Provided by: manpages-fr_4.27.0-1_all 

NOM
hosts – Table de correspondance statique des noms d'hôtes
SYNOPSIS
/etc/hosts
DESCRIPTION
Cette page de manuel décrit le format du fichier /etc/hosts. Il s'agit d'un simple fichier texte qui
associe des adresses IP avec des noms d'hôtes, une ligne par adresse IP. Pour chaque hôte, une seule
ligne doit être présente, avec les informations suivantes :
Adresse_IP nom_hote_canonique [alias...]
L'adresse IP peut être conforme à IPv4 ou à IPv6. Les champs d'une entrée sont séparés par un nombre
quelconque d'espaces et/ou de caractères de tabulation. Le texte commençant avec un caractère « # » sera
considéré, jusqu'à la fin de la ligne, comme un commentaire, et sera donc ignoré. Les noms d'hôte ne
peuvent contenir que des caractères alphanumériques, des signes moins « - » et des points « . ». Ils
doivent commencer par un caractère alphabétique et se terminer par un caractère alphanumérique. Les alias
optionnels permettent de disposer de noms différents, d'orthographes différentes, de noms plus courts ou
de noms d'hôtes génériques (par exemple localhost). Si besoin, un nom d'hôte peut avoir deux entrées
distinctes dans ce fichier, une pour chaque version du protocole Internet (IPv4 et IPv6).
Le système « Berkeley Internet Name Domain » (BIND) implémente un serveur de noms Internet pour les
systèmes UNIX. Il remplace ou complète le fichier /etc/hosts ou la recherche des noms d'hôte, et évite à
un hôte de dépendre d'un fichier /etc/hosts complet et à jour.
Sur les systèmes modernes, même si la table des hôtes a été remplacée par DNS, ce mécanisme est encore
largement employé pour :
initialiser une machine
La plupart des systèmes ont un petit fichier contenant le nom et l'adresse des hôtes importants
sur le réseau local. C’est utile lorsque le DNS n'est pas actif, notamment lors de la mise en
route du système.
NIS Les sites employant NIS utilisent la table des hôtes comme entrée pour la base de données des
hôtes NIS. Même si NIS peut être employé avec un DNS, la plupart des sites NIS utilisent encore la
table des hôtes avec une entrée pour toutes les machines locales à des fins de secours.
nœuds isolés
Les très petits sites, isolés du réseau, emploient la table des hôtes à la place du DNS. Si les
informations locales sont rarement modifiées, et si le réseau n'est pas connecté à Internet, le
DNS n'offre pas beaucoup d'avantages.
FICHIERS
/etc/hosts
NOTES
Les modifications apportées à ce fichier prennent normalement effet immédiatement, excepté dans les cas
où le fichier est mis en cache par les applications.
Remarques historiques
La RFC 952 indiquait le format d'origine pour la table des hôtes, mais cela a changé depuis.
Avant l'arrivée de DNS, la table des hôtes était la seule manière de résoudre les noms d'hôte sur
l'Internet balbutiant. Le fichier pouvait être créé à partir de la base de données officielle maintenue
au Network Information Control Center (NIC), bien que des modifications locales étaient souvent
nécessaires pour tenir à jour les hôtes inconnus et les alias non officiels. Le NIC ne maintient plus les
fichiers hosts.txt, même si des versions historiques sont encore disponibles sur le web (92, 94 et 95 par
exemple).
EXEMPLES
# Les lignes suivantes sont souhaitables pour les hôtes conformes à IPv4
127.0.0.1 localhost
# 127.0.1.1 est souvent utilisé pour le FQDN de la machine
127.0.1.1 cethote.example.org cethote
192.168.1.10 toto.example.org toto
192.168.1.13 titi.example.org titi
146.82.138.7 master.debian.org master
209.237.226.90 www.opensource.org
# Les lignes suivantes sont souhaitables pour les hôtes conformes à IPv6
::1 localhost ip6-localhost ip6-loopback
ff02::1 ip6-allnodes
ff02::2 ip6-allrouters
VOIR AUSSI
hostname(1), resolver(3), host.conf(5), resolv.conf(5), resolver(5), hostname(7), named(8)
RFC 952 sur Internet
TRADUCTION
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess
<https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud
<tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard
<fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau
<jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François
<nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard
<simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot
<david@tilapin.org> et Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License
version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à
debian-l10n-french@lists.debian.org.
Pages du manuel de Linux 6.9.1 2 mai 2024 hosts(5)