Provided by: manpages-es-dev_4.23.1-1_all 

NOMBRE
lockf - aplica, comprueba o elimina un bloqueo POSIX sobre un fichero abierto
BIBLIOTECA
Biblioteca Estándar C (libc, -lc)
SINOPSIS
#include <unistd.h> int lockf(int fd, int op, off_t len); Requisitos de Macros de Prueba de Características para glibc (véase feature_test_macros(7)): lockf(): _XOPEN_SOURCE >= 500 || /* glibc >= 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE || /* glibc <= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE
DESCRIPCIÓN
Apply, test, or remove a POSIX lock on a section of an open file. The file is specified by fd, a file descriptor open for writing, the action by op, and the section consists of byte positions pos..pos+len-1 if len is positive, and pos-len..pos-1 if len is negative, where pos is the current file position, and if len is zero, the section extends from the current file position to infinity, encompassing the present and future end-of-file positions. In all cases, the section may extend past current end-of-file. On Linux, lockf() is just an interface on top of fcntl(2) locking. Many other systems implement lockf() in this way, but note that POSIX.1 leaves the relationship between lockf() and fcntl(2) locks unspecified. A portable application should probably avoid mixing calls to these interfaces. Las operaciones válidas son: F_LOCK Establece un bloqueo exclusivo en la sección especificada del fichero. Si (parte de) esta sección ya está bloqueada, la llamada se bloquea hasta que el bloqueo anterior sea liberado. Si esta sección se solapa con una sección previamente bloqueada, ambas se fusionan. Los bloqueos sobre el fichero son liberados tan pronto como el proceso que mantiene los bloqueos cierre algunos descriptores de fichero para el fichero. Un proceso hijo no hereda estos bloqueos. F_TLOCK Igual que F_LOCK pero la llamada nunca se bloquea y devuelve un error en su lugar si el fichero ya está bloqueado. F_ULOCK Desbloquea la sección indicada del fichero. Ésto puede provocar que una sección bloqueada se divida en dos secciones bloqueadas. F_TEST Test the lock: return 0 if the specified section is unlocked or locked by this process; return -1, set errno to EAGAIN (EACCES on some other systems), if another process holds a lock.
VALOR DEVUELTO
En caso de éxito se devuelve cero. En caso de error se devuelve -1, y errno se configura para indicar el error.
ERRORES
EACCES o EAGAIN El fichero está bloqueado y se especificó F_TLOCK o F_TEST, o se prohibe la operación porque el fichero ha sido ubicado en memoria por otro proceso. EBADF fd is not an open file descriptor; or op is F_LOCK or F_TLOCK and fd is not a writable file descriptor. EDEADLK op was F_LOCK and this lock operation would cause a deadlock. EINTR While waiting to acquire a lock, the call was interrupted by delivery of a signal caught by a handler; see signal(7). EINVAL An invalid operation was specified in op. ENOLCK Demasiados bloqueos de segmento abiertos, la tabla de bloqueos está llena.
ATRIBUTOS
Para obtener una explicación de los términos usados en esta sección, véase attributes(7). ┌───────────────────────────────────────────────────────────────┬────────────────────┬───────────────────┐ │Interfaz │ Atributo │ Valor │ ├───────────────────────────────────────────────────────────────┼────────────────────┼───────────────────┤ │lockf() │ Seguridad del hilo │ Multi-hilo seguro │ └───────────────────────────────────────────────────────────────┴────────────────────┴───────────────────┘
ESTÁNDARES
POSIX.1-2008.
HISTORIAL
POSIX.1-2001, SVr4.
VÉASE TAMBIÉN
fcntl(2), flock(2) locks.txt and mandatory-locking.txt in the Linux kernel source directory Documentation/filesystems (on older kernels, these files are directly under the Documentation directory, and mandatory-locking.txt is called mandatory.txt)
TRADUCCIÓN
La traducción al español de esta página del manual fue creada por Miguel Pérez Ibars <mpi79470@alu.um.es> Esta traducción es documentación libre; lea la GNU General Public License Version 3 ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD. Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a ⟨debian-l10n-spanish@lists.debian.org⟩.