Provided by: manpages-fr_4.18.1-1_all bug

NOM

       nsenter - Exécuter un programme dans différents espaces de noms

SYNOPSIS

       nsenter [options] [programme [arguments]]

DESCRIPTION

       La commande nsenter exécute le programme dans le ou les espaces de noms indiqués dans les
       options de la ligne de commande (décrites ci-dessous). Si programme n'est pas renseigné,
       « ${SHELL} » est utilisé (par défaut : /bin/sh).

       Les espaces de noms où l'entrée est possible sont :

       espace de noms de montage
           Les montage et démontage de systèmes de fichiers n'affecteront pas le reste du
           système, sauf pour les systèmes de fichiers explicitement marqués comme partagés (avec
           mount --make-shared, consultez /proc/self/mountinfo pour l’attribut shared). Pour plus
           de détails, voir mount_namespaces(7) et l’explication du drapeau CLONE_NEWNS dans
           clone(2).

       espace de noms UTS
           La configuration du nom d'hôte ou du nom de domaine n'affectera pas le reste du
           système. Pour de plus amples détails, consulter uts_namespaces(7).

       espace de noms IPC
           Le processus aura un nom d'espace indépendant pour les files de messages POSIX ainsi
           que pour les files de messages de System V, les ensembles de sémaphores et les
           segments de mémoire partagée. Pour de plus amples détails, consulter
           ipc_namespaces(7).

       espace de noms réseau
           Le processus aura des piles IPv4 et IPv6, des tables de routage IP, des règles de
           pare-feu, les arborescences de répertoires /proc/net et /sys/class/net, des
           sockets, etc., indépendantes. Pour de plus amples détails, consulter namespaces(7).

       espace de noms PID
           Les enfants auront un ensemble de PID pour traiter les projections séparément du
           processus nsenter. nsenter forkera par défaut en cas de modification de l’espace de
           noms PID, de telle sorte que le nouveau programme et ses enfants partagent le même
           espace de noms PID et soient mutuellement visibles. Si --no-fork est utilisé, le
           nouveau programme sera exécuté sans forker. Pour plus de détails, voir
           pid_namespaces(7).

       espace de noms utilisateur
           Le processus aura un ensemble propre d’UID, de GID et de capacités. Pour de plus
           amples détails, consulter user_namespaces(7).

       espace de noms de groupe de contrôle
           Le processus aura une vue virtualisée de /proc/self/cgroup, et les nouveaux montages
           de groupe de contrôle auront pour racine celle du groupe de contrôle d’espace de noms.
           Pour de plus amples détails, consulter cgroup_namespaces(7).

       espace de noms temps
           Le processus peut avoir une vue distincte de CLOCK_MONOTONIC ou CLOCK_BOOTTIME qui
           peut être modifiée avec /proc/self/timens_offsets. Pour de plus amples détails,
           consulter time_namespaces(7).

OPTIONS

       Plusieurs parmi les options ci-dessous, liées aux espaces de noms, ont un paramètre
       fichier facultatif. Il doit s'agir d'un des fichiers de /proc/[pid]/ns/* décrits dans
       namespaces(7), ou le chemin du point de montage lié créé sur un de ces fichiers.

       -a, --all
           Entrer tous les espaces de noms du processus cible sous forme des chemins d’espace de
           noms par défaut /proc/[pid]/ns/*. Les chemins par défaut des noms d'espaces des
           processus cibles peuvent être remplacés grâce à des options spécifiques aux espaces de
           noms (comme --all --mount=[chemin]).

           L'espace de noms utilisateur sera ignoré s'il est identique à l’espace de noms
           utilisateur actuel de l’appelant. Cela empêche un appelant qui a perdu ses capacités
           de les retrouver à l’aide d’un appel à setns(). Voir setns(2) pour plus de détails.

       -t, --target PID
           Indiquer un processus cible duquel obtenir les contextes. Les chemins vers les
           contextes indiqués par PID sont respectivement :

           /proc/PID/ns/mnt
               l’espace de noms montage ;

           /proc/PID/ns/uts
               l’espace de noms UTS ;

           /proc/PID/ns/ipc
               l’espace de noms IPC ;

           /proc/PID/ns/net
               l’espace de noms réseau ;

           /proc/PID/ns/pid
               l’espace de noms PID ;

           /proc/PID/ns/user
               l’espace de noms utilisateur ;

           /proc/PID/ns/cgroup
               l’espace de noms groupe de contrôle ;

           /proc/PID/ns/time
               l’espace de noms temps ;

           /proc/PID/root
               le répertoire racine ;

           /proc/PID/cwd
               le répertoire de travail.

       -m, --mount[=fichier]
           Entrer dans l’espace de noms montage. Si aucun fichier n’est indiqué, entrer dans
           l’espace de noms montage du processus cible. Si fichier est indiqué, entrer dans
           l’espace de noms montage indiqué par fichier.

       -u, --uts[=fichier]
           Entrer dans l’espace de noms UTS. Si aucun fichier n’est indiqué, entrer dans l’espace
           de noms UTS du processus cible. Si fichier est indiqué, entrer dans l’espace de noms
           UTS indiqué par fichier.

       -i, --ipc[=fichier]
           Entrer dans l’espace de noms IPC. Si aucun fichier n’est indiqué, entrer dans l’espace
           de noms IPC du processus cible. Si fichier est indiqué, entrer dans l’espace de noms
           IPC indiqué par fichier.

       -n, --net[=fichier]
           Entrer dans l’espace de noms réseau. Si aucun fichier n’est indiqué, entrer dans
           l’espace de noms réseau du processus cible. Si fichier est indiqué, entrer dans
           l’espace de noms réseau indiqué par fichier.

