff for a list of available warning names.

   Modos principais de operação
       -f, --whatis
              Approximately  equivalent  to  whatis.  Display a short description from the manual
              page, if available.  See whatis(1)  for details.

       -k, --apropos
              Approximately equivalent to apropos.  Search the short manual page descriptions for
              keywords and display any matches.  See apropos(1)  for details.

       -K, --global-apropos
              Procura  texto  em  todas  as  páginas  do  manual.  Esta  é  uma  procura brutal e
              provavelmente levará algum tempo; Se puder, especifique uma secção para  reduzir  o
              número  de  páginas  a  procurar.  Os  termos  de procura podem ser cadeias simples
              (predefinição) ou expressões regulares, se a opção --regex for usada.

              Note that this searches the sources of the manual pages, not the rendered text, and
              so  may  include  false  positives  due to things like comments in source files, or
              false negatives due to things like hyphens being written as "\-" in  source  files.
              Searching the rendered text would be much slower.

       -l, --local-file
              Activate  "local" mode.  Format and display local manual files instead of searching
              through the  system's  manual  collection.   Each  manual  page  argument  will  be
              interpreted  as  an  nroff  source  file  in  the  correct  format.  No cat file is
              produced.  If '-' is listed as one of the  arguments,  input  will  be  taken  from
              stdin.

              If  this  option  is  not used, then man will also fall back to interpreting manual
              page arguments as local file names if the argument contains a "/" character,  since
              that is a good indication that the argument refers to a path on the file system.

       -w, --where, --path, --location
              Não  mostra  realmente  a  página  do manual, mas imprime a localização do ficheiro
              fonte nroff que seria formatado. Se -a for também usada, imprime as localizações de
              todos os ficheiros fonte que cumprem o critério de procura.

       -W, --where-cat, --location-cat
              Não  mostra realmente a página do manual, mas imprime a localização do ficheiro cat
              pré-formatado que seria mostrado. Se -a for também usada, imprime  as  localizações
              de todos os ficheiros cat pré-formatados que cumprem o critério de procura.

              Se  -w e -W forem ambas usadas, imprime o ficheiro-fonte e o ficheiro cat separados
              por um espaço. Se forem usadas -w, -W e -a, faz isto para todas as correspondências
              possíveis.

       -c, --catman
              Esta opção não é para uso geral e só deve ser usada pelo programa catman.

       -R codificação, --recode=codificação
              Em  vez  de  formatar  a  página  do  manual  da  maneira  usual, envia a sua fonte
              convertida para a codificação especificada. Se já conhece a codificação do ficheiro
              fonte,  também  pode  usar  manconv(1) directamente. No entanto, essa opção permite
              converter várias páginas do manual numa  única  codificação  sem  ter  de  declarar
              explicitamente  a codificação de cada uma, desde que já tenham sido instaladas numa
              estrutura semelhante a uma hierarquia de página do manual.

              Considere usar antes man-recode(1) para converter múltiplas páginas do manual, dado
              que tem um ambiente desenhado para conversão em lote e, como tal, pode ser bastante
              mais rápido.

   Encontrar páginas do manual
       -L idioma, --locale=idioma
              O man normalmente determinará sua localidade actual por  uma  chamada  à  função  C
              setlocale(3),  que  interroga várias variáveis de ambiente, possivelmente incluindo
              $LC_MESSAGES e $LANG. Para sobrepor temporariamente o valor determinado,  use  esta
              opção  para  fornecer  uma cadeia idioma directamente a man. Note que isto não terá
              efeito até que a procura por páginas realmente comece. Saídas como  a  mensagem  de
              ajuda serão sempre mostradas no idioma inicialmente determinado.

       -m sistema[,...], --systems=sistema[,...]
              If  this  system  has  access to other operating systems' manual pages, they can be
              accessed using this option.  To search for a manual page from NewOS's  manual  page
              collection, use the option -m NewOS.

              O  sistema  especificado  pode  ser uma combinação de nomes de sistemas operativos,
              separados por vírgulas. Para incluir uma procura de páginas do  manual  do  sistema
              operativo  nativo, inclua o nome do sistema man na cadeia de argumentos. Esta opção
              sobrepõe-se à variável de ambiente $SYSTEM.

