Provided by: manpages-de_4.23.1-1_all
BEZEICHNUNG
msgmerge - Meldungskatalog und Vorlage zusammenführen
ÜBERSICHT
msgmerge [OPTION] def.po ref.pot
BESCHREIBUNG
Führt zwei .po-Dateien im Uniforum-Stil zusammen. Die Datei def.po ist eine vorhandene PO-Datei mit Übersetzungen, die in die neu erstellte Datei übernommen werden, sofern sie noch passen. Kommentare bleiben dabei erhalten, aber Quelltextkommentare und Dateipositionen werden verworfen. Die Datei ref.pot ist die zuletzt erstellte PO-Datei mit aktuellen Quellreferenzen, aber alten Übersetzungen, oder eine POT-Vorlagendatei (allgemein durch xgettext(1) erstellt). Jegliche Übersetzungen oder Kommentare in der Datei werden verworfen, jedoch bleiben Kommentare mit vorangestelltem Punkt sowie Dateipositionen erhalten. Wo keine exakte Übereinstimmung gefunden werden kann, wird eine unscharfe (»fuzzy«) Logik verwendet, um bessere Ergebnisse zu erzielen. Die obligatorischen Argumente für Optionen sind für deren Kurz- und Langform gleich. Orte der Eingabedateien: def.po enthält Übersetzungen, die auf den alten Quellen basieren. ref.pot enthält Referenzen zu den neuen Quellen. -D, --directory=VERZEICHNIS fügt das angegebene VERZEICHNIS zur Liste hinzu, in der nach Eingabedateien gesucht wird. -C, --compendium=DATEI gibt eine zusätzliche Bibliothek von Meldungsübersetzungen an (Mehrfachangabe ist möglich). Betriebsmodus: -U, --update aktualisiert def.po; lässt diese unverändert, wenn sie bereits aktuell ist. Orte der Ausgabedateien: -o, --output-file=DATEI schreibt die Ausgabe in die angegebene DATEI. Die Ergebnisse werden in die Standardausgabe geschrieben, wenn keine Datei oder »-« angegeben ist. Ort der Ausgabedatei im Aktualisierungsmodus: Das Ergebnis wird in die Datei def.po zurückgeschrieben. --backup=WERT erstellt eine Sicherung der Datei def.po. --suffix=SUFFIX überschreibt die übliche Endung für Sicherungskopien. Die Versionsverwaltungsmethode kann mit der Option --backup oder über die Umgebungsvariable VERSION_CONTROL bestimmt werden. Folgende Werte werden akzeptiert: none, off erstellt niemals Sicherheitskopien (selbst wenn --backup angegeben wurde). numbered, t erstellt nummerierte Sicherheitskopien. existing, nil erstellt nummerierte (»numbered«) Sicherheitskopien, wenn solche existieren, sonst einfache (»simple«). simple, never erstellt immer einfache Sicherheitskopien. Die Endung für Sicherungen ist »~«, außer sie wird mit --suffix oder durch die Umgebungsvariable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX bestimmt. Optionen: -m, --multi-domain wendet ref.po auf jede der Domains in def.po an. --for-msgfmt erstellt die Ausgabe für msgfmt(1), nicht für einen Übersetzer. -N, --no-fuzzy-matching verwendet keine unscharfe Vergleichslogik (»fuzzy«). --previous behält die vorherigen »msgids« der übersetzten Meldungen bei. Syntax der Eingabedatei: -P, --properties-input Eingabedateien folgen der .properties-Syntax von Java. --stringtable-input Eingabedateien folgen der .strings-Syntax von NeXTstep/GNUstep. Details zur Ausgabe: --lang=KATALOGNAME setzt das »Language«-Feld im Kopfeintrag. --color verwendet immer Farben und andere Text-Attribute. --color=WERT verwendet Farben und andere Text-Attribute. Der angegebene WERT kann »always«, »never«, »auto« oder »html« sein. --style=STILDATEI gibt die CSS-Datei mit Stil-Regel für --color an. -e, --no-escape verwendet keine C-Maskier-Sequenzen in der Ausgabe (Vorgabe). -E, --escape verwendet C-Maskier-Sequenzen in der Ausgabe, keine erweiterten Zeichen. --force-po erstellt die PO-Datei auch dann, wenn sie leer ist. -i, --indent stellt die Ausgabe eingerückt dar. --no-location schreibt keine Zeilen mit »#: Dateiname:Zeilennummer«. -n, --add-location schreibt Zeilen mit »#: Dateiname:Zeilennummer« (Vorgabe). --strict schreibt die Ausgabe strikt im Uniforum-Stil. -p, --properties-output schreibt eine .properties-Datei für Java. --stringtable-output schreibt eine .strings-Datei für NeXTstep/GNUstep. -w, --width=ANZAHL legt die Breite der Ausgabe auf die angegebene ANZAHL Spalten fest. --no-wrap bricht Zeilen in Meldungen, die länger als die Breite der Ausgabe sind, nicht auf mehrere Zeilen um. -s, --sort-output erstellt eine sortierte Ausgabe. -F, --sort-by-file sortiert die Ausgabe gemäß Vorkommen in Dateien. Informative Ausgabe: -h, --help zeigt Hilfeinformationen an und beendet das Programm. -V, --version gibt Versionsinformationen aus und beendet das Programm. -v, --verbose erhöht die Ausführlichkeitsstufe. -q, --quiet, --silent unterdrückt Fortschrittsanzeiger.
AUTOR
Geschrieben von Peter Miller.
FEHLER MELDEN
Melden Sie Fehler im Fehlererfassungssystem auf ⟨https://savannah.gnu.org/projects/gettext⟩ oder per E-Mail an ⟨bug-gettext@gnu.org⟩ (jeweils auf Englisch).
COPYRIGHT
Copyright © 1995-2020 Free Software Foundation, Inc. Lizenz GPLv3+: GNU GPL Version 3 ⟨https://gnu.org/licenses/gpl.html⟩ oder neuer. Dies ist freie Software: Sie können sie verändern und weitergeben. Es gibt KEINE GARANTIE, soweit gesetzlich zulässig.
SIEHE AUCH
Die vollständige Dokumentation für msgmerge wird als ein Texinfo-Handbuch gepflegt. Wenn die Programme info(1) und msgmerge auf Ihrem Rechner ordnungsgemäß installiert sind, können Sie mit dem Befehl info msgmerge auf das vollständige Handbuch zugreifen.
ÜBERSETZUNG
Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com> erstellt. Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 3 ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ oder neuer bezüglich der Copyright- Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen. Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E- Mail an die Mailingliste der Übersetzer ⟨debian-l10n-german@lists.debian.org⟩.