oracular (1) msgattrib.1.gz

Provided by: manpages-ro_4.23.1-1_all bug

NUME

       msgattrib - potrivirea și manipularea atributelor în catalogul de mesaje

SINOPSIS

       msgattrib [OPȚIUNE] [FIȘIER_INTRARE]

DESCRIERE

       Filtrează mesajele unui catalog de traduceri potrivit atributelor lor, și manipulează atributele.

       Argumentele obligatorii pentru opțiunile lungi sunt de asemenea obligatorii pentru opțiunile scurte.

   Locație fișier de intrare:
       FIȘIER DE INTRARE
              fișier PO de intrare

       -D, --directory=DIRECTOR
              adaugă DIRECTOR la listă pentru căutarea fișierelor de intrare

       Dacă nu este dat nici un fișier de intrare sau dacă este „-”, se va citi intrarea standard.

   Locație fișier de ieșire:
       -o, --output-file=FIȘIER
              scrie ieșirea în fișierul specificat

       Rezultatele  sunt  scrise  la  ieșirea  standard dacă nu este specificat niciun fișier de ieșire sau dacă
       acesta este „-”.

   Selecție mesaje:
       --translated
              păstrează pe cele traduse, șterge mesajele netraduse

       --untranslated
              păstrează pe cele netraduse, șterge mesajele traduse

       --no-fuzzy
              elimină mesajele marcate ca „fuzzy” (neclar/neterminat)

       --only-fuzzy
              păstrează mesajele marcate ca „fuzzy” (neclar/neterminat)

       --no-obsolete
              elimină mesajele învechite #~

       --only-obsolete
              păstrează mesajele învechite #~

   Manipulare de atribute:
       --set-fuzzy
              marchează toate mesajele ca „fuzzy” (neclar/neterminat)

       --clear-fuzzy
              demarchează toate mesajele care erau marcate ca „fuzzy” (neclar/neterminat)

       --set-obsolete
              marchează toate mesajele ca învechite, cu „#~”

       --clear-obsolete
              demarchează toate mesajele care erau marcate ca învechite, cu „#~”

       --previous
              când se marchează ca „fuzzy” (neclar/neterminat), păstrează msgid-urile anterioare  ale  mesajelor
              traduse.

       --clear-previous
              elimină „msgid-ul anterior” din toate mesajele

       --empty
              când  se  elimină  marcajele  „fuzzy” (neclar/neterminat), stabilește, de asemenea, șirul „msgstr”
              corespondent ca gol

       --only-file=FIȘIER.po
              manipulează doar intrările listate în FIȘIER.po

       --ignore-file=FIȘIER.po
              manipulează doar intrările nelistate în FIȘIER.po

       --fuzzy
              sinonim pentru „--only-fuzzy --clear-fuzzy”

       --obsolete
              sinonim pentru „--only-obsolete --clear-obsolete”

   Sintaxă fișier de intrare:
       -P, --properties-input
              fișierul de intrare este în sintaxa Java .properties

       --stringtable-input
              fișierul de intrare este în sintaxa NeXTstep/GNUstep .strings

   Detalii ieșire:
       --color
              utilizează întotdeauna culori și alte atribute ale textului

       --color=CÂND
              utilizează culori și  alte  atribute  ale  textului  dacă  VALOARE.  VALOARE  poate  fi:  „always”
              (întotdeauna), „never” (niciodată), „auto” sau „html”.

       --style=FIȘIER_DE_STIL
              specifică fișierul cu reguli de stil CSS pentru opțiunea --color

       -e, --no-escape
              nu utilizează eludări C în ieșire (implicit)

       -E, --escape
              folosește eludări C în ieșire, fără caractere extinse

       --force-po
              scrie fișierul PO chiar dacă este gol

       -i, --indent
              scrie fișierul .po folosind stil indentat

       --no-location
              nu scrie liniile „#: nume_fișier:linie”

       -n, --add-location
              generează liniile „#: nume_fișier:linie” (implicit)

       --strict
              scrie fișiere .po, strict conform Uniforum

       -p, --properties-output
              scrie un fișier .properties Java

       --stringtable-output
              scrie un fișier .strings NeXTstep/GNUstep

       -w, --width=NUMĂR
              stabilește lățimea paginii de ieșire

       --no-wrap
              nu împarte liniile lungi de mesaj, mai lungi decât lățimea paginii de ieșire, în mai multe linii

       -s, --sort-output
              generează ieșire ordonată alfanumeric

       -F, --sort-by-file
              ordonează ieșirea după locația fișierului

   Ieșire informativă:
       -h, --help
              afișează acest mesaj de ajutor și iese

       -V, --version
              afișează informațiile despre versiune și iese

AUTOR

       Scris de Bruno Haible.

RAPORTAREA ERORILOR

       Raportați  erorile  în sistemul de urmărire a erorilor la <https://savannah.gnu.org/projects/gettext> sau
       prin e-mail la <bug-gettext@gnu.org>.

DREPTURI DE AUTOR

       Drepturi de autor © 2001-2020 Free Software Foundation, Inc. Licența GPLv3+:  GNU  GPL  versiunea  3  sau
       ulterioară <https://gnu.org/licenses/gpl.html>
       Acesta  este  software  liber:  sunteți  liber  să-l  modificați  și  să-l redistribuiți. Nu există NICIO
       GARANȚIE, în limitele prevăzute de lege.

CONSULTAȚI ȘI

       Documentația completă pentru msgattrib este menținută ca un manual  Texinfo.   Dacă  programele  info  și
       msgattrib sunt instalate corect în sistemul dvs., comanda

              info msgattrib

       ar trebui să vă permită accesul la manualul complet.

TRADUCERE

       Traducerea    în   limba   română   a   acestui   manual   a   fost   făcută   de   Remus-Gabriel   Chelu
       <remusgabriel.chelu@disroot.org>

       Această  traducere  este  documentație  gratuită;  citiți  Licența  publică  generală  GNU  Versiunea   3
       ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩  sau  o  versiune  ulterioară  cu privire la condiții privind
       drepturile de autor.  NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE.

       Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți  un  e-mail  la  ⟨translation-team-
       ro@lists.sourceforge.net⟩.