       -M caminho, --manpath=caminho
              Especifica um caminho de manual  alternativo.  Por  predefinição,  man  usa  código
              derivado  de manpath para determinar o caminho a procurar. Esta,opção sobrepõe-se à
              variável de ambiente $MANPATH e faz com que a opção -m seja ignorada.

              Um caminho especificado como sendo caminho do manual,tem  de  ser  a  raiz  de  uma
              hierarquia de páginas do manual estruturada em secções, tal como descrito no manual
              do man-db (sob "O sistema de páginas do manual"). Para ver páginas do  manual  fora
              desta hierarquia, veja a opção -l.

       -S lista, -s lista, --sections=lista
              A  lista  é  uma  lista de secções separada por dois-pontos ou vírgulas, usada para
              determinar quais as secções do manual  a  procurar  e  em  que  ordem.  Esta  opção
              sobrepõe-se  à  variável  de ambiente $MANSECT. A sintaxe -s é para compatibilidade
              com System V.

       -e sub-extensão, --extension=sub-extensão
              Alguns sistemas incorporam grandes pacotes de páginas do manual, tais como  as  que
              acompanham  o  pacote  Tcl,  na  hierarquia  principal  das páginas do manual. Para
              contornar o problema de ter duas página de manual com  o  mesmo  nome,,  tais  como
              exit(3),  as páginas Tcl foram todas habitualmente atribuídas à secção l. Como isto
              era infeliz, é agora possível pôr as páginas na secção correcta e atribuir-lhes uma
              "extensão"  específica,  neste  caso, exit(3tcl). Sob operação normal, man mostrará
              exit(3) preferencialmente a exit(3tcl). Para negociar esta situação e evitar ter de
              saber  qual  a  secção  em que está o que necessita, é agora possível dar a man uma
              cadeia sub-extensão indicando a que pacote a página  tem  de  pertencer.  Usando  o
              exemplo acima, indicando a opção -e tcl a man restringe a procura a páginas com uma
              extensão *tcl.

       -i, --ignore-case
              Ignora maiúsculas ao procurar páginas do manual. É a predefinição.

       -I, --match-case
              Procura páginas do manual diferenciando maiúsculas.

       --regex
              Mostra todas as páginas com qualquer parte ou dos seus nomes ou das suas descrições
              correspondentes  a  cada  argumento  de  página  como  expressão  regular, como com
              apropos(1). Como não há habitualmente  forma  de  escolher  a  "melhor"  página  ao
              procurar uma expressão regular, esta opção implica -a.

       --wildcard
              Mostra todas as páginas com qualquer parte ou dos seus nomes ou das suas descrições
              correspondentes a cada  argumento  page  usando  caracteres  universais,  como  com
              apropos(1)  -wildcard.  O  argumento  page tem de corresponder ao nome ou descrição
              completos ou corresponder aos  limites  de  palavras  na  descrição.  Como  não  há
              habitualmente  forma  de  escolher  a  "melhor"  página  ao  procurar  um  carácter
              universal, esta opção implica -a.

       --names-only
              Se a opção --regex ou --wildcard forem usadas, compara  só  nomes  de  página,  não
              descrições, como com whatis(1). Senão, não tem efeito.

       -a, --all
              Por  predefinição,  man  sai  após  mostrar  a  página  de manual mais adequada que
              encontrar. Usar esta opção força man a mostrar todas as páginas do manual com nomes
              que cumpram o critério de procura.

       -u, --update
              Esta  opção  faz com que man actualize as caches da sua base de dados de páginas do
              manual instaladas. Isto só é necessário em raras ocasiões e  é  normalmente  melhor
              executar mandb(8).

       --no-subpages
              Por predefinição, man tentará interpretar pares de nomes de páginas do manual dados
              na linha de comandos como equivalentes a um único nome de página do manual contendo
              um hífen ou um sublinhado. Isto suporta o padrão comum de programas que implementam
              vários sub-comandos, permitindo que eles forneçam páginas de manual  para  cada  um
              que  possa  ser acedido usando uma sintaxe semelhante à que seria usada para chamar
              os próprios sub-comandos. Por exemplo:

                $ man -aw git diff
                /usr/share/man/man1/git-diff.1.gz

              Para desactivar este comportamento, use a opção --no-subpages.

