Provided by: manpages-pl_0.7-2_all bug

NAZWA

       groff - front-end systemu formatowania dokumentów groff

SKŁADNIA

       groff [-abcegijklpstzCEGNRSUVXZ] [-d cs] [-D arg] [-f fam] [-F dir] [-I dir] [-K arg]
             [-L arg] [-m name] [-M dir] [-n num] [-o list] [-P arg] [-r cn] [-T dev] [-w name]
             [-W name] [plik ...]
       groff -h | --help
       groff -v | --version [opcja ...]

OPIS

       Dokument opisuje program groff, będący głównym interfejsem systemu formatowania dokumentów
       groff.  Program groff wraz z zestawem makr jest implementacją systemu roff(7)  z  kolekcji
       wolnego   oprogramowania   GNU   ⟨http://www.gnu.org⟩.   System  groff  zawiera  wszystkie
       właściwości klasycznego roffa oraz dodaje wiele rozszerzeń.

       Program groff pozwala na kontrolowanie całego systemu groff za pomocą opcji linii poleceń.
       Jest  to  znaczące  uproszczenie  w  porównaniu  do klasycznego systemu (który używa tylko
       potoków).

OPCJE

       Linia poleceń stosuje zwyczajową konwencję GNU.  Białe znaki pomiędzy opcją linii  poleceń
       i  jej  argumentem  są opcjonalne.  Opcje można grupować po pojedynczym znaku "-" (minus).
       Nazwa pliku - (znak minusa) oznacza standardowe wejście.

       groff jest nakładką na program troff. Oba programy mają część wspólnych  opcji.   Jednakże
       groff  zawiera także kilka dodatkowych, natywnych opcji oraz zmienia znaczenie kilku opcji
       troffa.  Z drugiej strony nie wszystkie opcje troffa można przekazać do groffa.

   Natywne opcje groffa
       Następujące opcje albo nie  istnieją w  troffie,  albo  są  inaczej  interpretowane  przez
       groffa.

       -D arg Ustawia na arg domyślne kodowanie używane przez preconv.  Implikuje -k.

       -e     Preprocesuje za pomocą eqn.

       -g     Preprocesuje za pomocą grn.

       -G     Preprocesuje za pomocą grap.  Implikuje -p.

       -h
       --help Wyświetla informację o użyciu.

       -I katalog
              Opcji można użyć do podania katalogu, w którym będą wyszukiwane pliki (zarówno te z
              linii poleceń, jak i te określone w żądaniach .psbb i .so oraz w sekwencjach \X'ps:
              import'  i  \X'ps:  file').  Przeszukiwanie  zawsze  jest rozpoczynane od bieżącego
              katalogu. Opcji można użyć więcej niż raz, katalogi będą  przeszukiwane  w  podanej
              kolejności.  Żadne katalogi nie będą przeszukiwane, jeśli pliki są podane za pomocą
              bezwzględnych ścieżek. Opcja włącza opcję -s.

       -j     Preprocesuje za pomocą chem.  Implikuje -p.

       -k     Preprocesuje  za  pomocą preconv.  Jest  uruchamiane   przed   jakimkolwiek   innym
              preprocesorem.   Domyślne zachowanie, jeśli nie podano opcji -K (ani -D) opisano na
              stronie podręcznika preconv.

       -K arg Ustawia na arg kodowanie wejściowe używane przez preconv.  Implikuje -k.

       -l     Wysyła wyjście w celu wypisania do programu  spoolera.   Polecenie,  które  powinno
              być użyte  do tego, jest podawane w poleceniu print w pliku opisu urządzenia; patrz
              groff_font(5). Jeśli nie jest  to  polecenie  obecne,  to  wyjście  jest  domyślnie
              skierowane potokiem do programu lpr(1).  Patrz opcje -L i -X.

       -L arg Przekazuje  arg spoolerowi.  Każdy argument powinien być przekazany w osobnej opcji
              -L.  Proszę zauważyć, że  groff  nie  dołącza  "-"  (znaku  minusa)  do  arg  przed
              przekazaniem go spoolerowi.

       -N     Nie  zezwala  na  nowe  linie z ogranicznikami eqn.  Jest to to samo, co opcja -N w
              eqn.

       -p     Preprocesuje za pomocą pic.

