Provided by: manpages-pl-dev_4.23.1-1_all 

NAZWA
killpg - wysyła sygnał do grupy procesów
BIBLIOTEKA
Standardowa biblioteka C (libc, -lc)
SKŁADNIA
#include <signal.h> int killpg(int pgrp, int sig); Wymagane ustawienia makr biblioteki glibc (patrz feature_test_macros(7)): killpg(): _XOPEN_SOURCE >= 500 || /* Od glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE || /* glibc <= 2.19: */ _BSD_SOURCE
OPIS
killpg() wysyła sygnał sig do grupy procesów pgrp. Lista sygnałów znajduje się w podręczniku sigaction(2). Jeśli pgrp jest równe 0, to killpg wysyła sygnał do grupy procesów procesu wysyłającego (POSIX wskazuje: jeśli pgrp jest mniejsze lub równe 1, zachowanie jest niezdefiniowane). Uprawnienia potrzebne do wysłania sygnału do innego procesu opisano w podręczniku kill(2).
WARTOŚĆ ZWRACANA
Po pomyślnym zakończeniu zwracane jest zero. Po błędzie zwracane jest -1 i ustawiane errno, wskazując błąd.
BŁĘDY
EINVAL sig nie jest prawidłowym numerem sygnału. EPERM Proces nie ma uprawnień do wysyłania sygnału do żadnego z procesów docelowych. Potrzebne uprawnienia opisano w podręczniku kill(2). ESRCH Nie znaleziono żadnego procesu w grupie określonej przez pgrp. ESRCH Podano zerową grupę, lecz proces wysyłający nie ma grupy procesów.
WERSJE
Istnieją pewne różnice pomiędzy sprawdzaniem uprawnień w systemach typu BSD i systemach typu System V. Uzasadnienie POSIX opisano w podręczniku kill(3p). Różnica nieopisana przez POSIX dotyczy wartości EPERM: BSD dokumentuje brak wysyłania sygnału i zwrócenie EPERM, gdy zawiodło sprawdzanie uprawnień dla co najmniej jednego procesu docelowego, natomiast POSIX dokumentuje EPERM tylko, gdy zawiodło sprawdzanie uprawnień dla wszystkich procesów docelowych. Różnice biblioteki C/jądra W Linuksie, killpg() zaimplementowano jako funkcję biblioteczną czyniącą wywołanie kill(-pgrp, sig).
STANDARDY
POSIX.1-2008.
HISTORIA
POSIX.1-2001, SVr4, 4.4BSD (pojawiło się pierwotnie w 4BSD).
ZOBACZ TAKŻE
getpgrp(2), kill(2), signal(2), capabilities(7), credentials(7)
TŁUMACZENIE
Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są: Przemek Borys <pborys@dione.ids.pl>, Andrzej Krzysztofowicz <ankry@green.mf.pg.gda.pl> i Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com> Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z GNU General Public License w wersji 3 ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI. Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy dyskusyjnej ⟨manpages-pl- list@lists.sourceforge.net⟩.