                $ man -aw --no-subpages git diff
                /usr/share/man/man1/git.1.gz
                /usr/share/man/man3/Git.3pm.gz
                /usr/share/man/man1/diff.1.gz

   Controlar saída formatada
       -P paginador, --pager=paginador
              Especifica o paginador de saída a usar. Por predefinição, man usa pager, caindo  em
              cat  se  o pager não for encontrado ou não for executável. Esta opção sobrepõe-se à
              variável de ambiente $MANPAGER, que,  por  sua  vez,  se  sobrepõe  à  variável  de
              ambiente $PAGER. Não é usada em conjunto com -f ou -k.

              O  valor  pode  ser  um simples nome de comando ou um comando com argumentos e pode
              usar citações de shell (barras invertidas, aspas simples ou aspas duplas). Não pode
              usar  túneis  para  ligar vários comandos; se for tal preciso, use um script, o que
              pode levar o ficheiro a ser visto como argumento ou na saída padrão.

       -r prompt, --prompt=prompt
              Se for usada uma versão recente do less como paginador, o man tentará definir o seu
              prompt e algumas opções sensíveis. O prompt predefinido parece-se com

               Página do manual nome(sec) linha x

              onde  nome  denota  o  nome  da  página  do  manual,  sec  denota a secção onde foi
              encontrada e x o número de linha actual. Isto  consegue-se  usando  a  variável  de
              ambiente $LESS.

              Fornecer -r com uma cadeia sobrepõe esta predefinição. A cadeia pode conter o texto
              $MAN_PN, que será expandido para o nome da página de manual actual e  seu  nome  de
              secção,  entre  "("  e  ")".  A  cadeia usada para produzir a predefinição pode ser
              expressa como

              \ Página\ do\ manual\ \$MAN_PN\ ?ltlinha\ %lt?L/%L.:
              byte\ %bB?s/%s..?\ (END):?pB\ %pB\\%..
              (prima h para ajuda ou q para sair)

              Está dividida em  três  linhas  para  melhorar  a  legibilidade.  Para  ver  o  seu
              significado,  veja a página do less(1). A cadeia do prompt é primeiro avaliada pela
              shell. Todas as aspas e barras invertidas no prompt têm de ser  escapadas  com  uma
              barra  invertida  precedente.  A  cadeia  pode  terminar num $ escapadoque pode ser
              seguido de mais opções do less. Por predefinição, man define as opções -ix8

              A variável de ambiente $MANLESS descrita abaixo pode ser  usada  para  definir  uma
              cadeia de prompt predefinida, se nenhuma for indicada na linha de comandos.

       -7, --ascii
              Ao  ver  uma página do manual pura ascii(7) num terminal de 7 bitou num emulador de
              terminal, alguns caracteres podem não se ver corectamente ao usar  a  descrição  de
              dispositivo latin1(7) com GNU nroff. Esta opção permite que páginas do manual puras
              ascii sejam mostradas em ascii com o dispositivo latin1. Não traduzirá nenhum texto
              latin1. A tabela seguinte mostra as traduções realizadas: algumas partes só poderão
              ser vistas adequadamente ao usar o dispositivo  latin1(7) do GNU nroff.

              Descrição       Octal   latin1   ascii
              ───────────────────────────────────────
              hífen de         255      ‐        -
              continuação
              lista (ponto     267      •        o
              central)
              acento agudo     264      ´        '
              sinal de         327      ×        x
              multiplicação

              Se  a  coluna  latin1  é mostrada correctamente, o seu terminal pode estar definido
              para caracteres latin1  e esta opção não é necessária. se as colunas latin1 e ascii
              são  idênticas,  está  a  ler esta página com esta opção ou o man não formatou esta
              página usando a descrição do dispositivo latin1 Se a coluna latin1 está em flata ou
              corrompida, poderá ter de ver as páginas do manual com esta opção.

