Provided by: manpages-de_4.23.1-1_all
BEZEICHNUNG
pod2texi - Pod zu Texinfo umwandeln
ÜBERSICHT
pod2texi [OPTION] … POD …
BESCHREIBUNG
Übersetzt Pod-Datei(en) in Texinfo. Es gibt zwei grundlegende Arbeitsmodi. Im ersten Modus (die Vorgabe) wird jede Pod-Datei in ein eigenständiges Texinfo-Handbuch übersetzt. Im zweiten Modus, falls --base-level auf einen Wert größer als 0 gesetzt ist, wird jede Pod-Datei in eine für @include geeignete Datei übersetzt. Außerdem wird eine weitere Datei mit einem Hauptmenü und allen @includes erstellt.
OPTIONEN
--appendix-sections verwendet Anhang-Abschnittsbefehle (@appendix, …) anstelle der vorgegebenen nummerierten @-Abschnittsbefehle von Texinfo (@chapter, @section, …). --base-level=ZAHL|NAME legt die Ebene der »head1«-Befehle fest. Diese kann eine Ganzzahl oder ein Texinfo-Abschnittsbefehl sein (ohne das »@«: 1 entspricht der @chapter/@unnumbered-Ebene, 2 der @section-Ebene und so weiter. Die Voreinstellung ist 0, wodurch die »head1«-Befehle immer noch als Kapitel ausgegeben werden, aber die Ausgabe als eigenständiges Handbuch zusammengestellt wird. Falls die Ebene nicht 0 ist, wird aus der Pod-Datei ein Fragment eines Texinfo-Handbuchs erstellt, das sich als @include verwenden lässt. In diesem Fall besitzt jede Pod-Datei einen zusätzlichen Abschnittsbefehl, der die gesamte Datei abdeckt, eine Ebene über dem --base-level-Wert. Um jede Pod-Datei als Kapitel eines großen Handbuchs zu definieren, sollten Sie »section« als Basisebene verwenden. Ein Beispiel dafür, wie Texinfo aus der Perl-Dokumentation selbst erstellt wird, finden Sie in »contrib/perldoc-all« in der Quelldistribution von Textinfo. --debug=ZAHL setzt die Debugging-Stufe auf die angegebene ZAHL. --headings-as-sections verwendet Überschrift-Befehle (@heading, …) anstelle der vorgegebenen nummerierten @-Abschnittsbefehle von Texinfo (@chapter, @section, …). Der Abschnittsbefehl, der die gesamte Dateiausgabe für jede Pod-Datei abdeckt, sofern --base-level nicht 0 ist, ist ein nummerierter Befehl. --help zeigt einen Hilfetext an und beendet das Programm. --menus gibt Knotenmenüs aus. Falls ein Haupthandbuch existiert, wird dessen Knotenmenü der obersten Ebene stets ausgegeben, da ein Menü der obersten Ebene erzeugt wird. Andere Knotenmenüs werden standardmäßig nicht ausgegeben. --output=NAME legt den Namen des ersten Handbuchs fest, oder den Namen des Haupthandbuchs, falls es ein solches gibt. Standardmäßig wird in die Standardausgabe geschrieben. --no-section-nodes verwendet Anker anstatt Knoten für Abschnitte. --no-fill-section-gaps füllt die Abschnittslücken nicht mit leeren @unnumbered-Dateien. Für gewöhnlich ist es gut, die Abschnittshierarchie intakt zu halten. --preamble=ZEICHENKETTE fügt die angegebene ZEICHENKETTE als obersten Textbaustein vor Menüs und Einbindungen ein. Falls die ZEICHENKETTE als "-" angegeben ist, wird der oberste Textbaustein aus der Standardeingabe gelesen. Der oberste Textbaustein ist ein minimaler Anfang für ein Texinfo-Dokument. --setfilename=ZEICHENKETTE fügt die angegebene ZEICHENKETTE als obersten Textbaustein für @setfilename ein. Standardmäßig wird @setfilename nicht ausgegeben. --subdir=NAME legt Einbindungsdateien im Verzeichnis NAME ab, falls es ein Haupthandbuch mit Einbindungsdateien gibt (wovon jede einer Pod-Eingabedatei entspricht). --unnumbered-sections verwendet unnummerierte Abschnittsbefehle (@unnumbered, …) anstelle der vorgegebenen nummerierten @-Abschnittsbefehle von Texinfo (@chapter, @section, …). --top=TOP legt den Namen des @top-Elements für das Haupthandbuch fest. Dies darf Texinfo-Code enthalten. --version zeigt Versionsinformationen an und beendet das Programm.
SIEHE AUCH
Pod::Simple::Texinfo. perlpod. Das Texinfo-Handbuch. Homepage von GNU Texinfo: <http://www.gnu.org/software/texinfo/>
COPYRIGHT und LIZENZ
Copyright 2012-2023 Free Software Foundation, Inc. Dieses Programm ist freie Software; Sie können es unter den Bedingungen der GNU General Public License weitergeben und/oder verändern, so wie sie von der Free Software Foundation veröffentlicht wurde; entweder in Version 3 der Lizenz oder (nach Ihrem Ermessen) in jeder späteren Version. Es gibt KEINERLEI GARANTIEN, soweit gesetzlich zulässig.
AUTOR
Patrice Dumas <bug-texinfo@gnu.org>.
ÜBERSETZUNG
Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com> erstellt. Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 3 ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ oder neuer bezüglich der Copyright- Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen. Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E- Mail an die Mailingliste der Übersetzer ⟨debian-l10n-german@lists.debian.org⟩.