       -P -opcja
       -P -opcja -P arg
              Przekazuje -opcja lub -opcja  arg  do  postprocesora.   Opcja  musi  być podana  ze
              wszystkimi poprzedzającymi znakami minusa ‘-’ lub ‘--’ , ponieważ groff nie dołącza
              myślników przed przekazaniem jej do  postprocesora.   Na  przykład,  aby  przekazać
              tytuł do postprocesora gxditview, polecenie powłoki

                     groff -X -P -title -P 'groff it' foo

              jest odpowiednikiem

                     groff -X -Z foo | gxditview -title 'groff it' -

       -R     Preprocesuje  za  pomocą refer.  Nie istnieje mechanizm do przekazywania argumentów
              do refer, ponieważ większość opcji refer ma równoważne polecenia,  które  mogą  być
              włączone w pliku.  Więcej szczegółów można znaleźć w refer(1).

       -s     Preprocesuje za pomocą soelim.

       -S     Tryb bezpieczniejszy.  Przekazuje opcję -S do programu pic oraz wyłącza następujące
              żądania troff: .open, .opena, .pso, .sy oraz .pi. Ze  względów  bezpieczeństwa  ten
              tryb jest domyślnie włączony.

       -t     Preprocesuje za pomocą tbl.

       -T dev Ustawia  urządzenie  wyjściowe  na  dev.  troff generuje pośrednie wyjście dla tego
              urządzenia,  patrz  groff_out(5).   Następnie  groff  uruchamia  postprocesor,  aby
              przekształcić   pośrednie   wyjście   troffa  do   docelowego  formatu  Rzeczywiste
              urządzenia w groffie to:

                     dvi    Format Tex DVI (postprocesorem jest grodvi).

                     html
                     xhtml  Wyjście  HTML  i  XHTML  (preprocesorami  są soelim  i   pre-grohtml,
                            postprocesor to post-grohtml).

                     lbp    Drukarki  Canon  CAPSL  (drukarki  laserowe  serii  LBP-4 oraz LBP-8,
                            postprocesorem jest grolbp).

                     lj4    Drukarki  zgodne  z  HP  LaserJest4  (lub   inne   zgodne   z   PCL5)
                            (postprocesorem jest grolj4).

                     ps     Wyjście PostScript (postprocesor to grops).

                     pdf    Wyjście PDF (Portable Document Format) (postprocesor to gropdf).

              Dla  następujących  urządzeń  wyjściowych  TTY (postprocesorem jest zawsze grotty),
              opcja -T wybiera kodowanie wyjścia:

                     ascii  7-bitowe ASCII.

                     cp1047 Zestaw znaków Latin-1 dla komputerów  EBCDIC.

                     latin1 ISO 8859-1.

                     utf8   Zestaw znaków Unicode w kodowaniu UTF-8.

              Następujące argumenty wybierają  gxditview  jako  "postprocesor"  (jest  to  raczej
              program do przeglądania):

                     X75    rozdzielczość 75dpi, czcionka bazowa dokumentu 10pt.

                     X75-12 rozdzielczość 75dpi, czcionka bazowa dokumentu 12pt.

                     X100   rozdzielczość 100dpi, czcionka bazowa dokumentu 10pt.

                     X100-12
                            rozdzielczość 100dpi, czcionka bazowa dokumentu 12pt.

              Domyślnym urządzeniem jest ps.

       -U     Tryb niebezpieczny.  Włącza niebezpieczne (stare) zachowania, patrz opis opcji -S.

       -v
       --version
              Wyświetla informacje o wersji groffa i wszystkich programów, których używa; to jest
              podana linia poleceń jest przetwarzana w  normalny  sposób,  a  następnie  -v  jest
              przekazywane do wszystkich podprogramów.

       -V     Wyświetla  na  standardowym wyjściu potok, który by został uruchomiony przez groffa
              (jako program opakowujący), ale go nie uruchamia. Jeśli podano więcej niż  raz,  to
              polecenia są zarówno wyświetlane na standardowym wyjściu błędów, jak i uruchamiane.

