plucky (2) kcmp.2.gz

Provided by: manpages-fr-dev_4.25.1-1_all bug

NOM

       kcmp - comparer deux processus afin de déterminer s'ils partagent des ressources du noyau

BIBLIOTHÈQUE

       Bibliothèque C standard (libc, -lc)

SYNOPSIS

       #include <linux/kcmp.h>    /* Définition des constantes KCMP_* */
       #include <sys/syscall.h>   /* Définition des constantes SYS_* */0
       #include <unistd.h>

       int syscall(SYS_kcmp, pid_t pid1, pid_t pid2, int type,0
                   unsigned long idx1, unsigned long idx2);

       Note : la glibc ne fournit pas d'enveloppe autour de kcmp(), nécessitant l'utilisation de syscall(2).

DESCRIPTION

       L'appel  système   kcmp()  peut  être utilisé pour vérifier si deux processus identifiés par pid1 et pid2
       partagent des ressources du noyau, telles que de la  mémoire  virtuelle,  des  descripteurs  de  fichiers
       (FD), etc.

       Le   droit   d'utiliser   kcmp()   est   régi   par  les  droits  d'accès  de  ptrace  aux  vérifications
       PTRACE_MODE_READ_REALCREDS vis-à-vis de pid1 et de pid2 ; voir ptrace(2).

       L'argument type indique pour quelle  ressource  une  comparaison  doit  être  effectuée  entre  les  deux
       processus. Il peut prendre l'une des valeurs suivantes :

       KCMP_FILE
              Vérifier  si un descripteur de fichier (FD) idx1 utilisé par le processus pid1 fait référence à la
              même description de fichier ouvert (consultez open(2)) que le descripteur de fichier idx2  utilisé
              par  le  processus  pid2.  L'existence  de  deux  descripteurs de fichiers se rapportant à la même
              description de fichier ouvert peut résulter d'un dup(2)  (et  équivalent),  d'un  fork(2),  ou  du
              passage de descripteurs de fichiers à l'aide d'un socket de domaine (consultez unix(7)).

       KCMP_FILES
              Vérifier  si  le  processus  partage  un  même  ensemble  de descripteurs de fichiers ouverts. Les
              arguments idx1 et idx2 ne sont pas pris en compte. Consultez le point sur  l'attribut  CLONE_FILES
              dans clone(2).

       KCMP_FS
              Vérifier  si  les  processus  partagent  les  même  informations  relatives au système de fichiers
              (c'est-à-dire le masque de création de mode de fichiers, le répertoire de travail et la racine  du
              système  de  fichiers).  Les  arguments idx1 et idx2 ne sont pas pris en compte. Voir le point sur
              l'attribut CLONE_FS dans clone(2).

       KCMP_IO
              Vérifier si les processus partagent un contexte E/S. Les arguments idx1 et idx2 ne sont  pas  pris
              en compte. Voir le point sur l'attribut CLONE_IO dans clone(2).

       KCMP_SIGHAND
              Vérifier  si  les processus partagent la même table de disposition des signaux. Les arguments idx1
              et idx2 ne sont pas pris en compte. Voir le point sur l'attribut CLONE_SIGHAND dans clone(2).

       KCMP_SYSVSEM
              Vérifier si les processus partagent la  même  liste  d'opérations  « undo »  pour  les  sémaphores
              System V.  Les  arguments  idx1  et  idx2 ne sont pas pris en compte. VOir le point sur l'attribut
              CLONE_SYSVSEM dans clone(2).

       KCMP_VM
              Vérifier si les processus partagent le même espace d'adressage. Les arguments idx1 et idx2 ne sont
              pas pris en compte. Voir le point sur l'attribut CLONE_VM dans clone(2).

       KCMP_EPOLL_TFD (depuis Linux 4.13)
              Vérifier  si le descripteur de fichier idx1 du processus pid1 est présent dans l'instance epoll(7)
              décrite par idx2 du processus pid2. Le paramètre idx2 est un pointeur vers une  structure  où  est
              décrit le fichier cible. Cette structure prend la forme :

           struct kcmp_epoll_slot {
               __u32 efd;
               __u32 tfd;
               __u64 toff;
           };

       Dans  cette structure, efd est un descripteur de fichier epoll renvoyé depuis epoll_create(2), tfd est un
       numéro de descripteur de fichier cible et toff est une position du fichier cible déterminée à  partir  de
       zéro.  Plusieurs cibles peuvent être enregistrées avec le même numéro de descripteur de fichier, indiquer
       une position aide donc à examiner chacune d'elles.

