plucky (8) systemd-timesyncd.service.8.gz

Provided by: manpages-de_4.25.1-1_all bug

BEZEICHNUNG

       systemd-timesyncd.service, systemd-timesyncd - Synchronisierung der Netzwerkzeit

ÜBERSICHT

       systemd-timesyncd.service

       /usr/lib/systemd/systemd-timesyncd

BESCHREIBUNG

       Systemd-timesyncd ist ein Systemdienst, der zum Abgleich der lokalen Systemuhr mit einem fernen »Network
       Time Protocol«-(NTP-)Server genutzt werden kann. Außerdem wird jedes Mal beim Abgleich der Uhr die lokale
       Zeit auf der Festplatte gespeichert. Der Wert wird zur Korrektur der Echtzeituhr des Systems verwandt,
       damit sie auch ohne batteriegestützten RTC-Chip nach Neustarts (grob) monoton fortläuft.

       Der Dienst systemd-timesyncd implementiert nur SNTP. Dieser minimalistische Dienst stellt die Systemuhr
       für große Versätze oder passt sie bei kleineren Deltas langsam an. Komplexe Einsatzfälle, die
       vollständige Unterstützung von NTP benötigen (und bei denen SNTP nicht ausreicht) werden von
       systemd-timesyncd nicht abgedeckt.

       Die zu kontaktierenden NTP-Server werden aus den globalen Einstellungen in timesyncd.conf(5), den
       Link-bezogenen statischen Einstellungen in .network-Dateien und den über DHCP empfangenen Link-bezogenen
       dynamischen Einstellungen ermittelt. In systemd.network(5) finden Sie weitere Details.

       Der Befehl set-ntp aus timedatectl(1) kann zum Aktivieren und Starten oder Deaktivieren und Stoppen
       dieses Dienstes verwendet werden.

       Der Befehl timesync-status oder show-timesync aus timedatectl(1) kann zum Anzeigen des aktuellen Status
       dieses Dienstes verwendet werden.

       systemd-timesyncd-Initialisierung verzögert den Start von Units, die nach time-set.target sortiert sind
       (siehe systemd.special(7) für Details), bis die lokale Zeit aus /var/lib/systemd/timesync/clock
       aktualisiert wurde (siehe unten), um sie grob monoton zu bekommen. Es verzögert andere Units nicht, bis
       die Synchronisation mit einer genauen Referenzzeitquelle erreicht wurde. Verwenden Sie
       systemd-time-wait-sync.service(8), um dies zu bewirken, wodurch der Start von Units verzögert wird, die
       nach time-sync.target sortiert sind, bis die Synchronisation mit einer genauen Referenzuhr erreicht
       wurde.

       systemd(1) und systemd-timesyncd bewegt die Systemuhr auf die »Epoch« vor (das kleinste Datum, auf dem
       die Systemuhr als korrekt eingestellt angenommen wird). Siehe den Abschnitt »Systemuhr-Epoch« in
       systemd(1) zu Details. systemd(1) wird die Uhr bei der Initialisierung setzen, aber zu diesem Zeitpunkt
       könnte /var/lib/systemd/timesync/clock noch nicht verfügbar sein. systemd-timesyncd wird die Uhr
       vorwärtsbewegen, wenn es gestartet ist und bemerkt, dass sich die Systemuhr vor dem Veränderungszeitpunkt
       von /var/lib/systemd/timesync/clock befindet.

DATEIEN

       /var/lib/systemd/timesync/clock
           Die Änderungszeit (»mtime«) dieser Datei wird bei jeder erfolgreichen NTP-Synchronisation oder nach
           jedem Zeitintervall SaveIntervalSec=, wie in timesyncd.conf(5) spezifiziert, aktualisiert.

           Falls vorhanden, wird der Veränderungszeitpunkt dieser Datei durch systemd(1) und
           systemd-timesyncd.service(8) für die Epoch verwandt.

           Hinzugefügt in Version 219.

       /run/systemd/timesync/synchronized
           Eine Datei, die bei jeder erfolgreichen Synchronisierung mit »touch« bearbeitet wird, um
           systemd-time-wait-sync(8) und andere Anwendungen dabei zu unterstützen, Synchronisierung mit einer
           genauen Referenzuhr zu erkennen.

           Hinzugefügt in Version 239.

SIEHE AUCH

       systemd(1), timesyncd.conf(5), systemd.network(5), systemd-networkd.service(8),
       systemd-time-wait-sync.service(8), systemd.special(7), timedatectl(1), localtime(5), hwclock(8)

ÜBERSETZUNG

       Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>
       und Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> erstellt.

       Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 3
       ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE
       HAFTUNG übernommen.

       Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die
       Mailingliste der Übersetzer ⟨debian-l10n-german@lists.debian.org⟩.