oracular (3) memmem.3.gz

Provided by: manpages-es-dev_4.23.1-1_all bug

NOMBRE

       memmem - localiza una subcadena

BIBLIOTECA

       Biblioteca Estándar C (libc, -lc)

SINOPSIS

       #define _GNU_SOURCE         /* Vea feature_test_macros(7) */
       #include <string.h>

       void *memmem(const void haystack[.haystacklen], size_t haystacklen,
                    const void needle[.needlelen], size_t needlelen);

DESCRIPCIÓN

       La  función  memmem()  busca  el  principio  de  la primera ocurrencia de la subcadena needle de longitud
       needlelen en el área de memoria haystack de longitud haystacklen.

VALOR DEVUELTO

       La función memmem() devuelve un puntero al principio de la subcadena,  o  NULL  si  la  subcadena  no  se
       encuentra.

ATRIBUTOS

       Para obtener una explicación de los términos usados en esta sección, véase attributes(7).

       ┌───────────────────────────────────────────────────────────────┬────────────────────┬───────────────────┐
       │InterfazAtributoValor             │
       ├───────────────────────────────────────────────────────────────┼────────────────────┼───────────────────┤
       │memmem()                                                       │ Seguridad del hilo │ Multi-hilo seguro │
       └───────────────────────────────────────────────────────────────┴────────────────────┴───────────────────┘

ESTÁNDARES

       None.

HISTORIAL

       musl libc 0.9.7; FreeBSD 6.0, OpenBSD 5.4, NetBSD, Illumos.

ERRORES

       In  glibc  2.0,  if  needle  is empty, memmem()  returns a pointer to the last byte of haystack.  This is
       fixed in glibc 2.1.

VÉASE TAMBIÉN

       bstring(3), strstr(3)

TRADUCCIÓN

       La  traducción  al  español  de  esta  página  del  manual  fue  creada  por  Gerardo  Aburruzaga  García
       <gerardo.aburruzaga@uca.es> y Juan Piernas <piernas@ditec.um.es>

       Esta   traducción   es   documentación   libre;   lea   la   GNU   General   Public   License  Version  3
       ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ o posterior con respecto a las condiciones de copyright.   No
       existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.

       Si  encuentra  algún  error  en  la  traducción  de esta página del manual, envíe un correo electrónico a
       ⟨debian-l10n-spanish@lists.debian.org⟩.