Provided by: manpages-fr-dev_4.23.1-1_all
NOM
pthread_attr_setschedparam, pthread_attr_getschedparam - Définir ou obtenir les paramètres d'ordonnancement d'un objet d'attributs de thread
BIBLIOTHÈQUE
Bibliothèque de threads POSIX (libpthread, -lpthread)
SYNOPSIS
#include <pthread.h> int pthread_attr_setschedparam(pthread_attr_t *restrict attr, const struct sched_param *restrict param); int pthread_attr_getschedparam(const pthread_attr_t *restrict attr, struct sched_param *restrict param);
DESCRIPTION
La fonction pthread_attr_setschedparam() définit l'attribut des paramètres d'ordonnancement de l'objet d'attributs de thread auquel attr fait référence à la valeur indiquée par param. Ces attributs déterminent les paramètres d'ordonnancement d'un thread créé en utilisant l'objet d'attributs de thread attr. La fonction pthread_attr_getschedparam() renvoie, dans le tampon pointé par param, l'attribut contenant les paramètres d'ordonnancement de l'objet d'attributs de thread auquel attr fait référence. Les paramètres d'ordonnancement sont gérés dans la structure suivante : struct sched_param { int sched_priority; /* Priorité d'ordonnancement */ }; Comme on peut le voir, un seul paramètre d'ordonnancement est supporté. Veuillez consulter sched(7) pour plus de détails sur les valeurs possibles des priorités d'ordonnancement en fonction de chaque politique d'ordonnancement. Pour que les paramètres définis par pthread_attr_setschedparam() puissent être pris en compte lors de l'appel de pthread_create(3), l'appelant doit définir l'attribut d'ordonnancement hérité de l'objet attr au moyen de pthread_attr_setinheritsched(3), en lui assignant la valeur PTHREAD_EXPLICIT_SCHED.
VALEUR RENVOYÉE
En cas de succès, ces fonctions renvoient 0 ; en cas d'erreur, elles renvoient un code d'erreur non nul.
ERREURS
pthread_attr_setschedparam() peut échouer avec l'erreur suivante : EINVAL La priorité spécifiée dans param n'a pas de sens pour la politique d'ordonnancement actuelle d'attr. POSIX.1 documente une erreur ENOTSUP pour pthread_attr_setschedparam(). Sous Linux, cette valeur n'est jamais renvoyée (mais les applications portables et à l'épreuve du temps devraient néanmoins prendre en charge cette valeur de retour d'errur).
ATTRIBUTS
Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter attributes(7). ┌────────────────────────────────────────────────────────┬──────────────────────┬─────────┐ │Interface │ Attribut │ Valeur │ ├────────────────────────────────────────────────────────┼──────────────────────┼─────────┤ │pthread_attr_setschedparam(), │ Sécurité des threads │ MT-Safe │ │pthread_attr_getschedparam() │ │ │ └────────────────────────────────────────────────────────┴──────────────────────┴─────────┘
STANDARDS
POSIX.1-2008.
HISTORIQUE
POSIX.1-2001. glibc 2.0.
NOTES
Veuillez consulter pthread_attr_setschedpolicy(3) pour avoir la liste des politiques d'ordonnancement des threads supportées sous Linux.
EXEMPLES
Consultez pthread_setschedparam(3).
VOIR AUSSI
sched_get_priority_min(2), pthread_attr_init(3), pthread_attr_setinheritsched(3), pthread_attr_setschedpolicy(3), pthread_create(3), pthread_setschedparam(3), pthread_setschedprio(3), pthreads(7), sched(7)
TRADUCTION
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean- luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org> et Frédéric Hantrais <fhantrais@gmail.com> Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à ⟨debian-l10n-french@lists.debian.org⟩.