oracular (5) anacrontab.5.gz

Provided by: manpages-ro_4.23.1-1_all bug

NUME

       /etc/anacrontab - fișierul de configurare pentru anacron

DESCRIERE

       Fișierul /etc/anacrontab descrie sarcinile de lucru controlate de anacron(8). Liniile sale pot fi de trei
       feluri: linii de descriere a sarcinilor, atribuiri de mediu sau linii goale.

       Liniile de descriere a sarcinilor sunt de una dintre aceste două forme:

          perioada  întârzierea  identificator-sarcină  comanda

          @nume-perioadă întârzierea  identificator-sarcină  comanda

       perioada este specificată în zile, întârzierea  în  minute.  identificator-sarcină  poate  conține  orice
       caracter  care  nu  este  gol,  cu excepția barelor. Este folosit pentru a identifica sarcina în mesajele
       «anacron» și ca nume pentru fișierul de marcaj de timp al sarcinii. comanda poate  fi  orice  comandă  de
       shell.  Câmpurile pot fi separate de spații libere sau de tabulatoare. numele-perioadei poate fi stabilit
       la monthly (lunar) sau yearly (anual). Acest lucru va asigura că lucrările sunt executate doar o dată  pe
       lună,  indiferent  de  numărul de zile din această lună sau din luna precedentă; sau în mod analog pentru
       an.

       Liniile de atribuire a mediului sunt de forma:

          VAR = VALOARE

       Spațiile din jurul lui VAR sunt eliminate. Nu sunt permise spații  în  jurul  lui  VALOARE  (cu  excepția
       cazului în care doriți ca acestea să facă parte din valoare). Atribuirea are efect de la următoarea linie
       până la sfârșitul fișierului, sau până la următoarea atribuire a aceleiași variabile.

       Liniile goale sunt fie linii goale, fie linii care conțin doar spații albe,  fie  linii  cu  spații  albe
       urmate de un „#” urmat de un comentariu oarecare.

       Puteți continua o linie pe linia următoare, terminând-o cu un caracter „\”.

CONSULTAȚI ȘI

       anacron(8)

       Fișierul Anacron README.

AUTOR

       Itai Tzur <itzur@actcom.co.il>

       În prezent întreținut de Lance Lin <lq27267@gmail.com>.

TRADUCERE

       Traducerea    în   limba   română   a   acestui   manual   a   fost   făcută   de   Remus-Gabriel   Chelu
       <remusgabriel.chelu@disroot.org>

       Această  traducere  este  documentație  gratuită;  citiți  Licența  publică  generală  GNU  Versiunea   3
       ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩  sau  o  versiune  ulterioară  cu privire la condiții privind
       drepturile de autor.  NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE.

       Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți  un  e-mail  la  ⟨translation-team-
       ro@lists.sourceforge.net⟩.