       -X     Używa gxditview zamiast zwyczajowego postprocesora w celu umożliwienia przeglądania
              dokumentu.   Zachowanie  spoolera  drukowania  określone  opcjami  -l  i  -L   jest
              przekazywane   dalej   do   to   gxditview(1)   przez  określenie  argumentu  opcji
              -printCommand programu gxditview(1).   Ustawia  na  podaną  wartość domyślną  akcję
              Print i odpowiadający jej wpis w menu.  -X zwraca dobre wyniki tylko w połączeniu z
              -Tps,  -TX75,  -TX75-12,  -TX100  oraz  -TX100-12.   Domyślną  rozdzielczością   do
              wstępnego  przeglądania wyjścia -Tps jest 75dpi; może to zostać zmienione za pomocą
              opcji -resolution polecenia gxditview, na przykład:

                     groff -X -P-resolution -P100 -man foo.1

       -z     Nie wyświetla wyjścia troffa. Drukowane będą tylko komunikaty o błędach.

       -Z     Nie postprocesuje automatycznie pośredniego wyjścia  groffa  w  zwyczajowy  sposób.
              Powoduje  to,  że  wyjście  troffa  pojawi  się na standardowym wyjściu, zastępując
              zwyczajowe wyjście postprocesora, patrz groff_out(5).

   Przezroczyste opcje
       Następujące opcje są przezroczyście przekazywane do programu  formatującego  troff,  który
       jest później wywoływany przez groffa.  Te opcje są szczegółowo opisane w troff(1).

       -a     Przybliżenie wyjścia ASCII

       -b     Stos wywołań w przypadku błędu lub ostrzeżenia.

       -c     Wyłącza   kolorowanie   wyjścia.    Więcej  szczegółów  można  znaleźć  na  stronie
              podręcznika grotty(1).

       -C     Włącza tryb kompatybilności.

       -d cs
       -d nazwa=s
              Definiuje łańcuch znaków.

       -E     Wyłącza wyświetlanie komunikatów o błędach troffa.

       -f fam Ustawia domyślną rodzinę czcionek.

       -F katalog
              Ustawia ścieżkę plików czcionek DESC.

       -i     Przetwarza standardowe wejście po przetworzeniu podanych plików wejściowych.

       -m nazwa
              Dołącza plik makr nazwa.tmac (lub tmac.nazwa);  patrz także groff_tmac(5).

       -M katalog
              Ścieżka do plików makr.

       -n num Ustawia numer pierwszej strony na num.

       -o lista
              Wyświetla tylko strony podane w liście.

       -r cn
       -r nazwa=n
              Ustawia rejestr liczb.

       -w nazwa
              Włącza ostrzeżenie o podanej nazwie. Nazwy można znaleźć w podręczniku troff(1).

       -W nazwa
              Wyłącza ostrzeżenie o podanej nazwie. Nazwy można znaleźć w podręczniku troff(1).

UŻYWANIE GROFFA

       System groff implementuje infrastrukturę klasycznego roffa, patrz roff(7) po  ogólny  opis
       działania  systemu  roff.   Dzięki programom końcowym dostępnym w systemie groff, używanie
       groffa jest dużo prostsze od używania klasycznego  roffa.   Rozdział  ten  opisuje  części
       składające  się  na system groff.  Uzupełnia roff(7) o opis cech specyficznych dla groffa.
       Rozdział ten może być uznawany za przewodnik po dokumentacji systemu groff.

   Rozmiar papieru
       Wirtualny rozmiar papieru używany przez troffa do formatowanie wejścia  jest  kontrolowany
       globalnie  przez  żądania  .po,  .pl  oraz .ll. Patrz opis pakietu makr "papersize", który
       dostarcza wygodnego interfejsu, w groff_tmac(5)

       Fizyczny rozmiar papieru, zawierający bieżące rozmiary kartek papieru,  jest  kontrolowany
       przez  urządzenia  wyjściowe  takie  jak   grops  za pomocą opcji -p i -l. Szczegóły można
       znaleźć w  groff_font(5) i na stronach  podręcznika  urządzeń.  groff  używa  opcji  linii
       poleceń -P do przekazywania opcji urządzeniom wyjściowym; następujący przykład wybiera dla
       urządzenia PS papier A4 w orientacji poziomej:

              groff -Tps -P-pa4 -P-l ...

   Frony-endy
       Program groff jest nakładką na program troff.  Pozawala na podanie preprocesorów w opcjach
       linii  poleceń i automatycznie uruchamia postprocesory  właściwe dla wybranego urządzenia.
       Dzięki temu można uniknąć czasem nużącego mechanizmu potoków klasycznego roff(7).

       Program grog(1)  może  być  używany  do  zgadywania  prawidłowych  komend  groffa  w  celu
       sformatowania pliku.

