Provided by: dpkg-dev_1.17.5ubuntu5.8_all bug

NOM

       deb-control - Format du fichier principal de contrôle dans les paquets Debian

SYNOPSIS

       contrôle

DESCRIPTION

       Chaque paquet Debian possède un fichier principal de contrôle qui contient un certain nombre de champs ou
       de  commentaires  pour  les  lignes  commençant  par  un  caractère  « # ». Chaque champ commence par une
       étiquette, telle que Package ou Version (la casse n'importe pas), suivie d'un « : »,  et  du  contenu  du
       champ. Les champs sont séparés seulement par des étiquettes de champ. En d'autres termes, le contenu d'un
       champ peut s'étendre sur plusieurs lignes, mais les outils d'installation joindront en général les lignes
       pendant le traitement du contenu du champ (sauf pour le champ Description, voyez ci-dessous).

CHAMPS REQUIS

       Package: nom-du-paquet
              La valeur de ce champ donne le nom du paquet, et la plupart des outils d'installation s'en servent
              pour produire les noms des paquets.

       Version: chaîne-de-la-version
              C'est classiquement le numéro de version du paquet d'origine dans la forme choisie par l'auteur du
              programme.  Il  peut  y avoir aussi un numéro de révision Debian (pour les paquets non natifs). Le
              format exact et l'algorithme de tri sont décrits dans deb-version(5).

       Maintainer: nom-complet-adresse-électronique
              Le format de ce champ sera « Jean Dupont <jdupont@foo.com> » ; et c'est bien sûr  le  créateur  du
              paquet, par opposition à l'auteur du programme mis en paquet.

       Description: description-courte
               description-longue
              Le  format  de  la  description du paquet est un résumé bref sur la première ligne (après le champ
              « Description »). Les lignes suivantes peuvent servir  à  une  description  plus  longue  et  plus
              détaillée.  Chaque ligne de cette description longue doit être précédée d'une espace ; quand c'est
              une ligne blanche, elle doit contenir un seul « . » après cet espace.

CHAMPS OPTIONNELS

       Section:  section
              C'est un champ général qui indique la catégorie d'un paquet ; cette catégorie est  fondée  sur  le
              programme   que  ce  paquet  installe.  « utils »,  « net »,  « mail »,  « text »,  « x11 »,  etc.
              représentent quelques catégories habituelles.

       Priority: priorité
              Définit l'importance du paquet à  l'intérieur  du  système  général.  « required »,  « standard »,
              « optional », « extra », etc. représentent des priorités habituelles.

       Les  champs  Section  et  Priority  possèdent  un ensemble défini de valeurs acceptées, tiré de la Charte
       Debian (« Debian Policy »). On peut en trouver une liste dans  la  version  la  plus  récente  du  paquet
       debian-policy.

       Essential: yes|no
              On  se sert habituellement de ce champ uniquement si la réponse est yes. Il signifie que ce paquet
              est exigé pour un fonctionnement correct du système. Dpkg  et  les  autres  outils  d'installation
              interdisent  la  suppression  d'un  paquet  Essential (du moins tant qu'une des options de forçage
              n'est pas utilisée).

       Architecture: arch|all
              L'architecture précise pour quel type  de  matériel  le  paquet  a  été  compilé.  Voici  quelques
              architectures  habituelles : « i386 », « m68k », « sparc », « alpha », « powerpc », etc. Remarquez
              que l'option all signifie que le paquet est indépendant de toute architecture. Les  scripts  shell
              ou Perl, ainsi que la documentation sont dans ce cas.

       Origin: nom
              Nom de la distribution dont ce paquet provient.

       Bugs: URL
              L'URL   du   système   de   suivi   de   bogues   (BTS)  de  ce  paquet.  Le  format  utilisé  est
              type_de_bts://adresse-du-bts, par exemple debbugs://bugs.debian.org.

       Homepage: URL
              URL de la page d'accueil du projet amont.

       Tag: liste-d'étiquettes
              Liste d'étiquettes décrivant les qualités du paquet. La description et  la  liste  des  étiquettes
              (« tags ») gérées peut être trouvée dans le paquet debtags.

