Provided by: x11-utils_7.7+1_amd64 bug

NAME

       luit - Locale and ISO 2022 support for Unicode terminals

SYNOPSIS

       luit [ options ] [ -- ] [ program [ args ] ]

DESCRIPTION

       Luit is a filter that can be run between an arbitrary application and a UTF-8 terminal emulator.  It will
       convert application output from the locale's encoding into UTF-8, and convert terminal input  from  UTF-8
       into the locale's encoding.

       An  application  may  also  request  switching to a different output encoding using ISO 2022 and ISO 6429
       escape sequences.  Use of this feature is discouraged: multilingual applications should  be  modified  to
       directly generate UTF-8 instead.

       Luit  is usually invoked transparently by the terminal emulator.  For information about running luit from
       the command line, see EXAMPLES below.

OPTIONS

       -h     Display some summary help and quit.

       -list  List the supported charsets and encodings, then quit.

       -V     Print luit's version and quit.

       -v     Be verbose.

       -c     Function as a simple converter from standard input to standard output.

       -p     In startup, establish a handshake between parent and child processes.  This  is  needed  for  some
              systems, e.g., FreeBSD.

       -x     Exit  as  soon  as  the  child  dies.   This may cause luit to lose data at the end of the child's
              output.

       -argv0 name
              Set the child's name (as passed in argv[0]).

       -encoding encoding
              Set up luit to use encoding rather than the current locale's encoding.

       +oss   Disable interpretation of single shifts in application output.

       +ols   Disable interpretation of locking shifts in application output.

       +osl   Disable interpretation of character set selection sequences in application output.

       +ot    Disable interpretation of all sequences and pass  all  sequences  in  application  output  to  the
              terminal unchanged.  This may lead to interesting results.

       -k7    Generate seven-bit characters for keyboard input.

       +kss   Disable generation of single-shifts for keyboard input.

       +kssgr Use  GL codes after a single shift for keyboard input.  By default, GR codes are generated after a
              single shift when generating eight-bit keyboard input.

       -kls   Generate locking shifts (SO/SI) for keyboard input.

       -gl gn Set the initial assignment of GL.  The argument should be one of g0, g1, g2 or  g3.   The  default
              depends on the locale, but is usually g0.

       -gr gk Set the initial assignment of GR.  The default depends on the locale, and is usually g2 except for
              EUC locales, where it is g1.

       -g0 charset
              Set the charset initially selected in G0.  The default depends  on  the  locale,  but  is  usually
              ASCII.

       -g1 charset
              Set the charset initially selected in G1.  The default depends on the locale.

       -g2 charset
              Set the charset initially selected in G2.  The default depends on the locale.

       -g3 charset
              Set the charset initially selected in G3.  The default depends on the locale.

       -ilog filename
              Log into filename all the bytes received from the child.

       -olog filename
              Log into filename all the bytes sent to the terminal emulator.

       -alias filename
              the locale alias file
              (default: /usr/share/X11/locale/locale.alias).

       --     End of options.

EXAMPLES

       The most typical use of luit is to adapt an instance of XTerm to the locale's encoding.  Current versions
       of XTerm invoke luit automatically when it is needed.  If you are using an older release of XTerm,  or  a
       different terminal emulator, you may invoke luit manually:

              $ xterm -u8 -e luit

       If you are running in a UTF-8 locale but need to access a remote machine that doesn't support UTF-8, luit
       can adapt the remote output to your terminal:

              $ LC_ALL=fr_FR luit ssh legacy-machine

       Luit is also useful with applications that hard-wire an encoding that is different from the one  normally
       used  on  the  system  or  want  to  use legacy escape sequences for multilingual output.  In particular,
       versions of Emacs that do not speak UTF-8 well can use luit for multilingual output:

              $ luit -encoding 'ISO 8859-1' emacs -nw

       And then, in Emacs,

              M-x set-terminal-coding-system RET iso-2022-8bit-ss2 RET

FILES

       /usr/share/X11/locale/locale.alias
              The file mapping locales to locale encodings.

SECURITY

       On systems with SVR4 (“Unix-98”) ptys (Linux version 2.2 and later, SVR4), luit  should  be  run  as  the
       invoking user.

       On  systems  without  SVR4 (“Unix-98”) ptys (notably BSD variants), running luit as an ordinary user will
       leave the tty world-writable; this is a security hole, and luit will generate a warning (but still accept
       to  run).   A possible solution is to make luit suid root; luit should drop privileges sufficiently early
       to make this safe.  However, the startup code has not been exhaustively audited, and the author takes  no
       responsibility for any resulting security issues.

       Luit will refuse to run if it is installed setuid and cannot safely drop privileges.

BUGS

       None of this complexity should be necessary.  Stateless UTF-8 throughout the system is the way to go.

       Charsets with a non-trivial intermediary byte are not yet supported.

       Selecting alternate sets of control characters is not supported and will never be.

SEE ALSO

       xterm(1), unicode(7), utf-8(7), charsets(7).
       Character Code Structure and Extension Techniques (ISO 2022, ECMA-35).
       Control Functions for Coded Character Sets (ISO 6429, ECMA-48).

AUTHOR

       The  version  of  Luit  included  in  this  X.Org  Foundation  release  was originally written by Juliusz
       Chroboczek <jch@freedesktop.org> for the XFree86  Project  and  includes  additional  contributions  from
       Thomas E. Dickey required for newer releases of xterm(1).