Provided by: dpkg-dev_1.22.11ubuntu3_all bug

NAMN

       dpkg-parsechangelog - tolka Debians ändringsloggar

SYNOPS

       dpkg-parsechangelog [flagga...]

BESKRIVNING

       dpkg-parsechangelog läser och tolkar ändringsloggen i ett uppackat Debiankällkodsträd och
       visar informationen i den på standard ut i en maskinläsbar form.

FLAGGOR

       -l, --file ändringsloggfil
           Anger ändringsloggfilen som information ska läsas från. Ett ”-” kan användas för att
           ange läsning från stadnard in. Standardvärdet är debian/changelog.

       -F ändringsloggformat
           Anger format på ändringsloggen. Som standard läses formatet från en speciell rad nära
           slutet av ändringsloggen, om det misslyckas används formatet debian som standard. Se
           även /FORMAT  ÄNDRINGSLOGGEN.

       -L bibliotekskatalog
           Föråldrad flagga utan effekt (sedan dpkg 1.18.8). En liknande effekt kan uppnås för
           att söka perl-tolkningsmodulerna genom att sätta miljövariablerna PERL5LIB eller
           PERLLIB

       -S, --show-field fält
           Anger namnet på ett fält att visa (sedan dpkg 1.17.0). Fältnamnet visas inte, endast
           dess värde.

       -?, --help
           Visar hjälpskärm och avslutar.

       --version
           Visar version och avslutar.

   Parserflaggor
       Följande flaggor kan användas för att styra utdata från ändringsloggtolken, till exempel
       omfånget av poster eller formatet på utdata.

       --format utdataformat
           Välj utdataformat. Stödda format är för närvarande dpkg och rfc822. dpkg är det
           klassiska utdataformatet (från innan denna flagga var tillgänglig) och förvalet. Det
           består av ett stycke i Debians control-format (se deb-control(5)). Om mer än en post
           önskas tas de flesta fält från den första posten (vanligtvis den nyaste posten),
           förutom om annat anges:

           Source: paketnamn
               Namnet på källkodspaketet.

           Version: version
               Versionsnummer för källkoden. Observera: För insändningar av endast binärer kan
               det hända att det inte finns någon motsvarande källkodsutgåva.

           Distribution: målutgåva
               En blankstegsavdelad lista med ett eller flera distributionsnamn där denna version
               ska installeras när den har sänts in till arkivet.

           Urgency: brådska
               Högsta brådskan av alla de inkluderade posterna används, följt av de sammanslagna
               (avdelade med blanksteg) kommentarerna från alla de begärda versionerna.

           Maintainer: författare
               Namn och e-postadress till den person som förberett ändringarna, de är inte
               nödvändigtvis samma som den som sänt in dem eller den vanlige paketansvarige.

           Date: datum
               Postens datum, så som det står skrivet i ändringsloggen. Med ett
               strptime(3)-format på "%a, %d %b %Y %T %z", men där veckodagen kanske inte
               nödvändigtvis motsvarar den faktiska dagen som hämtas från resten av
               datumsträngen. Om du behöver en mer korrekt representation av datumet, använd
               fältet Timestamp, men tänk på att det kanske inte är möjligt att koppla det
               tillbaka till det exakta värdet på det här fältet.

           Timestamp: tidsstämpel
               Datumet för posten som en tidsstämpel i sekundeer sedan epoken (sedan dpkg
               1.18.8).

           Closes: nummer-på-felrapport
               Closes-fältet i alla inkluderade poster slås samman.

           Changes: poster-från-ändringsloggen
               Texten i alla ändringsloggposter slås samman. För att göra fältet till giltigt
               flerradsfält i Debian-control-format ersätts tomma rader med en ensam punkt och
               alla rader får ett teckens indrag. Exakt innehåll beror på formatet på
               ändringsloggen.

           Fälten Version, Distribution, Urgency, Maintainer och Changes krävs.