       Remarquez que kcmp() n'est pas à l'abri de « faux positifs » qui peuvent survenir si des tâches  sont  en
       cours  d'exécution. Pour obtenir des résultats pertinents, on peut arrêter ces tâches au moyen de l'appel
       système SIGSTOP (consulter signal(7)) avant de  commencer  l'examen  avec  cet  appel  système  pour  des
       résultats plus significatifs.

VALEUR RENVOYÉE

       La  valeur  renvoyée  par  un  appel  réussi  à kcmp() est le résultat de la comparaison arithmétique des
       pointeurs du noyau (lorsque le noyau compare des ressources, il utilise leurs adresses en mémoire).

       Pour mieux comprendre, regardons l'exemple suivant.  Supposons  que  v1  et  v2  sont  les  adresses  des
       ressources concernées, alors la valeur renvoyée sera l'une des suivantes :

              0      v1 est égal à v2 ; en d'autres termes, les deux processus partagent la même ressource.

              1      v1 est inférieur à v2.

              2      v1 est supérieur à v2.

              3      v1 n'est pas égal à v2, mais aucune information concernant l'ordre n'est disponible.

       En cas d'erreur, la valeur de retour est -1 et errno est définie pour préciser l'erreur.

       kcmp()  a  été  conçu  pour  renvoyer  des variables pouvant être triées. C'est particulièrement pratique
       lorsqu'on souhaite comparer un grand nombre de descripteurs de fichiers.

ERREURS

       EBADF  type est KCMP_FILE et fd1 ou fd2 n'est pas un descripteur de fichier ouvert.

       EFAULT L'emplacement epoll désigné par idx2 dépasse l'espace d'adressage de l'utilisateur.

       EINVAL type n'est pas valable.

       ENOENT Le fichier cible n'est pas présent dans l'instance epoll(7).

       EPERM  Permissions insuffisantes pour inspecter les ressources du processus. Le privilège  CAP_SYS_PTRACE
              est nécessaire pour inspecter les processus dont vous n'êtes pas propriétaire. D'autres limites de
              ptrace   peuvent   également   s'appliquer,   telles   que   CONFIG_SECURITY_YAMA   qui,   lorsque
              /proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope vaut 2, limite kcmp() aux processus enfants ; voir ptrace(2).

       ESRCH  Au moins l'un des processus pid1 ou pid2 n'existe pas.

STANDARDS

       Linux.

HISTORIQUE

       Linux 3.5.

       Avant  Linux  5.12,  cet  appel  système  n'était  disponible  que  si  le noyau avait été configuré avec
       CONFIG_CHECKPOINT_RESTORE, vu que le but originel de cet appel système était pour  la  fonctionnalité  de
       gel  des  applications  (checkpoint/restore)  dans l'espace utilisateur (CRIU) (l'alternative à cet appel
       système aurait consisté à présenter les informations pertinentes concernant  le  processus  à  l’aide  du
       système  de  fichier  proc(5) ;  cette  solution  n'a  pas  été  jugée  satisfaisante pour des raisons de
       sécurité). Depuis Linux 5.12, cet appel système est disponible également si le noyau est  configuré  avec
       CONFIG_KCMP.

NOTES

       Consultez  clone(2) pour obtenir des informations générales sur les ressources partagées dont il est fait
       mention dans cette page.

EXEMPLES

       Le programme ci-dessous utilise kcmp() pour tester si les pairs de descripteurs de fichiers  renvoient  à
       la  même  description  de  fichiers  (FD)  ouverts.  Le  programme teste différents cas pour les pairs de
       descripteurs de fichiers (FD), comme le décrit sa sortie. Un exemple d'exécution du programme suit :

           $ ./a.out
           Le PID parent est 1144
           Fichier ouvert parent sur FD 3