              Esta opção é ignorada ao usar as opções -t, -H, -T, ou -Z e pode ser inútil para um
              nroff diferente do GNU nroffs.

       -E codificação, --encoding=codificação
              Gera saída para uma  codificação  de  caracteres  diferente  da  predefinida.  Para
              compatibilidade,  a  codificação  pode  ser  um  dispositivo  nroff tal como ascii,
              latin1, ou utf8, assim como uma verdadeira codificação de caracteres, como UTF-8.

       --no-hyphenation, --nh
              Normalmente, o nroff hifeniza o texto nas quebras de linha, mesmo com palavras  que
              não  contêm  hífenes,  se for necessário para dispor palavras numa linha sem espaço
              excessivo. Esta opção desactiva a hifenização automática, pelo que as  palavras  só
              serão divididas se já contiverem hífenes.

              Se  está  a  escrever  uma  página do manual e simplesmente quer impedir o nroff de
              hifenizar  erradamente  uma  palavra,  não  use  esta  opção,  consulte   antes   a
              documentação  do  nroff; e.g., pode pôr "\%" dentro de uma palavra para indicar que
              ela pode ser hifenizada nesse ponto, ou pôr "\%" no início da palavra para  impedir
              que seja hifenizada.

       --no-justification, --nj
              Normalmente,  o  nroff alinha o texto a ambas as margens. Esta opção desactiva este
              alinhamento, alinhando o texto só à esquerda.

              Se está a escrever uma página do manual e simplesmente  quer  impedir  o  nroff  de
              alinhar  assim  determinados  parágrafos,  não  use  esta  opção,  consulte antes a
              documentação do nroff; e.g., pode usar os pedidos ".na", ".nf", ".fi" e ".ad"  para
              desactivar temporariamente o ajuste e preenchimento.

       -p cadeia, --preprocessor=cadeia
              Especifica   a  sequência  de  pré-processadores  a  executar  antes  de  nroff  ou
              troff/groff.  Nem  todas   as   instalações   terão   um   conjunto   completo   de
              pré-processadores.  Alguns  deles e as letras usadas para os designar são: eqn (e),
              grap (g), pic (p), tbl (t),  vgrind  (v),  refer  (r).  Esta  opção  sobrepõe-se  à
              variável  de  ambiente  $MANROFFSEQ.  zsoelim  é  sempre  executado  como  primeiro
              pré-processador.

       -t, --troff
              Usa groff -mandoc para formatar a página do manual para a saída padrão. Esta  opção
              não é requerida em conjunto com -H, -T, ou -Z.

       -T[dispositivo], --troff-device[=dispositivo]
              Esta  opção  é  usada para alterar a saída de groff (ou possivelmente troff) para a
              adequar a outro dispositivo que não o predefinido. Implica -t. Exemplos (dados  com
              Groff-1.17) incluem dvi, latin1, ps, utf8, X75 e X100.

       -H[navegador], --html[=navegador]
              Esta opção faz com que o groff produza saída HTML e mostra essa saída num navegador
              web. A escolha do navegador é determinada pelo argumento opcional navegador, se for
              fornecido  pela variável de ambiente $BROWSER ou por valor predefinido compilado em
              tempo de execução, se aquela não estiver definida (normalmente o lynx). Esta  opção
              implica -t e só funciona com o GNU troff.

       -X[dpi], --gxditview[=dpi]
              Esta opção mostra a saída do groff numa janela gráfica usando o programa gxditview.
              Os dpi (dots per inch) podem ser 75, 75-12, 100, ou 100-12, predefinidos  para  75;
              as  variantes  -12  usam  uma  letra  de  12-pontos.  Esta  opção implica -T com os
              dispositivos X75, X75-12, X100, ou X100-12, respectivamente.

       -Z, --ditroff
              O groff executará o troff e usará o pós-processador apropriado  para  produzir  uma
              saída adequada ao dispositivo escolhido. Se o groff -mandoc for o groff, esta opção
              é passada ao groff e vai suprimir o uso de um pós-processador. Implica -t.

   Obter ajuda
       -?, --help
              mostra uma mensagem de ajuda e sai.

       --usage
              mostra uma mensagem curta de uso e sai.