       -p, --pid[=fichier]
           Entrer dans l’espace de noms PID. Si aucun fichier n’est indiqué, entrer dans l’espace
           de noms PID du processus cible. Si fichier est indiqué, entrer dans l’espace de noms
           PID indiqué par fichier.

       -U, --user[=fichier]
           Entrer dans l’espace de noms utilisateur. Si aucun fichier n’est indiqué, entrer dans
           l’espace de noms utilisateur du processus cible. Si fichier est indiqué, entrer dans
           l’espace de noms utilisateur indiqué par fichier. Consultez aussi les options --setuid
           et --setgid.

       -C, --cgroup[=fichier]
           Entrer dans l’espace de noms groupe de contrôle. Si aucun fichier n’est indiqué,
           entrer dans l’espace de noms groupe de contrôle du processus cible. Si fichier est
           indiqué, entrer dans l’espace de noms groupe de contrôle indiqué par fichier.

       -T, --time[=fichier]
           Entrer dans l’espace de noms temps. Si aucun fichier n’est indiqué, entrer dans
           l’espace de noms temps du processus cible. Si fichier est indiqué, entrer dans
           l’espace de noms temps indiqué par fichier.

       -G, --setgid GID
           Définir l’identifiant de groupe qui sera utilisé dans l’espace de noms entré et
           supprimer les groupes additionnels. nsenter définit toujours le GID pour les espaces
           de noms utilisateur, 0 par défaut.

       -S, --setuid UID
           Définir l’identifiant d’utilisateur qui sera utilisé dans l’espace de noms entré.
           nsenter définit toujours l’UID pour les espaces de noms utilisateur, 0 par défaut.

       --preserve-credentials
           Ne pas modifier les UID et GID en entrant dans un espace de noms utilisateur. Le
           comportement par défaut est de supprimer les groupes additionnels et de définir les
           GID et UID à 0.

       -r, --root[=répertoire]
           Définir le répertoire racine. Si aucun répertoire n’est indiqué, définir le répertoire
           racine au répertoire racine du processus cible. Si répertoire est indiqué, définir le
           répertoire racine au répertoire indiqué. Le répertoire spécifié est ouvert avant le
           passage dans l'espace de noms requis.

       -w, --wd[=répertoire]
           Définir le répertoire de travail. Si aucun répertoire n’est indiqué, définir le
           répertoire de travail au répertoire racine du processus cible. Si répertoire est
           indiqué, définir le répertoire de travail au répertoire indiqué. Le répertoire
           spécifié est ouvert avant le passage dans l'espace de noms requis. Cela signifie que
           ma répertoire indiqué fonctionne comme un « tunnel » vers l'espace de noms actuel.
           Consultez aussi --wdns.

       -W, --wdns[=répertoire]
           Définir le répertoire de travail. Le répertoire est ouvert après le passage dans
           l'espace de noms requis et après l'appel de chroot(2). Les options --wd et --wdns sont
           mutuellement exclusives.

       -F, --no-fork
           Ne pas forker avant d’exécuter le programme indiqué. Par défaut, en entrant dans un
           espace de noms PID, nsenter appelle fork avant d’appeler exec de telle sorte que tous
           les enfants soient aussi dans l’espace de noms PID nouvellement entré.

       -Z, --follow-context
           Définir le contexte de sécurité SELinux utilisé pour exécuter un nouveau processus en
           fonction de processus déjà en cours spécifiés avec --target PID (util-linux doit être
           compilé avec la prise en charge de SELinux, sans quoi l'option n'est pas disponible).

       -h, --help
           Afficher l’aide-mémoire puis quitter.

       -V, --version
           Afficher la version puis quitter.

AUTEURS

       Eric Biederman <biederm@xmission.com>, Karel Zak <kzak@redhat.com>

VOIR AUSSI

       clone(2), setns(2), namespaces(7)

SIGNALER DES BOGUES

       Pour envoyer un rapport de bogue, utilisez le système de gestion des problèmes à l'adresse
       https://github.com/util-linux/util-linux/issues.

DISPONIBILITÉ

       La commande nsenter fait partie du paquet util-linux téléchargeable sur Linux Kernel
       Archive <https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux/>.

TRADUCTION

       La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess
       <ccb@club-internet.fr>, Michel Quercia <quercia AT cal DOT enst DOT fr>, Thierry Vignaud
       <tvignaud@mandriva.com>, Frédéric Delanoy <delanoy_f@yahoo.com>, Thierry Vignaud
       <tvignaud@mandriva.com>, Christophe Sauthier <christophe@sauthier.com>, Sébastien
       Blanchet, Jérôme Perzyna <jperzyna@yahoo.fr>, Aymeric Nys <aymeric AT nnx POINT com>,
       Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Yves
       Rütschlé <l10n@rutschle.net>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien
       Cristau <jcristau@debian.org>, Philippe Piette <foudre-blanche@skynet.be>, Jean-Baka
       Domelevo-Entfellner <domelevo@gmail.com>, Nicolas Haller <nicolas@boiteameuh.org>, Sylvain
       Archenault <sylvain.archenault@laposte.net>, Valéry Perrin <valery.perrin.debian@free.fr>,
       Jade Alglave <jade.alglave@ens-lyon.org>, Nicolas François
       <nicolas.francois@centraliens.net>, Alexandre Kuoch <alex.kuoch@gmail.com>, Lyes Zemmouche
       <iliaas@hotmail.fr>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Alexandre Normand
       <aj.normand@free.fr>, David Prévot <david@tilapin.org> et Jean-Philippe MENGUAL
       <jpmengual@debian.org>

       Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General
       Public License version 3 ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ concernant les
       conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

       Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un
       message à ⟨debian-l10n-french@lists.debian.org⟩.