Provided by: manpages-fr-dev_4.23.1-1_all
NOM
getpwnam, getpwnam_r, getpwuid, getpwuid_r — Lire un enregistrement du fichier des mots de passe
BIBLIOTHÈQUE
Bibliothèque C standard (libc, -lc)
SYNOPSIS
#include <sys/types.h> #include <pwd.h> struct passwd *getpwnam(const char *nom); struct passwd *getpwuid(uid_t uid); int getpwnam_r(const char *restrict nom, struct passwd *restrict pwd, char tampon[restrict .taille_tampon], size_t taille_tampon, struct passwd **restrict result); int getpwuid_r(uid_t uid, struct passwd *restrict pwd, char tampon[restrict .taille_tampon], size_t taille_tampon, struct passwd **restrict result); Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter feature_test_macros(7)) : getpwnam_r(), getpwuid_r() : _POSIX_C_SOURCE || /* glibc <= 2.19 : */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE
DESCRIPTION
La fonction getpwnam() renvoie un pointeur sur une structure contenant les divers champs de l'enregistrement de la base de données des mots de passe (par exemple, la base de données locale /etc/passwd, NIS ou LDAP) correspondant au nom d'utilisateur nom. La fonction getpwuid() renvoie un pointeur sur une structure contenant les divers champs de l'enregistrement de la base de données des mots de passe correspondant à l'ID utilisateur uid. La structure passwd est définie dans <pwd.h> comme ceci : struct passwd { char *pw_name; /* Nom d'utilisateur */ char *pw_passwd; /* Mot de passe de l'utilisateur */ uid_t pw_uid; /* ID de l'utilisateur */ gid_t pw_gid; /* ID du groupe */ char *pw_gecos; /* Information utilisateur */ char *pw_dir; /* Répertoire personnel */ char *pw_shell; /* Interpréteur de commande */ }; Consultez passwd(5) pour plus d'informations sur ces champs. Les fonctions getpwnam_r() et getpwuid_r() fournissent les mêmes informations que getpwnam() et getpwuid() mais enregistrent la structure passwd trouvée dans l'espace pointé par pwd. Cette structure passwd contient des pointeurs vers des chaînes qui sont enregistrées dans le tampon de taille taille_tampon. Un pointeur vers le résultat (en cas de succès) ou NULL (au cas où aucune entrée n'ait été trouvée ou qu'une erreur soit survenue) est enregistré dans *result. L'appel sysconf(_SC_GETPW_R_SIZE_MAX) renvoie soit -1 sans modifier errno, soit une suggestion de taille initiale pour buf (si cette taille est trop petite, l'appel échoue avec ERANGE, auquel cas l'appelant peut réessayer avec un tampon plus grand).
VALEUR RENVOYÉE
Les fonctions getpwnam() et getpwuid() renvoient un pointeur sur une structure passwd, ou NULL si une erreur se produit ou si l'enregistrement correspondant n'est pas trouvé. En cas d'erreur, errno est définie pour indiquer l'erreur. Si on souhaite vérifier errno après l'appel, celle-ci doit être définie à zéro avant l'appel. La valeur de retour peut pointer vers une zone statique et donc être écrasée par des appels successifs à getpwent(3), getpwnam() ou getpwuid() (ne pas passer le pointeur renvoyé à free(3)). En cas de succès, getpwnam_r() et getpwuid_r() renvoient 0 et définissent *result à pwd. Si aucun mot de passe ne correspond, ces fonctions renvoient 0 et définissent *result à NULL. En cas d'erreur, un code d'erreur est renvoyé et *result est défini à NULL.
ERREURS
0 ou ENOENT ou ESRCH ou EBADF ou EPERM ou ... Le nom nom ou l'identifiant uid n'ont pas été trouvés. EINTR Un signal a été intercepté ; consultez signal(7). EIO Erreur d'entrée-sortie. EMFILE La limite du nombre de descripteurs de fichiers par processus a été atteinte. ENFILE La limite du nombre total de fichiers ouverts pour le système entier a été atteinte. ENOMEM Pas assez de mémoire pour allouer la structure passwd. ERANGE L'espace tampon fourni est insuffisant.
