Provided by: manpages-fr-dev_4.23.1-1_all
NOM
strsignal, sigabbrev_np, sigdescr_np, sys_siglist - Renvoyer une chaîne décrivant un signal
BIBLIOTHÈQUE
Bibliothèque C standard (libc, -lc)
SYNOPSIS
#include <string.h> char *strsignal(int sig); const char *sigdescr_np(int sig); const char *sigabbrev_np(int sig); [[obsolète]] extern const char *const sys_siglist[]; Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter feature_test_macros(7)) : sigabbrev_np(), sigdescr_np() : _GNU_SOURCE strsignal() : De la glibc 2.10 à la glibc 2.31 : _POSIX_C_SOURCE >= 200809L Avant la glibc 2.10 : _GNU_SOURCE sys_siglist : Depuis la glibc 2.19 : _DEFAULT_SOURCE glibc 2.19 et antérieures : _BSD_SOURCE
DESCRIPTION
La fonction strsignal() renvoie une chaîne décrivant le signal numéro sig passé en argument. La chaîne ne peut être utilisée que jusqu'à l'appel suivant de strsignal(). La chaîne renvoyée par strsignal() est localisée en fonction de la catégorie LC_MESSAGES des paramètres régionaux en vigueur. La fonction sigdescr_np() renvoie une chaîne décrivant le signal numéro sig passé en argument. À la différence de strsignal(), cette chaîne ne tient pas compte des paramètres régionaux en vigueur. La fonction sigabbrev_np() renvoie le nom abrégé du signal sig. Si par exemple, la valeur spécifiée est SIGINT, elle renvoie la chaîne « INT ». Le tableau sys_siglist (obsolète) contient les chaînes de description des signaux indexées par le numéro de signal. Dans la mesure du possible, il est préférable d'utiliser les fonctions strsignal() ou sigdescr_np() ; voir aussi VERSIONS.
VALEUR RENVOYÉE
La fonction strsignal() renvoie la chaîne de description appropriée ou un message indiquant un signal inconnu si le numéro du signal n’est pas valable. Sur certains systèmes (pas sur Linux), NULL peut être renvoyé pour un numéro de signal non valable. Les fonctions sigdescr_np() et sigabbrev_np() renvoient la chaîne de description appropriée. La chaîne renvoyée est allouée statiquement et valable pour la durée de vie du programme. Ces fonctions renvoient NULL pour un numéro de signal non valable.
ATTRIBUTS
Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter attributes(7). ┌───────────────┬──────────────────────┬──────────────────────────────────────────────────┐ │Interface │ Attribut │ Valeur │ ├───────────────┼──────────────────────┼──────────────────────────────────────────────────┤ │strsignal() │ Sécurité des threads │ MT-Unsafe race:strsignal locale │ ├───────────────┼──────────────────────┼──────────────────────────────────────────────────┤ │sigdescr_np(), │ Sécurité des threads │ MT-Safe │ │sigabbrev_np() │ │ │ └───────────────┴──────────────────────┴──────────────────────────────────────────────────┘
STANDARDS
strsignal() POSIX.1-2008. sigdescr_np() sigabbrev_np() GNU. sys_siglist Aucune.
HISTORIQUE
strsignal() POSIX.1-2008. Solaris, BSD. sigdescr_np() sigabbrev_np() glibc 2.32: sys_siglist supprimé dans la glibc 2.32.
NOTES
Les fonctions sigdescr_np() et sigabbrev_np() sont sûres vis-à-vis des threads et dans un contexte de signal asynchrone (« async-signal-safe »).
VOIR AUSSI
psignal(3), strerror(3)
TRADUCTION
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean- luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org>, Frédéric Hantrais <fhantrais@gmail.com> et Lucien Gentis <lucien.gentis@waika9.com> Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à ⟨debian-l10n-french@lists.debian.org⟩.