oracular (3) fcvt.3.gz

Provided by: manpages-es-dev_4.23.1-1_all bug

NOMBRE

       ecvt, fcvt - convierte un número en coma flotante a una cadena de caracteres

BIBLIOTECA

       Biblioteca Estándar C (libc, -lc)

SINOPSIS

       #include <stdlib.h>

       [[deprecated]] char *ecvt(double number, int ndigits,
                                 int *restrict decpt, int *restrict sign);
       [[deprecated]] char *fcvt(double number, int ndigits,
                                 int *restrict decpt, int *restrict sign);

   Requisitos de Macros de Prueba de Características para glibc (véase feature_test_macros(7)):

       ecvt(), fcvt():
           Since glibc 2.17
               (_XOPEN_SOURCE >= 500 && ! (_POSIX_C_SOURCE >= 200809L))
                   || /* glibc >= 2.20 */ _DEFAULT_SOURCE
                   || /* glibc <= 2.19 */ _SVID_SOURCE
           glibc 2.12 to glibc 2.16:
               (_XOPEN_SOURCE >= 500 && ! (_POSIX_C_SOURCE >= 200112L))
                   || _SVID_SOURCE
           Before glibc 2.12:
               _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE >= 500

DESCRIPCIÓN

       La  función  ecvt()  convierte number a una cadena terminada en NULL de ndigits dígitos (donde ndigits se
       reduce a un límite específico del sistema determinado por la precisión  de  un  double),  y  devuelve  un
       puntero a la cadena. El dígito de mayor orden es no cero, a menos que number sea cero. El dígito de menor
       orden se redondea. La cadena en si no contiene un punto decimal.  Sin  embargo,  la  posición  del  punto
       decimal  relativa  al comienzo de la cadena se guarda en *decpt.  Un valor negativo para *decpt significa
       que el punto decimal está a la izquierda del comienzo de la cadena. Si el signo de  number  es  negativo,
       se  coloca  en  *sign  un  valor  distinto  de  cero. Si no, se coloca un 0. Si number es cero, queda sin
       especificar si *decpt es 0 o 1.

       La función fcvt() es idéntica a ecvt(), excepto en que ndigits especifica el número de  dígitos  tras  el
       punto decimal.

VALOR DEVUELTO

       Ambas  funciones,  ecvt()  y  fcvt(),  devuelven  un  puntero  a   una  cadena  estática  conteniendo  la
       representación ASCII de number. La cadena estática se sobreescribe en cada llamada a ecvt() o a fcvt().

ATRIBUTOS

       Para obtener una explicación de los términos usados en esta sección, véase attributes(7).

       ┌─────────────────────────────────────────────────────────────┬────────────────────┬─────────────────────┐
       │InterfazAtributoValor               │
       ├─────────────────────────────────────────────────────────────┼────────────────────┼─────────────────────┤
       │ecvt()                                                       │ Seguridad del hilo │ MT-Unsafe race:ecvt │
       ├─────────────────────────────────────────────────────────────┼────────────────────┼─────────────────────┤
       │fcvt()                                                       │ Seguridad del hilo │ MT-Unsafe race:fcvt │
       └─────────────────────────────────────────────────────────────┴────────────────────┴─────────────────────┘

ESTÁNDARES

       None.

HISTORIAL

       SVr2; marked as LEGACY in POSIX.1-2001.  POSIX.1-2008 removes the specifications of ecvt()   and  fcvt(),
       recommending the use of sprintf(3)  instead (though snprintf(3)  may be preferable).

NOTAS

       Not all locales use a point as the radix character ("decimal point").

VÉASE TAMBIÉN

       ecvt_r(3), gcvt(3), qecvt(3), setlocale(3), sprintf(3)

TRADUCCIÓN

       La   traducción   al   español   de   esta   página   del   manual  fue  creada  por  Sebastian  Desimone
       <chipy@argenet.com.ar>,   Gerardo   Aburruzaga   García   <gerardo.aburruzaga@uca.es>,    Juan    Piernas
       <piernas@ditec.um.es> y Miguel Pérez Ibars <mpi79470@alu.um.es>

       Esta   traducción   es   documentación   libre;   lea   la   GNU   General   Public   License  Version  3
       ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ o posterior con respecto a las condiciones de copyright.   No
       existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.

       Si  encuentra  algún  error  en  la  traducción  de esta página del manual, envíe un correo electrónico a
       ⟨debian-l10n-spanish@lists.debian.org⟩.