Provided by: manpages-ro_4.21.0-2_all bug

NUME

       ldd - afișează dependențele obiectelor partajate

REZUMAT

       ldd [opțiune]... fișier...

DESCRIERE

       ldd  afișează  obiectele  partajate (biblioteci partajate) necesare pentru fiecare program
       sau obiect partajat specificat în linia de comandă. Un exemplu de utilizare și  de  ieșire
       este următorul:

           $ ldd /bin/ls
               linux-vdso.so.1 (0x00007ffcc3563000)
               libselinux.so.1 => /lib64/libselinux.so.1 (0x00007f87e5459000)
               libcap.so.2 => /lib64/libcap.so.2 (0x00007f87e5254000)
               libc.so.6 => /lib64/libc.so.6 (0x00007f87e4e92000)
               libpcre.so.1 => /lib64/libpcre.so.1 (0x00007f87e4c22000)
               libdl.so.2 => /lib64/libdl.so.2 (0x00007f87e4a1e000)
               /lib64/ld-linux-x86-64.so.2 (0x00005574bf12e000)
               libattr.so.1 => /lib64/libattr.so.1 (0x00007f87e4817000)
               libpthread.so.0 => /lib64/libpthread.so.0 (0x00007f87e45fa000)

       În cazul obișnuit, ldd invocă editorul de legături dinamice standard (a se vedea ld.so(8))
       cu variabila de mediu LD_TRACE_LOADED_OBJECTS fixată la 1. Acest lucru face ca editorul de
       legături  dinamice  să  inspecteze  dependențele  dinamice  ale programului și să găsească
       (conform regulilor descrise în ld.so(8)) și să  încarce  obiectele  care  satisfac  aceste
       dependențe.  Pentru fiecare dependență, ldd afișează locația obiectului care corespunde și
       adresa (hexazecimală)  la  care  este  încărcat;  (dependențele  partajate  linux-vdso  și
       ld-linux sunt speciale; a se vedea vdso(7) și ld.so(8)).

   Securitate
       Rețineți  că,  în  anumite  circumstanțe  (de  exemplu, atunci când programul specifică un
       interpret ELF altul decât ld-linux.so), unele versiuni  ale  ldd  pot  încerca  să  obțină
       informațiile  de  dependență  prin încercarea de a executa direct programul, ceea ce poate
       duce la executarea oricărui cod definit în interpretul ELF  al  programului  și  poate  la
       executarea  programului  însuși;  (înainte  de versiunea glibc 2.27, implementarea ldd din
       amonte făcea acest lucru, de exemplu, deși majoritatea distribuțiilor furnizau o  versiune
       modificată care nu făcea acest lucru).

       Astfel, nu ar trebui să folosiți niciodată ldd pe un executabil care nu este de încredere,
       deoarece acest lucru poate duce la executarea de cod arbitrar. O  alternativă  mai  sigură
       atunci când aveți de-a face cu executabile nesigure este:

           $ objdump -p /ruta/la/program | grep CE_SE_NECESITĂ

       Rețineți,   totuși,   că   această   alternativă   arată  doar  dependențele  directe  ale
       executabilului, în timp ce ldd arată întregul arbore de dependențe al executabilului.

OPȚIUNI

       --version
              Afișează numărul de versiune al ldd.

       -v, --verbose
              Afișează toate informațiile, inclusiv,  de  exemplu,  informații  despre  versiunea
              simbolului.

       -u, --unused
              Afișează dependențele directe neutilizate; (începând de la glibc 2.3.4).

       -d, --data-relocs
              Efectuează realocări și raportează orice obiecte lipsă (numai ELF).

       -r, --function-relocs
              Efectuează  realocări  atât  pentru  obiectele  de  date,  cât și pentru funcții și
              raportează orice obiecte sau funcții lipsă (numai ELF).

       --help Afișează informațiile de utilizare.

ERORI

       ldd nu funcționează cu bibliotecile partajate a.out.

       ldd nu funcționează cu unele programe a.out extrem  de  vechi,  care  au  fost  construite
       înainte ca suportul ldd să fie adăugat la versiunile compilatorului. Dacă utilizați ldd pe
       unul dintre aceste programe, programul va încerca să ruleze cu argc = 0,  iar  rezultatele
       vor fi imprevizibile.

CONSULTAȚI ȘI

       pldd(1), sprof(1), ld.so(8), ldconfig(8)

TRADUCERE

       Traducerea  în  limba  română  a  acestui  manual  a  fost  creată  de Remus-Gabriel Chelu
       <remusgabriel.chelu@disroot.org>

       Această  traducere  este  documentație  gratuită;  citiți  Licența  publică  generală  GNU
       Versiunea  3  ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩  sau  o  versiune  ulterioară cu
       privire la condiții privind drepturile de autor.  NU se asumă Nicio RESPONSABILITATE.

       Dacă găsiți erori în traducerea acestui  manual,  vă  rugăm  să  trimiteți  un  e-mail  la
       ⟨translation-team-ro@lists.sourceforge.net⟩.