       Multi-Arch: same|foreign|allowed
              Ce  champ sert à indiquer comment ce paquet se comporte sur des installations multi-architectures.
              La valeur same indique que le paquet peut être co-installé avec lui-même, mais ne  doit  pas  être
              utilisé  pour satisfaire une dépendance d'un paquet d'une architecture différente de la sienne. La
              valeur foreign indique que le paquet ne  peut  pas  être  co-installé  avec  lui-même,  mais  peut
              permettre de satisfaire les dépendances d'un paquet d'une architecture différente de la sienne. La
              valeur  allowed  permet  aux  dépendances  inverses  d'indiquer  dans  leur champ Depends qu'elles
              acceptent un paquet d'une autre architecture, et n'a pas d'autres effets.

       Source: nom-du-source
              Le nom du paquet source d'où provient le paquet binaire, s'il y a une différence  entre  les  deux
              noms.

       Subarchitecture: valeur
       Kernel-Version: valeur
       Installer-Menu-Item: valeur
              Ces  champs  sont  utilisés  par  l'installateur  et  ne sont en général pas nécessaires. Veuillez
              consulter /usr/share/doc/debian-installer/devel/modules.txt fourni avec le paquet debian-installer
              pour plus de détails.

       Depends: liste-de-paquets
              C'est la liste des paquets exigés pour que ce paquet arrive à fonctionner de manière non triviale.
              Le programme de maintenance des paquets interdit l'installation  d'un  paquet  quand  les  paquets
              répertoriés  dans  le  champ Depends ne sont pas installés (du moins tant qu'une option de forçage
              n'est pas utilisée) ; il lance les scripts « postinst » des paquets répertoriés  dans  les  champs
              « Depends: »  avant  les  scripts  « postinst » des paquets qui dépendent d'eux. À l'inverse, lors
              d'une suppression les scripts « prerm » des paquets sont lancés avant ceux de leurs dépendances.

       Pre-Depends: liste-de-paquets
              C'est la liste des paquets qui doivent être installés et configurés avant  que  ce  paquet  puisse
              être installé. Habituellement, on utilise ce champ quand un paquet a besoin d'un autre paquet pour
              lancer son script « preinst ».

       Recommends: liste-de-paquets
              C'est  la  liste  des paquets qu'on trouverait avec ce paquet dans toute installation standard. Le
              programme de maintenance des paquets avertit  l'utilisateur  quand  il  installe  un  paquet  sans
              installer les paquets répertoriés dans le champ Recommends.

       Suggests: liste-de-paquets
              C'est  la  liste  des  paquets  qui,  associés  avec  ce  paquet,  peuvent améliorer son utilité ;
              néanmoins, une installation sans ces paquets est parfaitement raisonnable.

       La syntaxe des champs Depends, Pre-Depends, Recommends et Suggests est une liste d'ensembles  de  paquets
       possibles.  Chaque ensemble est une liste de paquets séparés par une barre verticale (le symbole du tube)
       « | ». Les ensembles sont séparés par des virgules. Une virgule représente un « ET » logique et une barre
       verticale représente un « OU » logique ; le tube a  la  précédence  dans  l'évaluation  de  l'expression.
       Chaque  nom  de  paquet  peut  être suivi par une contrainte sur le numéro de version, celle-ci se trouve
       alors entre parenthèses.

       Une contrainte sur le numéro de version  peut  commencer  par  « >> »,  et  dans  ce  cas  toute  version
       supérieure  correspondra,  et  il peut indiquer (ou pas) le numéro de révision pour le paquet debian (les
       deux numéros étant séparés par un trait d'union). Voici  les  relations  acceptées  pour  les  versions :
       « >> » pour supérieur à, « << » pour inférieur à, « >= » pour supérieur ou égal, « <= » pour inférieur ou
       égal, et « = » pour égal à.

       Breaks: liste-de-paquets
              C'est  une  liste de paquets que ce paquet « casse », par exemple en révélant des bogues quand les
              paquets concernés dépendent de celui-ci. Le programme  de  maintenance  des  paquets  interdit  la
              configuration de paquets cassés ; une méthode usuelle de résolution est la mise à jour des paquets
              mentionnés dans le champ Breaks.