       Program groffer(1)  jest przeglądarką plików groff i stron podręcznika ekranowego.

   Preprocesory
       Preprocesory  groffa  są  ponowną  implementacją  klasycznych preprocesorów z nieznacznymi
       rozszerzeniami.  Standardowymi preprocesorami dystrybuowanymi w pakiecie groff są:

       eqn(1) formuły matematyczne;

       grn(1) dołączanie obrazków gremlin(1),

       pic(1) rysowanie diagramów,

       chem(1)
              diagramy struktur chemicznych,

       refer(1)
              odnośniki bibliograficzne,

       soelim(1)
              dołączanie plików makr ze standardowych lokalizacji,

       i

       tbl(1) tabele.

       Nowym preprocesorem, niedostępnym w klasycznym troffie, jest preconv(1),  przekształcający
       różne  kodowania  wejściowe  do  czegoś, co może być zrozumiałe przez groffa.  Jest zawsze
       uruchamiany przed jakimkolwiek innym preprocesorem.

       Poza tym  istnieją  wewnętrzne  preprocesory,  uruchamiane  automatycznie  dla  niektórych
       urządzeń.  Nie są widoczne dla użytkownika.

   Pakiety makr
       Pakiety  makr  można  dołączyć  za pomocą opcji -m.  System groff implementuje i rozszerza
       wszystkie klasyczne pakiety makr, zachowując zgodność z klasycznymi wersjami. Dodaje także
       kilka własnych pakietów.  Obecnie następujące pakiety makr są dostarczane z groffem:

       man    Tradycyjny format stron podręcznika ekranowego, patrz groff_man(7). W linii poleceń
              może być podany jako -man lub -m man.

       mandoc Ogólny pakiet stron podręcznika ekranowego. Automatycznie rozpoznaje, czy dokumenty
              używają  formatu  man czy mdoc i uruchamia odpowiedni pakiet makr.  W linii poleceń
              może być podany jako -mandoc lub -m mandoc.

       mdoc   Format BSD stron podręcznika ekranowego, patrz groff_mdoc(7). W linii poleceń  może
              być podany jako -mdoc lub -m mdoc.

       me     Tradycyjny  format dokumentu me, patrz groff_me(7). W linii poleceń może być podany
              jako -me lub -m me.

       mm     Tradycyjny format dokumentu mm, patrz groff_mm(7). W linii poleceń może  być podany
              jako -mm lub -m mm.

       ms     Tradycyjny  format dokumentu ms, patrz groff_ms(7). W linii poleceń może być podany
              jako -ms lub -m ms.

       www    Makra podobne do HTML-a do użycia w dowolnym dokumencie groff; patrz groff_www(7).

       Szczegóły  dotyczące  nazywania  plików  makr  i  ich   umieszczenia   można   znaleźć   w
       groff_tmac(5),  która  także  dokumentuje  kilka  innych,  mniejszych  pomocniczych  makr,
       niewymienionych tutaj.

   Język programowania
       Ogólne koncepcje wspólne dla wszystkich języków programowania troff są opisane w roff(7).

       Rozszerzenia groffa do klasycznego języka roff są udokumentowane w groff_diff(7).

       Język groff jako całość jest opisany w (wciąż nieukończonym) pliku info groff; krótki (ale
       kompletny) opis można znaleźć w groff(7).

   Programu formatujące
       Centralnym  formaterem  roffa w systemie groff jest troff(1). Ma cechy zarówno klasycznego
       troffa, jak i nroffa oraz zawiera rozszerzenia groffa.  Opcja linii poleceń  -C  przełącza
       troffa w tryb zgodności, który w takim stopniu jak to jest tylko możliwe, próbuje emulować
       klasycznego roffa.

       Istnieje  skrypt  powłoki  nroff(1)  emulujący  zachowanie  klasycznego  nroffa.   Próbuje
       automatycznie   wybrać   właściwe  kodowanie  wyjścia,  zgodne  z  bieżącymi  ustawieniami
       regionalnymi.

       Program formatujący generuje wyjście pośrednie; patrz groff_out(7).