       -V, --version
              mostra informação da versão.

ESTADO DE SAÍDA

       0      Execução de programa com sucesso.

       1      Erro de uso, sintaxe ou ficheiro de configuração.

       2      Erro de operação.

       3      Um processo filho devolveu um estado de saída não-zero.

       16     Pelo  menos  uma  de  páginas/ficheiros/palavras-chave  não  existe  ou  não   teve
              correspondências.

AMBIENTE

       MANPATH
              Se  $MANPATH  estiver  definida,  o  seu  valor  é usado como caminho de procura de
              páginas do manual.

              See the SEARCH PATH section of manpath(5)  for the default behaviour and details of
              how this environment variable is handled.

       MANROFFOPT
              Sempre  que man chama o formatador (nroff, troff, ou groff), adiciona o conteúdo de
              $MANROFFOPT à linha de comandos do formatador.

       MANROFFSEQ
              Se $MANROFFSEQ estiver definida, o seu valor é usado para determinar o conjunto  de
              pré-processadores   por   onde   passar   cada   página   do  manual.  A  lista  de
              pré-processadores depende do sistema.

       MANSECT
              Se $MANSECT estiver definida, o seu valor é  uma  lista  de  secções  separada  por
              dois-pontos  e  é  usada  para  determinar  que secções do manual procurar e em que
              ordem. A predefinição é "1 n l 8 3 0 2 3type 3posix 3pm 3perl 3am 5 4 9 6 7", a não
              ser que sobreposta pela directiva SECTION em /etc/manpath.config.

       MANPAGER, PAGER
              Se  $MANPAGER  ou $PAGER estiverem definidas ($MANPAGER é preferida), o seu valor é
              usado  como  nome  do  programa  usado  para  mostrar  a  página  do  manual.   Por
              predefinição,  é  usada  pager, voltando a cat se o pager não for encontrado ou não
              for executável.

              O valor pode ser um simples nome de comando ou um comando  com  argumentos  e  pode
              usar citações de shell (barras invertidas, aspas simples ou aspas duplas). Não pode
              usar túneis para ligar vários comandos; se for tal preciso, use um  script,  o  que
              pode levar o ficheiro a ser visto como argumento ou na saída padrão.

       MANLESS
              Se  $MANLESS  estiver  definida,  o  seu  valor  será  usado  como cadeia de prompt
              predefinida do paginador less, como se  fosse  passada  como  opção  -r  (quaisquer
              ocorrências  de  $MAN_PN  serão  expandidas da mesma forma). Por exemplo, se quiser
              definir a cadeia de prompt incondicionalmente para “minha cadeia de prompt”, defina
              $MANLESS  para  ‘-Psminha cadeia de prompt’.   Usar  a  opção -r sobrepõe-se a esta
              variável de ambiente.

       BROWSER
              Se $BROWSER estiver definida, o seu valor é uma lista  de  comandos  separados  por
              dois-pontos,  cada  um dos quais é usado à vez para tentar iniciar um navegador web
              para o man --html. Em cada comando, %s  é  substituído  por  um  nome  de  ficheiro
              contendo  a saída HTML do groff, %% é substituído por um único sinal de percentagem
              (%) e %c é substituído por dois-pontos (:).

       SYSTEM Se $SYSTEM estiver definido, terá o mesmo efeito como se  fosse  especificado  como
              argumento da opção -m.

       MANOPT Se  $MANOPT  estiver definida, será analisada antes da linha de comandos do man e é
              esperado que tenha um formato similar. Como todas as outras variáveis  de  ambiente
              específicas  do  man  podem ser expressadas como opções de linha de comandos, sendo
              assim candidatas a serem incluídas em $MANOPT, espera-se que se  tornem  obsoletas.
              Nota: todos os espaços que devam ser interpretados como parte do argumento da linha
              de comandos, têm de ser escapados.

       MANWIDTH
              Se $MANWIDTH estiver definida, o seu valor é usado como tamanho  da  linha  para  o
              qual  as  páginas  do  manual  devem ser formatadas. Senão, serão formatadas com um
              tamanho apropriado ao terminal actual (usando o valor de $COLUMNS,  e  ioctl(2)  se
              disponível,  ou  retornando  a  80  caracteres  se  nenhuma estiver disponível). As
              páginas cat só serão gravadas quando se puder usar o formato predefinido, ou  seja,
              quando o tamanho da linha do terminal esteja entre 66 e 80 caracteres.

