jammy (1) mktemp.1.gz

Provided by: manpages-de_4.13-4_all bug

BEZEICHNUNG

       mktemp - eine temporäre Datei oder ein temporäres Verzeichnis erstellen

ÜBERSICHT

       mktemp [OPTION]… [SCHABLONE]

BESCHREIBUNG

       Das Programm erstellt auf sichere Weise eine temporäre Datei oder ein temporäres Verzeichnis und gibt den
       Namen aus. SCHABLONE muss mindestens drei aufeinanderfolgende »X« in der  letzten  Komponente  aufweisen.
       Wenn  SCHABLONE  nicht  angegeben  wird,  verwendet  das Programm tmp.XXXXXXXXXX und impliziert --tmpdir.
       Dateien werden mit dem Modus u+rw erstellt, Verzeichnisse mit u+rwx, abzüglich der  Beschränkungen  durch
       umask.

       -d, --directory
              Erstellen eines Verzeichnisses, nicht einer Datei

       -u, --dry-run
              Nichts erstellen, lediglich einen Namen ausgeben (unsicher)

       -q, --quiet
              Unterdrücken der Diagnostik bei Fehlern der Datei-/Verzeichniserstellung

       --suffix=SUFFIX
              SUFFIX  an  SCHABLONE  anhängen. SUFFIX darf keinen Schrägstrich (»Slash«) enthalten. Diese Option
              wird impliziert, wenn SCHABLONE nicht mit »X« endet.

       -p VERZ, --tmpdir[=VERZ]
              SCHABLONE relativ zu VERZ auswerten. Wenn VERZ nicht angegeben ist, wird  dafür  $TMPDIR  benutzt,
              falls  es angegeben wurde; anderenfalls /tmp. Bei dieser Option darf SCHABLONE kein absoluter Name
              sein. Anders als bei -t darf SCHABLONE Schrägstriche (»Slashes«)  enthalten,  allerdings  erstellt
              mktemp nur die abschließende Komponente.

       -t     SCHABLONE   wird   als   einzelne  Komponente  eines  Dateinamens  relativ  zu  einem  Verzeichnis
              interpretiert: $TMPDIR, falls es angegeben wurde; das über -p  angegebene  Verzeichnis  oder  aber
              /tmp [veraltet]

       --help zeigt Hilfeinformationen an und beendet das Programm.

       --version
              gibt Versionsinformationen aus und beendet das Programm.

AUTOR

       Geschrieben von Jim Meyering und Eric Blake.

FEHLER MELDEN

       Onlinehilfe für GNU coreutils: ⟨https://www.gnu.org/software/coreutils/⟩
       Melden  Sie  Fehler  in  der  Übersetzung  an  das  deutschsprachige  Team  beim  GNU Translation Project
       ⟨https://translationproject.org/team/de.html⟩.

       Copyright   ©   2020   Free   Software   Foundation,   Inc.   Lizenz   GPLv3+:   GNU   GPL   Version    3
       ⟨https://gnu.org/licenses/gpl.html⟩ oder neuer.
       Dies  ist  freie  Software:  Sie  können  sie  verändern  und weitergeben. Es gibt KEINE GARANTIE, soweit
       gesetzlich zulässig.

SIEHE AUCH

       mkstemp(3), mkdtemp(3), mktemp(3)

       Vollständige Dokumentation unter: <https://www.gnu.org/software/coreutils/mktemp>
       oder lokal verfügbar mit: info '(coreutils) mktemp invocation'

ÜBERSETZUNG

       Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org> und Mario
       Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com> erstellt.

       Diese  Übersetzung  ist  Freie  Dokumentation;  lesen  Sie  die  GNU  General  Public  License  Version 3
       ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE
       HAFTUNG übernommen.

       Wenn  Sie  Fehler  in  der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die
       Mailingliste der Übersetzer ⟨debian-l10n-german@lists.debian.org⟩.