oracular (8) mapscrn.8.gz

Provided by: manpages-ro_4.23.1-1_all bug

NUME

       mapscrn - încarcă tabelul de corespondență (a caracterelor) a ieșirii ecranului

SINOPSIS

       mapscrn [-V] [-v] [-o harta.orig] fișier-hartă

DESCRIERE

       Comanda  mapscrn este învechită - funcția sa este acum încorporată în «setfont». Cu toate acestea, pentru
       compatibilitate retroactivă, ea este încă disponibilă ca o comandă separată.

       Comanda mapscrn încarcă în controlorul de consolă un tabel de  corespondență  a  caracterelor  de  ieșire
       definit  de  utilizator.  Controlorul  de  consolă  poate  fi  pus  ulterior  în modul utilizare tabel de
       corespondență definit de utilizator prin emiterea unei secvențe speciale de control către dispozitivul de
       consolă.  Această secvență este <esc>(K pentru setul de caractere G0 și <esc>)K pentru setul de caractere
       G1. Atunci când se dă opțiunea -o, vechea hartă este salvată în map.orig..

UZ

       Există două tipuri de tabele de corespondență: tabele direct-la-font, care oferă o poziție de font pentru
       fiecare valoare de octet utilizator, și tabele utilizator-la-unicode, care oferă o valoare unicode pentru
       fiecare octet utilizator. Glifa (simbolul, caracterul) corespunzătoare se găsește acum folosind  indicele
       unicode al fontului. Comanda
              mapscrn trivial
       stabilește  un  tabel  direct la font, în care octeții utilizatorului se adresează direct fontului. Acest
       lucru este util pentru fonturile care sunt în aceeași ordine cu setul de caractere  utilizat.  O  comandă
       precum
              mapscrn 8859-2
       stabilește un tabel utilizator-unicode care presupune că utilizatorul folosește ISO 8859-2.

FORMAT DE INTRARE

       Comanda mapscrn poate citi harta în oricare dintre cele două formate:
       1. 256 sau 512 octeți de date binare
       2. fișier text cu două coloane
       Formatul  (1)  este  o  imagine  directă  a  traducerii  table.  Tabelele  de 256 de octeți sunt tabelele
       direct-font, tabelele de 512 octeți sunt tabelele utilizator-unicod. Formatul (2) este utilizat pentru  a
       umple  table  după  cum  urmează:  celula cu poziția menționată în prima coloană este umplută cu valoarea
       menționată în a doua coloană. Atunci când apar valori mai mari de  255  sau  când  valorile  sunt  scrise
       folosind  notația  U+xxxx,  se  presupune  că  tabelul  este un tabel de la utilizator la unicode, în caz
       contrar este un tabel direct la font.

       Valorile din fișier pot fi specificate într-unul din mai multe formate:
       1. Zecimal: Șir de cifre zecimale care nu încep cu „0”.
       2. Octal: Șir de cifre octale care încep cu „0”.
       3. Hexazecimal: Șir de cifre hexazecimale precedate de „0x”.
       4. Unicode: Șir de patru cifre hexazecimale precedate de „U+”.
       5. Caracter: Un singur caracter inclus între  ghilimele  simple;  (și  se  utilizează  valoarea  binară).
       Rețineți că spațiul în alb, virgula, caracterul de tabulare și „#” nu pot fi specificate cu acest format.
       6. Caracter UTF-8: Caracter UTF-8 unic (eventual multi-octet), inclus între ghilimele simple.

       Rețineți  un  lucru:  caracterele  de  control  (cu  codurile  < 32) nu pot fi re-asociate (în tabelul de
       corespondențe) cu mapscrn deoarece au o semnificație specială pentru controlor.

ALTE OPȚIUNI

       -V     Afișează numărul de versiune și iese.

       -v     Oferă informații detaliate la ieșire.

FIȘIERE

       /usr/share/consoletrans
              Directorul implicit pentru cartografierile de ecran.

CONSULTAȚI ȘI

       setfont(8)

AUTOR

       Drepturi de autor© 1993 Eugene G. Crosser
       <crosser@pccross.msk.su>
       Acest software și documentația pot fi distribuite în mod liber.

TRADUCERE

       Traducerea   în   limba   română   a   acestui   manual   a   fost   făcută   de   Remus-Gabriel    Chelu
       <remusgabriel.chelu@disroot.org>

       Această   traducere  este  documentație  gratuită;  citiți  Licența  publică  generală  GNU  Versiunea  3
       ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ sau o versiune ulterioară  cu  privire  la  condiții  privind
       drepturile de autor.  NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE.

       Dacă  găsiți  erori  în  traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la ⟨translation-team-
       ro@lists.sourceforge.net⟩.