oracular (7) kernel_lockdown.7.gz

Provided by: manpages-ro_4.23.1-1_all bug

NUME

       kernel_lockdown - caracteristica de prevenire a accesului la imaginea nucleului

DESCRIERE

       Caracteristica  „Kernel  Lockdown”  este  concepută  pentru  a  împiedica accesul direct și indirect la o
       imagine de nucleu care rulează, încercând să protejeze împotriva modificării neautorizate a  imaginii  de
       nucleu  și  să  împiedice  accesul  la datele de securitate și criptografice aflate în memoria nucleului,
       permițând în același timp încărcarea modulelor de controlor.

       Dacă o funcționalitate interzisă sau restricționată este accesată sau  utilizată,  nucleul  va  emite  un
       mesaj care va arăta astfel:

           Lockdown: X: Y is restricted, see man kernel_lockdown.7

       unde X indică numele procesului, iar Y indică ceea ce este restricționat.

       Pe o mașină x86 sau arm64 cu EFI activat, blocarea va fi activată automat dacă sistemul pornește în modul
       EFI Secure Boot.

   Acoperire
       Atunci când este în vigoare blocarea, o serie de caracteristici sunt dezactivate sau  au  utilizarea  lor
       restricționată.  Printre  acestea  se  numără  fișiere de dispozitive speciale și servicii de nucleu care
       permit accesul direct la imaginea nucleului:

              /dev/mem
              /dev/kmem
              /dev/kcore
              /dev/ioports
              BPF
              kprobes

       și capacitatea de a configura și de a  controla  direct  dispozitivele,  astfel  încât  să  se  împiedice
       utilizarea unui dispozitiv pentru a accesa sau modifica o imagine de nucleu:

       •  Utilizarea parametrilor de modul care specifică direct parametrii hardware pentru controlori din linia
          de comandă a nucleului sau la încărcarea unui modul.

       •  Utilizarea accesului direct la PCI BAR.

       •  Utilizarea instrucțiunilor ioperm și iopl pe x86.

       •  Utilizarea ioctl-urilor de consolă KD*IO.

       •  Utilizarea ioctl-ului serial TIOCSSERIAL.

       •  Modificarea registrelor MSR pe x86.

       •  Înlocuirea CIS-ului PCMCIA.

       •  Suprascrierea tabelelor ACPI.

       •  Utilizarea injectării de erori ACPI.

       •  Specificarea adresei RDSP ACPI.

       •  Utilizarea metodelor ACPI personalizate.

       Anumite facilități sunt restricționate:

       •  Pot fi încărcate numai modulele semnate în mod valabil (nu se aplică în  cazul  în  care  fișierul  de
          module care se încarcă este garantat de evaluarea IMA).

       •  Numai  fișierele binare semnate în mod valabil pot fi executate prin kexec (nu se aplică dacă fișierul
          imagine binar care urmează să fie executat este garantat prin evaluarea IMA).

       •  Hibernarea/suspendarea necriptată în spațiul de interschimb (swap) nu este permisă, deoarece  imaginea
          nucleului este salvată pe un suport care poate fi apoi accesat.

       •  Nu  este  permisă  utilizarea  debugfs,  deoarece aceasta permite o întreagă gamă de acțiuni, inclusiv
          configurarea directă, accesul la hardware, precum și controlul acestuia.

       •  IMA necesită adăugarea regulilor „secure_boot” la  politică,  indiferent  dacă  acestea  sunt  sau  nu
          specificate  în linia de comandă, atât pentru politicile încorporate, cât și pentru cele personalizate
          în modul de blocare a pornirii securizate.

VERSIUNI

       Caracteristica „Kernel Lockdown” a fost adăugată în Linux 5.4.

NOTE

       Caracteristica „Kernel Lockdown” este activată de CONFIG_SECURITY_LOCKDOWN_LSM. Parametrul  de  linie  de
       comandă  lsm=lsm1,...,lsmN  controlează  secvența de inițializare a modulelor de securitate Linux. Acesta
       trebuie să conțină șirul de caractere lockdown pentru a activa  caracteristica  „Kernel  Lockdown”.  Dacă
       parametrul  liniei  de comandă nu este specificat, inițializarea revine la valoarea parametrului de linie
       de comandă security=, care este depreciat, și mai departe la valoarea CONFIG_LSM.

TRADUCERE

       Traducerea   în   limba   română   a   acestui   manual   a   fost   făcută   de   Remus-Gabriel    Chelu
       <remusgabriel.chelu@disroot.org>

       Această   traducere  este  documentație  gratuită;  citiți  Licența  publică  generală  GNU  Versiunea  3
       ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ sau o versiune ulterioară  cu  privire  la  condiții  privind
       drepturile de autor.  NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE.

       Dacă  găsiți  erori  în  traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la ⟨translation-team-
       ro@lists.sourceforge.net⟩.