NOTE
La base de données des mots de passe des utilisateurs renvoie la plupart du temps à /etc/passwd. Cependant, sur les systèmes récents, elle renvoie aussi aux bases de données sur le réseau utilisant NIS, LDAP, ou à d'autres fichiers locaux comme configurés dans /etc/nsswitch.conf.
FICHIERS
/etc/passwd Base de données locale des mots de passe /etc/nsswitch.conf Fichier de configuration des bases de données du système et de NSS (Name Service Switch)
ATTRIBUTS
Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter attributes(7). ┌──────────────┬──────────────────────┬───────────────────────────────────────────────────┐ │Interface │ Attribut │ Valeur │ ├──────────────┼──────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────┤ │getpwnam() │ Sécurité des threads │ MT-Unsafe race:pwnam locale │ ├──────────────┼──────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────┤ │getpwuid() │ Sécurité des threads │ MT-Unsafe race:pwuid locale │ ├──────────────┼──────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────┤ │getpwnam_r(), │ Sécurité des threads │ MT-Safe locale │ │getpwuid_r() │ │ │ └──────────────┴──────────────────────┴───────────────────────────────────────────────────┘
VERSIONS
Le champ pw_gecos n'est pas spécifié dans POSIX, mais il est présent sur la plupart des implémentations.
STANDARDS
POSIX.1-2008.
HISTORIQUE
POSIX.1-2001, SVr4, 4.3BSD.
NOTES
La description "VALEUR RENVOYÉE" ci-dessus vient de POSIX.1-2001. Elle ne considère pas le cas « non trouvé » comme une erreur, et ne spécifie pas errno dans ce cas. Cela rend la détection d'erreur impossible. On peut dire que, d'après POSIX, errno est inchangée dans le cas où aucune entrée n'est trouvée. Des essais sur de nombreux systèmes UNIX ont fait apparaître différentes valeurs dans ce cas : 0, ENOENT, EBADF, ESRCH, EWOULDBLOCK, EPERM et probablement d'autres. Le champ pw_dir contient le nom du répertoire de travail initial de l'utilisateur. Les programmes de connexion (« login ») utilisent ce champ pour initialiser la variable d'environnement HOME pour les interpréteurs de commandes initiaux. Une application qui souhaite déterminer le répertoire personnel des utilisateurs doit lire la valeur de HOME (au lieu de la valeur de getpwuid(getuid())->pw_dir) puisque cela permet à l'utilisateur de modifier « son répertoire personnel » lorsqu'il est connecté. Pour déterminer le répertoire personnel « initial » d'un autre utilisateur, il est nécessaire d'utiliser getpwnam("utilisateur")->pw_dir ou un équivalent.
EXEMPLES
Le programme suivant est un exemple d'utilisation de getpwnam_r() pour trouver le nom complet et l'identifiant du nom d'utilisateur fourni en paramètre. #include <errno.h> #include <pwd.h> #include <stdint.h> #include <stdio.h> #include <stdlib.h> #include <unistd.h> int main(int argc, char *argv[]) { struct passwd pwd; struct passwd *result; char *buf; long bufsize; int s; if (argc != 2) { fprintf(stderr, "Utilisation : %s nom utilisateur\n", argv[0]); exit(EXIT_FAILURE); } bufsize = sysconf(_SC_GETPW_R_SIZE_MAX); if (bufsize == -1) /* Valeur indéterminée */ bufsize = 16384; /* Devrait largement suffire */ buf = malloc(bufsize); if (buf == NULL) { perror( exit(EXIT_FAILURE); } s = getpwnam_r(argv[1], &pwd, buf, bufsize, &result); if (result == NULL) { if (s == 0) printf("Non trouvé\n"); else { errno = s; perror("getpwnam_r"); } exit(EXIT_FAILURE); } printf("Nom : %s; UID : %jd\n", pwd.pw_gecos, (intmax_t) pwd.pw_uid); exit(EXIT_SUCCESS); }
VOIR AUSSI
endpwent(3), fgetpwent(3), getgrnam(3), getpw(3), getpwent(3), getspnam(3), putpwent(3), setpwent(3), nsswitch.conf(5), passwd(5)
TRADUCTION
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean- luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org> et Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org> Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à ⟨debian-l10n-french@lists.debian.org⟩.