Provided by: manpages-fr-dev_4.23.1-1_all
NOM
sem_destroy - Détruire un sémaphore non nommé
BIBLIOTHÈQUE
Bibliothèque de threads POSIX (libpthread, -lpthread)
SYNOPSIS
#include <semaphore.h> int sem_destroy(sem_t *sem);
DESCRIPTION
sem_destroy() détruit le sémaphore non nommé situé à l'adresse pointée par sem. Seul un sémaphore initialisé avec sem_init(3) peut être détruit avec sem_destroy(). La destruction d'un sémaphore sur lequel des processus ou threads sont bloqués (dans sem_wait(3)) produira un comportement indéfini. L'utilisation d'un sémaphore détruit produira des résultats indéfinis jusqu'à ce que le sémaphore soit réinitialisé avec sem_init(3).
VALEUR RENVOYÉE
sem_destroy() renvoie 0 s'il réussit. S'il échoue, il renvoie -1 et écrit errno en conséquence.
ERREURS
EINVAL sem n'est pas un sémaphore valable.
ATTRIBUTS
Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter attributes(7). ┌────────────────────────────────────────────────────────┬──────────────────────┬─────────┐ │Interface │ Attribut │ Valeur │ ├────────────────────────────────────────────────────────┼──────────────────────┼─────────┤ │sem_destroy() │ Sécurité des threads │ MT-Safe │ └────────────────────────────────────────────────────────┴──────────────────────┴─────────┘
STANDARDS
POSIX.1-2008.
HISTORIQUE
POSIX.1-2001.
NOTES
Un sémaphore non nommé devrait être détruit avec sem_destroy() avant que la mémoire dans laquelle il est situé ne soit libérée. Ne pas le faire peut provoquer des fuites de ressource sur certaines implémentations.
VOIR AUSSI
sem_init(3), sem_post(3), sem_wait(3), sem_overview(7)
TRADUCTION
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean- luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org> et Thomas Vincent <tvincent@debian.org> Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à ⟨debian-l10n-french@lists.debian.org⟩.