   Urządzenia
       W roffie  cele  wyjściowe  są  nazywane  urządzeniami.  Urządzenie  może  być  urządzeniem
       sprzętowym,  jak  na  przykład drukarka, lub formatem pliku.  Urządzenie jest określane za
       pomocą opcji -T. groff obsługuje następujące urządzenia:

       ascii  Wyjście tekstowe używające zestawu znaków ascii(7).

       cp1047 Wyjście tekstowe używające strony kodowej EBCDIC IBM cp1047 (np.: OS/390 Unix).

       dvi    Format TeX DVI.

       html   Wyjście HTML.

       latin1 Wyjście tekstowe używające zestawu znaków  ISO  Latin-1  (ISO  8859-1),  patrz  see
              iso_8859_1(7).

       lbp    Wyjście dla drukarek Canon CAPSL (drukarki laserowe serii LBP-4 oraz LBP-8).

       lj4    Drukarki zgodne z HP LaserJest4 (lub inne zgodne z PCL5).

       ps     Wyjście  PostScript,  odpowiednie  dla drukarek i programów do przeglądania, takich
              jak gv(1).

       pdf    Pliki PDF, odpowiednie do przeglądania za pomocą narzędzi takich  jak  evince(1)  i
              okular(1).

       utf8   Wyjście tekstowe używające zestawu znaków Unicode (ISO 10646) zakodowanych w UTF-8;
              patrz unicode(7).

       xhtml  Wyjście XHTML.

       X75    Wyjście X Window  System  w  rozdzielczości  75dpi,  odpowiednie  dla  przeglądarek
              xditview(1x)  oraz gxditview(1).  12-punktowym wariantem czcionki bazowej dokumentu
              jest X75-12.

       X100   Wyjście X Window System  w  rozdzielczości  100dpi,  odpowiednie  dla  przeglądarek
              xditview(1x)  oraz gxditview(1).  12-punktowym wariantem czcionki bazowej dokumentu
              jest X100-12.

       Postprocesor używany dla danego urządzenia jest podawany komendą  postpro  w  pliku  opisu
       urządzenia; patrz groff_font(5).  Może to być nadpisane za pomocą opcji -X.

       Domyślnym urządzeniem jest ps.

   Postprocesory
       groff dostarcza 3 postprocesorów sprzętowych:

       grolbp(1)
              dla niektórych drukarek Canona,

       grolj4(1)
              dla drukarek zgodnych z HP LaserJet 4 i PCL5,

       grotty(1)
              dla  wyjścia  tekstowego  używającego  różnych  kodowań  znaków,  na  przykład  dla
              terminali tekstowych lub drukarek wierszowych.

       Obecnie większość  sprzętu  drukującego  lub  rysującego  jest  obsługiwane  przez  system
       operacyjny  za  pomocą  sterowników  urządzeń  lub  przez  interfejsy programowe zazwyczaj
       akceptujące PostScript.  Dlatego też nie ma  nagłej  potrzeby  dodawania  większej  liczby
       postprocesorów sprzętowych.

       Urządzenia programowe groff konwertujące dokumenty do innych formatów plików to:

       grodvi(1)
              dla formatu DVI,

       grohtml(1)
              dla formatów HTML i XHTML,

       grops(1)
              dla PostScriptu.

       gropdf(1)
              dla PDF.

       Urządzenia  te, połączone z wieloma istniejącymi bezpłatnymi narzędziami do konwertowania,
       powinny być wystarczające do  skonwertowania  dokumentu  troff  do  jakiegokolwiek  innego
       istniejącego formatu dokumentów.

   Narzędzia użytkowe
       Dostępne są następujące programy użytkowe związane z groffem:

       addftinfo(1)
              Dodaje informacje do plików opisów czcionek troffa, do użycia przez groffa.

       afmtodit(1)
              Tworzy pliki opisu czcionek dla urządzeń PostScript.

       eqn2graph(1)
              Konwertuje obraz eqn do obrazu skadrowanego.

       gdiffmk(1)
              Oznacza różnice pomiędzy plikami groff, nroff lub troff.

       grap2graph(1)
              Konwertuje diagram grap do skadrowanego obrazu bitmapowego.

       groffer(1)
              Ogólna przeglądarka plików groff i stron podręcznika ekranowego.

       gxditview(1)
              Przeglądarka groff systemu X, wersja GNU programu xditview.

       hpftodit(1)
              Tworzy pliki opisów czcionek dla urządzeń lj4.

       indxbib(1)
              Tworzy odwrotny indeks baz bibliograficznych.

       lkbib(1)
              Przeszukuje bazę danych bibliografii.

