Provided by: manpages-pt-br-dev_4.21.0-2_all
NOME
abort - causa encerramento anormal do processo
BIBLIOTECA
Biblioteca C Padrão (libc, -lc)
SINOPSE
#include <stdlib.h> [[noreturn]] void abort(void);
DESCRIÇÃO
A função abort() primeiro desbloqueia o sinal SIGABRT e, em seguida, levanta esse sinal para o processo de chamada (como se raise(3) tivesse sido chamado). Isso resulta na encerramento anormal do processo, a menos que o sinal SIGABRT seja capturado e o manipulador de sinal não retorne (consulte longjmp(3)). Se o sinal SIGABRT for ignorado ou capturado por um manipulador que retorne, a função abort() ainda encerrará o processo. Isso é feito restaurando a disposição padrão para SIGABRT e aumentando o sinal pela segunda vez.
VALOR DE RETORNO
A função abort() nunca retorna.
ATRIBUTOS
Para uma explicação dos termos usados nesta seção, consulte attributes(7). ┌───────────────────────────────────────────────────────────────┬───────────────┬─────────┐ │Interface │ Atributo │ Valor │ ├───────────────────────────────────────────────────────────────┼───────────────┼─────────┤ │abort() │ Thread safety │ MT-Safe │ └───────────────────────────────────────────────────────────────┴───────────────┴─────────┘
PADRÕES
SVr4, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, 4.3BSD, C99.
NOTAS
Até a glibc 2.26, se a função abort() causava o encerramento do processo, todos os fluxos abertos eram fechados e liberados (como em fclose(3)). No entanto, em alguns casos, isso pode resultar em conflitos e corrupção de dados. Portanto, começando com glibc 2.27, abort() encerra o processo sem liberar fluxos. O POSIX.1 permite qualquer comportamento possível, dizendo que abort() "pode incluir uma tentativa de efetuar fclose() em todos os fluxos abertos".
VEJA TAMBÉM
gdb(1), sigaction(2), assert(3), exit(3), longjmp(3), raise(3)
TRADUÇÃO
A tradução para português brasileiro desta página man foi criada por Paulo César Mendes <drpc@ism.com.br>, André Luiz Fassone <lonely_wolf@ig.com.br> e Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>. Esta tradução é uma documentação livre; leia a Licença Pública Geral GNU Versão 3 ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ ou posterior para as condições de direitos autorais. Nenhuma responsabilidade é aceita. Se você encontrar algum erro na tradução desta página de manual, envie um e-mail para a lista de discussão de tradutores ⟨debian-l10n-portuguese@lists.debian.org⟩.