Provided by: manpages-de_4.23.1-1_all bug

BEZEICHNUNG

       mailaddr - beschreibt E-Mail-Adressen

BESCHREIBUNG

       Diese  Handbuchseite  gibt eine kurze Einführung in SMTP-Mailadressen, wie sie im Internet
       verwendet werden. Diese Adressen haben allgemein das Format

           benutzer@domain

       wobei Domain eine Liste von durch Punkten  getrennten  Unter-Domains  ist.  Die  folgenden
       Beispiele sind gültige Formen der gleichen Adresse:

           john.doe@monet.example.com
           John Doe <john.doe@monet.example.com>
           john.doe@monet.example.com (John Doe)

       Der  Domain-Anteil  (»monet.example.com«)  steht für eine Domain, die E-Mails annimmt. Das
       kann ein Rechner sein, wie es in der Vergangenheit üblicherweise war, muss es aber  nicht.
       Der Domain-Anteil beachtet Groß-/Kleinschreibung nicht.

       Der  lokale  Anteil (»john.doe«) ist oft ein Benutzername, aber die Bedeutung wird von der
       lokalen Software definiert. Manchmal wird die Groß-/Kleinschreibung berücksichtigt.  Sieht
       der lokale Teil nach Unfug aus, ist der Grund oft eine Schnittstelle zwischen dem Internet
       und einem internen Mailsystem. Hier ein paar Beispiele:

           "nachname/admd=telemail/c=us/o=hp/prmd=hp"@irgend.wo
           BENUTZER%ETWAS@irgend.wo
           rechner!rechner!name@irgend.wo
           I2461572@irgend.wo

       (Das sind, der Reihe nach, ein X.400-Gateway, ein Gateway zu  einem  beliebigen,  internen
       Mailsystem,  welches  das Internet schlecht unterstützt, ein UUCP-Gateway und zuletzt eine
       dröge Vergabe von Benutzernamen.)

       Der wirkliche Name (»John Doe«) kann entweder  zuerst,  außerhalb  der  <>,  oder  zuletzt
       innerhalb  von  ()  erscheinen. (Streng genommen sind diese beiden Formate nicht dasselbe,
       aber das würde den Rahmen dieser Handbuchseite sprengen.) Der Name sollte mit ""  maskiert
       werden, wenn er allgemeine Adresszeichen verwendet ("."):

           "John Q. Doe" <john.doe@monet.example.com>

   Abgekürzte Domain-Namen
       Einige  Mailsysteme  ermöglichen  den Benutzern, den Domain-Namen abzukürzen. Zum Beispiel
       könnten Benutzer der Domain  example.com  John  Doe  unter  der  Adresse  »john.doe@monet«
       erreichen.  Dieses  Verhalten wird missbilligt. Manchmal funktioniert es, aber Sie sollten
       sich nicht darauf verlassen.

   Geroutete Adressen (route-addrs)
       In der  Vergangenheit  musste  manchmal  eine  Nachricht  über  mehrere  Rechner  bis  zum
       endgültigen  Bestimmungsort  weitergeleitet  werden.  Adressen,  die  diese Relais zeigen,
       werden als geroutete Adressen bezeichnet. Sie verwenden das folgende Format:

           <@rechnera,@rechnerb:benutzer@rechnerc>

       Damit wird festgelegt, dass die Nachricht  zu  Rechner  A,  von  dort  zu  Rechner  B  und
       schließlich  an  den  Rechner  C  gesendet  werden  soll.  Viele  Rechner  ignorieren  den
       vorgegebenen Weg und schicken die Nachricht direkt an Rechner C.

       Geroutete Adressen sind heute extrem selten. Hin und wieder sind sie in alten Mailarchiven
       anzutreffen.  Es  ist  generell möglich, alles außer »benutzer@rechnerc« zu ignorieren, um
       die Zieladresse festzulegen.

   Postmaster
       Für jede Site muss es einen Benutzer (oder Alias) »postmaster« geben, an  den  Nachrichten
       über  Probleme  mit  dem  Mailsystem gesendet werden können. Die »postmaster«-Adresse wird
       durch Groß-/Kleinschreibung nicht beeinflusst.

DATEIEN

       /etc/aliases
       ~/.forward

SIEHE AUCH

       mail(1), aliases(5), forward(5), sendmail(8)

       IETF RFC 5322 ⟨http://www.ietf.org/rfc/rfc5322.txt

ÜBERSETZUNG

       Die   deutsche   Übersetzung   dieser    Handbuchseite    wurde    von    Norbert    Kümin
       <norbert.kuemin@lugs.ch>,   Andreas  Braukmann  <andy@abra.de>,  Martin  Eberhard  Schauer
       <Martin.E.Schauer@gmx.de>, Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org> und  Mario  Blättermann
       <mario.blaettermann@gmail.com> erstellt.

       Diese  Übersetzung  ist  Freie  Dokumentation;  lesen  Sie  die GNU General Public License
       Version 3 ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ oder neuer bezüglich der  Copyright-
       Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen.

       Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-
       Mail an die Mailingliste der Übersetzer ⟨debian-l10n-german@lists.debian.org⟩.