       lookbib(1)
              Interaktywnie przeszukuje bazę danych bibliografii.

       pdfroff(1)
              Tworzy dokumenty PDF używając groffa.

       pfbtops(1)
              Tłumaczy czcionki PostScript w formaci .pfb do ASCII.

       pic2graph(1)
              Konwertuje diagram pic do obrazu skadrowanego.

       tfmtodit(1)
              Tworzy pliki opisów czcionek dla urządzeń TeX DVI.

       xditview(1x)
              Przeglądarka roff rozprowadzana z systemem X Window.

       xtotroff(1)
              Konwertuje metryki czcionek X na metryki czcionek GNU troffa.

ŚRODOWISKO

       Zazwyczaj  separatorem  ścieżek  w  następujących zmiennych środowiskowych jest dwukropek;
       może się to jednak różnić w zależności od systemu operacyjnego.  Na przykład systemy DOS i
       Windows używają średnika.

       GROFF_BIN_PATH
              Ta  ścieżka  poszukiwań,  po  której  następuje $PATH, jest używana do poszukiwania
              poleceń wywoływanych przez groffa.  Jeśli nie jest ustawiona, to katalog, w  którym
              zostały zainstalowane programy binarne groffa, jest dołączany na początek PATH.

       GROFF_COMMAND_PREFIX
              Jeśli jest potrzeba uruchamiania różnych implementacji roffa w tym samym czasie, to
              groff daje możliwość dołączania prefiksu  do  większości  swoich  programów,  które
              mogłyby  powodować konflikty nazw podczas uruchamiania (domyślnie nie ma prefiksu).
              Historycznie takim prefiksem był znak g, ale może to być  cokolwiek.   Na  przykład
              gtroff oznaczałby wersję groffa programu troff , gtbl - wersję groffa programu tbl.
              Przez ustawianie GROFF_COMMAND_PREFIX na różne  wartości  można  odwoływać  się  do
              różnych  instalacji  roffa.   Dokładniej,  jeśli  jest ustawione na prefiks xxx, to
              groff jako nakładka wewnętrznie wywoła xxxtroff zamiast troff. Odnosi się to  także
              do  preprocesorów  eqn,  grn,  pic, refer, tbl, soelim oraz do programów użytkowych
              indxbib i lookbib.  Cecha ta nie aplikuje się do innych  programów  niewymienionych
              powyżej  (w  szczególności do samego groffa), ponieważ są one unikatowe dla pakietu
              groff.

       GROFF_ENCODING
              Wartość tej opcji środowiska jest  przekazywana  do  preprocesora  preconv  w  celu
              wybrania  kodowania  plików  wejściowych.   Ustawienie tej opcji implikuje opcję -k
              linii poleceń groffa (czyli że groff zawsze wywołuje preconv).  Jeśli ustawiono bez
              podania wartości, to groff uruchamia preconv bez żadnych argumentów.  Podana wprost
              opcja linii poleceń -K nadpisuje wartość zmiennej GROFF_ENCODING.  Szczegóły  można
              znaleźć w preconv(1).

       GROFF_FONT_PATH
              Lista  dodatkowych  (do  domyślnych)  katalogów,  w  których należy szukać katalogu
              devnazwa.  Więcej szczegółów można znaleźć w troff(1) oraz groff_font(5).

       GROFF_TMAC_PATH
              Lista dodatkowych (do domyślnych) katalogów do poszukiwania  plików  makr.   Więcej
              szczegółów można znaleźć w troff(1) oraz groff_tmac(5).

       GROFF_TMPDIR
              Katalog  na  pliki  tymczasowe.   Jeśli  nie  ustawiono,  ale zamiast niej istnieje
              zmienna środowiskowa TMPDIR , to pliki tymczasowe będą tworzone w katalogu $TMPDIR.
              W  systemach  MS-DOS  i  Windows  32  zmienne  środowiskowe  TMP  i  TEMP (w takiej
              kolejności) są również przeszukiwane po GROFF_TMPDIR  oraz  TMPDIR.   W  przeciwnym
              wypadku  pliki tymczasowe są tworzone w /tmp. Plików tymczasowych używają polecenia
              refer(1), groffer(1), grohtml(1) oraz grops(1).

       GROFF_TYPESETTER
              Ustawia domyślne urządzenie.  Jeśli nie jest ustawione, to domyślnie  jest  używane
              urządzenie ps.  Nazwę tego urządzenia można nadpisać za pomocą opcji -T.