           Le PID de l'enfant de fork() est 1145
                Comparaison des FDs dupliqués issus de processus différents :
                     kcmp(1145, 1144, KCMP_FILE, 3, 3) ==> same
           Fichier enfant ouvert sur FD 4
                Comparaison des FDs issus d'open()s distincts dans le même processus :
                     kcmp(1145, 1145, KCMP_FILE, 3, 4) ==> different
           Le FD 3 dupliqué enfant pour créer le FD 5
                Comparaison des FDs dupliqués dans le même processus :
                     kcmp(1145, 1145, KCMP_FILE, 3, 5) ==> same

   Source du programme

       #define _GNU_SOURCE
       #include <err.h>
       #include <fcntl.h>
       #include <linux/kcmp.h>
       #include <stdint.h>
       #include <stdio.h>
       #include <stdlib.h>
       #include <sys/syscall.h>
       #include <sys/types.h>
       #include <sys/wait.h>
       #include <unistd.h>

       static int
       kcmp(pid_t pid1, pid_t pid2, int type,
            unsigned long idx1, unsigned long idx2)
       {
           return syscall(SYS_kcmp, pid1, pid2, type, idx1, idx2);
       }

       static void
       test_kcmp(char *msg, pid_t pid1, pid_t pid2, int fd_a, int fd_b)
       {
           printf("\t%s\n", msg);
           printf("\t\tkcmp(%jd, %jd, KCMP_FILE, %d, %d) ==> %s\n",
                  (intmax_t) pid1, (intmax_t) pid2, fd_a, fd_b,
                  (kcmp(pid1, pid2, KCMP_FILE, fd_a, fd_b) == 0) ?
                               "same" : "different");
       }

       int
       main(void)
       {
           int                fd1, fd2, fd3;
           static const char  pathname[] = "/tmp/kcmp.test";

           fd1 = open(pathname, O_CREAT | O_RDWR, 0600);
           if (fd1 == -1)
               err(EXIT_FAILURE, "open");

           printf("Le PID parent est %jd\n", (intmax_t) getpid());
           printf("Fichier ouvert parent sur le FD %d\)n\n", fd1);

           switch (fork()) {
           case -1:
               err(EXIT_FAILURE, "fork");

           case 0:
               printf("Le PID de l'enfant de fork() est %jd\n", (intmax_t) getpid());

               test_kcmp("Comparer les FDs dupliqués issus de processus différents :",
                         getpid(), getppid(), fd1, fd1);

               fd2 = open(pathname, O_CREAT | O_RDWR, 0600);
               if (fd2 == -1)
                   err(EXIT_FAILURE, "open");
               printf("L'enfant a ouvert le fichier sur le FD %d\n", fd2);

               test_kcmp("Comparer des FDs issus des mêmes processus open()s :",
                         getpid(), getpid(), fd1, fd2);

               fd3 = dup(fd1);
               if (fd3 == -1)
                   err(EXIT_FAILURE, "dup");
               printf("L'enfant a dupliqué le FD %d pour créer le FD %d\n", fd1, fd3);

               test_kcmp("Comparaison de FDs dupliqués dans le même processus :",
                         getpid(), getpid(), fd1, fd3);
               break;

           default:
               wait(NULL);
           }

           exit(EXIT_SUCCESS);
       }

VOIR AUSSI

       clone(2), unshare(2)

TRADUCTION

       La  traduction  française   de   cette   page   de   manuel   a   été   créée   par   Christophe   Blaess
       <https://www.blaess.fr/christophe/>,   Stéphan   Rafin   <stephan.rafin@laposte.net>,   Thierry   Vignaud
       <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal  <aportal@univ-montp2.fr>,  Jean-Philippe  Guérard
       <fevrier@tigreraye.org>,   Jean-Luc   Coulon   (f5ibh)   <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>,   Julien   Cristau
       <jcristau@debian.org>,     Thomas     Huriaux      <thomas.huriaux@gmail.com>,      Nicolas      François
       <nicolas.francois@centraliens.net>,     Florentin     Duneau    <fduneau@gmail.com>,    Simon    Paillard
       <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>,    Denis    Barbier    <barbier@debian.org>,    David     Prévot
       <david@tilapin.org>,     Cédric     Boutillier     <cedric.boutillier@gmail.com>,    Frédéric    Hantrais
       <fhantrais@gmail.com> et Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>

       Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la  GNU  General  Public  License
       version 3   ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩   concernant   les  conditions  de  copie  et  de
       distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

       Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel,  veuillez  envoyer  un  message  à
       ⟨debian-l10n-french@lists.debian.org⟩.