           Ytterligare användardefinierade fält kan finnas.

           rfc822-formatet använder samma fält, men ger ett separat stycke för varje
           ändringsloggspost så att all metadata för varje post behålls.

       --reverse
           Inkludera alla ändringar i omvänd ordning (sedan dpkg 1.19.1).

           Observera: För dpkg-formatet kommer den första posten vara den äldsta posten.

       --all
           Ta med alla ändringar. Observera: övriga flaggor har ingen effekt när denna används.

       -s, --since version
       -v version
           Ta med alla poster senare än version.

       -u, --until version
           Ta med alla ändringar tidigare än version.

       -f, --from version
           Ta med alla ändringar från och med version.

       -t, --to version
           Ta med alla ändringar till och med version.

       -c, --count antal
       -n antal
           Ta med antal ändringar från början (eller slutet om antal är lägre än 0).

       -o, --offset antal
           Ändra startpunkt för --count, räknat från början (eller slutet om antal är lägre än
           0).

FORMAT ÄNDRINGSLOGGEN

       Det är möjligt att använda ett annat format än standard, genom att tillhandahålla en tolk
       för det alternativa formatet.

       För att låta dpkg-parsechangelog köra den nya tolken måste en rad som motsvarar det
       reguljära uttrycket (Perl-format) “\schangelog-format:\s+([0-9a-z]+)\W” läggas in bland de
       40 sista raderna i ändringsloggfilen. Delen i parentes är namnet på formatet. Till
       exempel:

           @@@ changelog-format: annatformat @@@

       Namn på ändringsloggformat är icke-tomma strängar med små alfanumeriska tecken (”a-z0-9”).

       Om en sådan rad finns kommer dpkg-parsechangelog att leta efter tolken som en perlmodul
       Dpkg::Changelog::annatformat; det är ett fel om det inte finns. Standardformatet för
       ändringsloggar är debian och en tolk för detta format inkluderas som standard.

       Tolken ska vara ett derivat av klassen Dpkg::Changelog och implementera de krävda
       dokumenterade gränssnitten.

       Om ändringsloggformatet som tolkas alltid eller nästan alltid innehåller en blank rad
       mellan individuella ändringsposter bör dessa blanka rader tas bort, så att utdataformatet
       blir mer kompakt.

       Om ändringsloggformatet inte innehåller information om datum eller paketnamn bör denna
       information utelämnas från utdata. Tolken bör inte försöka skapa den eller hitta den i
       andra källor.

       Om ändringsloggen inte har det förväntade formatet bör tolken avsluta med en felstatus,
       istället för att försöka virra sig genom och möjligen generera felaktiga utdata.

       En ändringsloggtolk kan inte på något sätt interagera med användaren.

ANTECKNINGAR

       De olika parserflaggorna, bortsett -v, stöds enbart sedan dpkg 1.14.16.

       Hantering av korta flaggor med icke-medsända värden är endast tillgängligt edan dpkg
       1.18.0.

MILJÖVARIABLER

       DPKG_COLORS
           Väljer färgläge (sedan dpkg 1.18.5). För närvarande godtas följande värden: auto
           (förval), always och never.

       DPKG_NLS
           Om satt, används för att bestämma om lokalt språkstöd ska aktiveras, även känt som
           internationaliseringsstöd (eller i18n) (sedan dpkg 1.19.0). Tillåtna värden är: 0 och
           1 (förval).

FILER

       debian/changelog
           Ändringsloggsfilen, används för att hämta versionsberoende information om
           källkodspaketet, till exempel brådska och utgåva för en insändning, ändringarna som
           utförts sedan en specifik version och själva versionsnumret på källkoden.

PROGRAMFEL

       Fältet Maintainer har ett förvirrande namn som motsvarar fältet i filen debian/control men
       inte dess exakta betydelse, där dess betydelse bättre kunde beskrivas av Changed-
       By-fältnamnet som används i filen .changes.

SE ÄVEN

       deb-changelog(5).

ÖVERSÄTTNING

       Peter Krefting och Daniel Nylander.