PLIKI

       Istnieje  kilka katalogów, w których groff instaluje swoje pliki danych.  Z powodu różnych
       przyzwyczajeń instalatorów różnych systemów operacyjnych, ich lokalizacje nie  są  zaszyte
       na stałe, ale ich funkcjonalności są jasno zdefiniowane i wspólne dla wszystkich systemów.

   Katalog makr groffa
       Zawiera  wszystkie  informacje  związane z pakietami makr.  Proszę zauważyć, że tak jak to
       opisano w groff_tmac(5), przeszukiwany jest więcej  niż  jeden  katalog.   W  instalacjach
       groffa    odpowiadających    wersji    tego    dokumentu,    jest   on   zlokalizowany   w
       /usr/share/groff/1.22.2/tmac.  Następujące pliki  zawarte  w  katalogu  makr  groffa  mają
       specjalnie znaczenie:

       troffrc
              Plik  inicjacji troffa.  Jest interpretowany przez troffa przez odczytaniem zbiorów
              makr i jakiegokolwiek pliku wejściowego.

       troffrc-end
              Finalny plik startowy troffa.  Jest przetwarzany po tym, jak wszystkie zbiory  makr
              zostaną przeczytane.

       nazwa.tmac
       tmac.nazwa
              Plik makr dla pakietu makr nazwa.

   Katalog czcionek groffa
       Zawiera  wszystkie  informacje  związane  z urządzeniami wyjściowymi.  Proszę zauważyć, żę
       przeszukiwany jest więcej niż  jeden  katalog;  patrz  troff(1).   W  instalacjach  groffa
       odpowiadających     wersji     tego     dokumentu,     jest     on     zlokalizowany     w
       /usr/share/groff/1.22.2/font.  Następujące pliki zawarte w katalogu czcionek  groffa  mają
       specjalnie znaczenie:

       devnazwa/DESC
              Plik opisu urządzenia dla urządzenia nazwa; patrz  groff_font(5).

       devnazwa/F
              Plik z czcionką dla czcionki F urządzenia nazwa.

PRZYKŁADY

       Następujący przykład ilustruje siłę programu groff jako nakładki na troffa.

       Aby  przetworzyć  plik  roff,  używając  preprocesorów   tbl  i  pic oraz pakietu makr me,
       klasycznego roffa należy wywołać następująco:

              pic foo.me | tbl | troff -me -Tlatin1 | grotty

       Używając groffa, ten potok można skrócić do równoważnego polecenia:

              groff -p -t -me -T latin1 foo.me

       Nawet prostszym sposobem będzie użycie programu  grog(1)  do  odgadnięcia  preprocesora  i
       opcji  makr  i  wykonania  wygenerowanego polecenia (przez użycie odwrotnych apostrofów do
       podania podstawienia polecenia powłoki):

              `grog -Tlatin1 foo.me`

       Najprostszym automatycznym sposobem wyświetlenia zawartości jest wywołanie:

              groffer foo.me

BŁĘDY

       Urządzenia ascii oraz latin1 nie są dostępne na  komputerach  EBCDIC  (np.  OS/390  Unix).
       Podobnie  wyjście  dla  strony  kodowej  EBCDIC   cp1047  jest  niedostępne  na  systemach
       operacyjnych opartych na ASCII.

       Błędy prosimy zgłaszać lista mailingowa groffa ⟨bug-groff@gnu.org⟩.  Prosimy o  załączanie
       kompletnych  przykładów  pozwalających  na  powielenie  błędu  i  załączanie  informacji o
       używanej wersji groffa.

DOSTĘPNOŚĆ

       Informacje o tym, jak pobrać groffa i inne powiązane informacje  są  dostępne  na  stronie
       groffa  ⟨http://www.gnu.org/software/groff⟩.  Najnowsza wydana wersja groffa jest dostępna
       na    stronie     dla     rozwijających     groffa     ⟨http://groff.ffii.org/groff/devel/
       groff-current.tar.gz⟩.

       Dostępne są trzy listy dystrybucyjne groffa:

              do wysyłania zgłoszeń o błędach ⟨bug-groff@gnu.org⟩.

              do ogólnej dyskusji o groffie, ⟨groff@gnu.org⟩.

              lista  commitów  groffa  ⟨groff-commit@ffii.org⟩, lista tylko do odczytu pokazująca
              logi zmian wrzucanych do repozytorium CVS.

