Provided by: sgml-spell-checker_0.0.20040919-3_all bug

NAME

       sgml-spell-checker - SGML spell checker

SYNOPSIS

       nsgmls -l yourdoc.sgml | sgml-spell-checker [option] ...

DESCRIPTION

       sgml-spell-checker  is  a  tool  that  you  can use to automatically spell-check your SGML
       documents.  One of the advantages of this tool over some other SGML-aware  spell  checkers
       is  that  it  scans  your documents in the form in which the SGML parser actually sees it,
       which means it is not line-based,  system  entities  are  resolved,  marked  sections  are
       treated appropriately, etc.

       Also,  this  tool  can be made aware of particular DTDs, in the sense that it knows not to
       spell-check the content of elements that do not represent  human-language  text,  such  as
       <programlisting>  in  DocBook.   An exclusion list for the DocBook DTD is included, others
       can be added trivially.

       The input to sgml-spell-checker is the text representation of your SGML document's Element
       Structure  Information  Set as generated by nsgmls (from SP or OpenSP; sometimes installed
       under the name onsgmls).  In other words, you need to pipe the output of nsgmls into sgml-
       spell-checker  as  shown in the synopsis.  Provide to nsgmls the options you need, such as
       -c to search more catalogs, -i to include a marked section, or more source files.  Do  not
       forget the -l option, or you won't get any file or line references for the misspellings.

       The  second  part  of  the  pipe  takes  a couple of options; see below.  Note that if the
       language of the document does not match your system's locale settings, you need to use the
       --language option.

       The  output  of  sgml-spell-checker  is  a  list  of the words that are misspelled (in the
       opinion of aspell), together with file name and line number.  Note that  the  line  number
       designates  where  the element that contains the word started, not where the word actually
       is.  So most likely you will have to search a few lines below the indicated location.

OPTIONS

       --debug
              Debug mode.  Generates lots of output not of interest to the normal user.

       --language=language
              Sets the language of the document.  (The format depends on the aspell installation,
              but something like en or en_US should work.)  By default the language is taken from
              the system locale settings.

       --suggestions
              Shows correction suggestions for misspelled words.

       --dictionary=file
              Uses an additional aspell dictionary file.  This option may be used multiple times.

       --dtd=dtd
              Uses the exclusion list for the specified DTD (e.g., docbook).

       --help Shows a brief help, then exits.

EXAMPLES

       nsgmls -l -D . mydoc.sgml | \
       sgml-spell-checker --language=en --dtd=docbook \
          --dictionary=mydict1.aspell --dictionary=mydict2.aspell

       (You can enter this command all on one line without the backslashes, or on  several  lines
       with the backslashes.)

NOTES

       Read  the  aspell documentation about how to set up the appropriate dictionaries.  In case
       you're having trouble interpreting the aspell documentation, here's how to make an  aspell
       dictionary file from a flat word list:

       rm -f mydict1.aspell    # aspell won't overwrite existing files
       aspell --language-tag=xx create master ./mydict1.aspell < mywordlist.txt

       Watch the slashes.  aspell likes to see a slash in the name or it will search some default
       location.

BUGS

       This program should be able to identify  the  language  from  the  document  (e.g.,  <book
       lang="de">), but aspell doesn't handle changing the language on the fly.

AUTHOR

       Peter Eisentraut (peter_e@gmx.net)