       MAN_KEEP_FORMATTING
              Normalmente,  quando  a  saída  não  é  direccionada  para um terminal (vai para um
              ficheiro ou um túnel), os caracteres de formatação são descartados para simplificar
              a  leitura do resultado sem ferramentas especiais. Contudo, se $MAN_KEEP_FORMATTING
              estiver definida para qualquer coisa diferente de um valor vazio, estes  caracteres
              são  mantidos.  Pode  ser  útil  para programas acima do man que possam interpretar
              caracteres de formatação.

       MAN_KEEP_STDERR
              Normalmente, quando a saída é  direccionada  para  um  terminal  (habitualmente  um
              paginador),  qualquer  erro  de  saída  do  comando  usado  para  produzir  versões
              formatadas de páginas do manual, é descartado  para  evitar  interferências  com  o
              paginador.  Programas  como  o  groff  produzem  frequentemente  mensagens  de erro
              relativamente  insignificantes  sobre  problemas  tipográficos,   tais   como   mau
              alinhamento,  que  são  invisíveis  e geralmente causam confusão ao serem mostradas
              junto à página do manual. Contudo, alguns utilizadores querem vê-las  mesmo  assim,
              pelo  que se $MAN_KEEP_STDERR tiver um valor não-vazio, o erro de saída será sempre
              mostrado.

       MAN_DISABLE_SECCOMP
              On Linux, man normally confines subprocesses that handle  untrusted  data  using  a
              seccomp(2)   sandbox.   This  makes  it  safer  to  run  complex  parsing code over
              arbitrary manual pages.  If this goes  wrong  for  some  reason  unrelated  to  the
              content  of  the  page  being  displayed,  you  can set $MAN_DISABLE_SECCOMP to any
              non-empty value to disable the sandbox.

       PIPELINE_DEBUG
              If the $PIPELINE_DEBUG environment variable is set to  "1",  then  man  will  print
              debugging messages to standard error describing each subprocess it runs.

       LANG, LC_MESSAGES
              Dependendo  do  sistema  e  da  implementação, ou uma ou ambas $LANG e $LC_MESSAGES
              serão interrogadas sobre o idioma da  mensagem  actual.  O  man  mostrará  as  suas
              mensagens nesse idioma (se disponível).  Veja setlocale(3) para detalhes precisos.

FICHEIROS

       /etc/manpath.config
              ficheiro de configuração do man-db.

       /usr/share/man
              Uma hierarquia global de páginas do manual.

STANDARDS

       POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, POSIX.1-2017.

VEJA TAMBÉM

       apropos(1),  groff(1),  less(1),  manpath(1),  nroff(1),  troff(1), whatis(1), zsoelim(1),
       manpath(5), man(7), catman(8), mandb(8)

       A documentação para alguns pacotes pode  estar  disponível  noutros  formatos,  tais  como
       info(1) ou HTML.

HISTÓRICO

       1990, 1991 – Originalmente escrito por John W. Eaton (jwe@che.utexas.edu).

       Dec  23  1992:  Rik  Faith  (faith@cs.unc.edu)  aplicou reparações de erros fornecidas por
       Willem Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl).

       30 de Abril de 1994 – 23 de Fevereiro de 2000: Wilf. (G.Wilford@ee.surrey.ac.uk) tem vindo
       a desenvolver e manter este pacote com a ajuda de alguns indivíduos dedicados.

       30  de  Outubro  de  1996  –  30  de Março de 2001: Fabrizio Polacco <fpolacco@debian.org>
       manteve e melhorou este pacote para o projecto Debian, com a ajuda de toda a comunidade.

       31 de Março de 2001 – hoje em dia: Colin Watson <cjwatson@debian.org> mantém e  desenvolve
       o pacote man-db.

ERROS

       https://gitlab.com/man-db/man-db/-/issues
       https://savannah.nongnu.org/bugs/?group=man-db