       Szczegóły dostępu do repozytorium CVS i znacznie więcej można znaleźć  w  pliku  README  w
       głównym katalogu pakietu źródłowego groff.

       Istnieje    wolna    implementacja   preprocesora   grap,   napisana   przez   Ted   Faber
       ⟨faber@lunabase.org⟩.   Bieżącą  wersję  można   znaleźć   na   stronie   grapa   ⟨http://
       www.lunabase.org/~faber/Vault/software/grap/⟩.   Jest  to  jedyna wersja grapa obsługiwana
       przez groffa.

AUTORZY

       Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc.

       Ten dokument jest dystrybuowany na warunkach FDL (GNU Free Documentation License) w wersji
       1.3  lub późniejszej Kopia FDL powinna być dostępna w systemie, jest ona także dostępna na
       stronie licencji GNU ⟨http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html⟩.

       Ten dokument jest oparty na oryginalnej stronie podręcznika  groff,  której  autorem  jest
       James  Clark  ⟨jjc@jclark.com⟩.   Został przepisany, rozszerzony i umieszczony na licencji
       FDL przez Bernda Warkena<groff-bernd.warken-72@web.de>.  Opiekuje się nim  Werner  Lemberg
       ⟨wl@gnu.org⟩.

       groff  jest  projektem  wolnego  oprogramowania  GNU.   Wszystkie  części pakietu groff są
       chronione przez licencje GNU.  Pliki programu są dystrybuowane na  zasadach  licencji  GNU
       General  Public  License  (GPL),  podczas gdy dokumentacja głównie używa licencji GNU Free
       Documentation License (FDL).

ZOBACZ TAKŻE

       Plik info groff zawiera  wszystkie  informacje  o  systemie  groff  w  jednym  dokumencie,
       zawierającym  wiele  przykładów  i  informacji  dodatkowych.  Instrukcje jak go przeczytać
       można znaleźć w info(1)

       Z powodu swojej skomplikowanej struktury, system groff zawiera  wiele  stron  podręcznika.
       Można je przeglądać za pomocą man(1) lub groffer(1).

       Wprowadzenie, historia i dalsze informacje:
              roff(7).

       Przeglądarka plików groff:
              groffer(1), gxditview(1), xditview(1x).

       Nakładki programów dla formaterów:
              groff(1), grog(1).

       Preprocesory roff:
              eqn(1), grn(1), pic(1), chem(1), preconv(1), refer(1), soelim(1), tbl(1), grap(1).

       Język roff z rozszerzeniami groff:
              groff(7), groff_char(7), groff_diff(7), groff_font(5).

       Programy formatujące roff:
              nroff(1), troff(1), ditroff(7).

       Język dla wyjścia pośredniego:
              groff_out(7).

       Postprocesory urządzeń wyjściowych:
              grodvi(1),  grohtml(1),  grolbp(1),  grolj4(1),  lj4_font(5),  grops(1), gropdf(1),
              grotty(1).

       Pakiety makr groffa i użytki specyficzne dla makr:
              groff_tmac(5), groff_man(7), groff_mdoc(7), groff_me(7), groff_mm(7), groff_mmse(7)
              (tylko  w  szwedzkiej  wersji  językowej), groff_mom(7), groff_ms(7), groff_www(7),
              groff_trace(7), mmroff(7).

       Dostępne są następujące narzędzia użytkowe:
              addftinfo(1), afmtodit(1),  eqn2graph(1),  gdiffmk(1),  grap2graph(1),  groffer(1),
              gxditview(1),    hpftodit(1),   indxbib(1),   lkbib(1),   lookbib(1),   pdfroff(1),
              pfbtops(1), pic2graph(1), tfmtodit(1), xtotroff(1).

TŁUMACZENIE

       Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika man są: Przemek  Borys  (PTM)
       <pborys@dione.ids.pl>,    Robert    Luberda    <robert@debian.org>    i    Michał   Kułach
       <michal.kulach@gmail.com>.

       Polskie tłumaczenie jest częścią projektu manpages-pl; uwagi, pomoc, zgłaszanie błędów  na
       stronie   http://sourceforge.net/projects/manpages-pl/.   Jest  zgodne  z  wersją   1.22.2
       oryginału.