       Conflicts: liste-de-paquets
              C'est  une  liste  de paquets qui sont en conflit avec ce paquet ; ils contiennent par exemple des
              fichiers qui ont le même nom. Le programme de  maintenance  des  paquets  interdit  l'installation
              simultanée  de  paquets en conflit. Deux paquets en conflit renseigneront une ligne Conflicts avec
              le nom de l'autre paquet.

       Replaces: liste-de-paquets
              C'est une liste de paquets que ce paquet remplace. Il peut ainsi remplacer  les  fichiers  de  ces
              autres  paquets ;  on  se  sert pour cela du champ Conflicts pour forcer la suppression des autres
              paquets, si celui-là possède aussi les mêmes fichiers que le paquet en conflit.

       Provides: liste-de-paquets
              C'est une liste de paquets virtuels que ce paquet « remplit ». On s'en  sert  habituellement  pour
              des  paquets  qui  offrent  le  même  service.  Par exemple, sendmail et exim sont des serveurs de
              courrier, et donc ils « remplissent » chacun le paquet « mail-transport-agent » ; ainsi les autres
              paquets peuvent dépendre de ce paquet virtuel. Sendmail et exim peuvent ainsi chacun satisfaire la
              dépendance. Les paquets qui dépendent d'un serveur de courrier n'ont pas à connaître les  noms  de
              tous les serveurs de courrier et n'ont pas à utiliser « | » comme séparateur de liste.

       La  syntaxe  des champs Breaks, Conflicts, Replaces et Provides est une liste de noms de paquets, séparés
       par des virgules (et des espaces facultatifs). Dans les champs Breaks et Conflicts la  virgule  sera  lue
       comme  un  « OU ».  On peut donner une version optionnelle de la même façon que ci-dessus dans les champs
       Breaks, Conflicts et Replaces.

       Built-Using: liste-de-paquets
              Ce champ affiche les paquets source supplémentaires utilisés lors de  la  construction  du  paquet
              binaire.  Il  permet  d'indiquer  aux  logiciels  de  gestion  de l'archive que des paquets source
              supplémentaires doivent être conservées tant que le paquet binaire est  maintenu.  Ce  champ  doit
              être  une  liste de paquets source avec des références strictes de version (=). Veuillez noter que
              les logiciels de gestion de l'archive risque de ne pas accepter un envoi qui déclare une  relation
              Built-Using qui ne peut pas être satisfaite dans l'archive.

EXEMPLE

       # Commentaire
       Package: grep
       Essential: yes
       Priority: required
       Section: base
       Maintainer: Wichert Akkerman <wakkerma@debian.org>
       Architecture: sparc
       Version: 2.4-1
       Pre-Depends: libc6 (>= 2.0.105)
       Provides: rgrep
       Conflicts: rgrep
       Description: GNU grep, egrep and fgrep.
        Il se peut que le grep de la famille GNU des utilitaires grep soit
        le plus rapide de l'ouest ! Le grep de GNU est fondé sur un mécanisme
        rapide de mise en correspondance déterministe d'états simples (environ
        deux fois plus rapide que le « egrep » standard d'Unix), modifié par une
        recherche de type Boyer-Moore-Gosper qui cherche une chaîne donnée en
        empêchant que les textes impossibles soient analysés par le mécanisme de
        mise en correspondance d'expressions rationnelles et sans avoir
        nécessairement besoin de voir chaque caractère. C'est beaucoup plus
        rapide que les « grep » ou « egrep » d'Unix.
        (Des expressions rationnelles contenant des références circulaires
        ralentissent cependant le programme.)

VOIR AUSSI

       deb(5), deb-version(5), debtags(1), dpkg(1), dpkg-deb(1).

TRADUCTION

       Ariel  VARDI  <ariel.vardi@freesbee.fr>, 2002. Philippe Batailler, 2006. Nicolas François, 2006. Veuillez
       signaler toute erreur à <debian-l10n-french@lists.debian.org>.

Projet Debian                                      14-08-2011                                     deb-control(5)