oracular (2) ioctl_console.2.gz

Provided by: manpages-pl-dev_4.23.1-1_all bug

NAZWA

       ioctl_console - funkcje ioctl konsoli i konsoli wirtualnych

OPIS

       Przedstawione poniżej operacje ioctl(2) są specyficzne dla Linuksa i są obsługiwane dla konsoli i konsoli
       wirtualnych. Operacje wymagają trzeciego parametru, nazywanego tu argp.

       KDGETLED
              Pobranie stanu diod LED. argp wskazuje na zmienną typu char. Trzy  najmniej  znaczące  bity  *argp
              wskazują aktualny stan diod wg schematu:

              LED_CAP    0x04   dioda caps lock
              LED_NUM    0x02   dioda num lock
              LED_SCR    0x01   dioda scroll lock

       KDSETLED
              Ustawienie  diod  LED. Diody są ustawiane odpowiednio do wartości trzech najmniej znaczących bitów
              liczby całkowitej bez znaku, typu long, w argp. Jednakże jeśli ustawiony jest najbardziej znaczący
              bit,  stan  diod  wraca  do stanu normalnego: odzwierciedla stan funkcji klawiatury caps lock, num
              lock i scroll lock.

       Przed Linuksem 1.1.54 diody odzwierciedlały jedynie stan znaczników klawiatury, a ioctl KDGETLED/KDSETLED
       zmieniały  również stan tych znaczników. Od Linuksa 1.1.54 diody mogą wyświetlać dowolną informację, lecz
       standardowo wskazują stan znaczników klawiatury. Do  zmiany  znaczników  klawiatury  służą  dwa  następne
       wywołania funkcji ioctl.

       KDGKBLED
              Pobranie  wartości  znaczników  klawiatury:  CapsLock,  NumLock, ScrollLock (znaczników, nie stanu
              diod). argp wskazuje na zmienną typu char,  do  której  zostaną  przepisane  wartości  znaczników.
              Najniższe  trzy bity (maska 0x7) odzwierciedlają stan znaczników, a trzy najniższe bity następnego
              bajtu (maska 0x70) zawierają domyślne ustawienie znaczników. (Od Linuksa 1.1.54).

       KDSKBLED
              Ustawienie wartości znaczników klawiatury: CapsLock, NumLock, ScrollLock  (znaczników,  nie  stanu
              diod).  argp  zawiera  pożądany  stan  znaczników.  Trzy najniższe bity (maska 0x7) zawierają stan
              znaczników, a trzy najniższe bity następnego bajtu  (maska  0x70)  zawierają  domyślne  ustawienie
              znaczników. (Od Linuksa 1.1.54).

       KDGKBTYPE
              Pobranie typu klawiatury. Przekazuje wartość KB_101, zdefiniowaną jako 0x02;

       KDADDIO
              Dodanie portu we/wy jako poprawnego. Równoważne funkcji ioperm(arg,1,1).

       KDDELIO
              Usunięcie portu we/wy z listy poprawnych portów. Równoważne funkcji ioperm(arg,1,0).

       KDENABIO
              Włączenie   dostępu   do   portów  we/wy  karty  graficznej.  Równoważne  wywołaniu  ioperm(0x3b4,
              0x3df-0x3b4+1, 1).

       KDDISABIO
              Wyłączenie  dostępu  do  portów  we/wy  karty  graficznej.  Równoważne   wywołaniu   ioperm(0x3b4,
              0x3df-0x3b4+1, 0).

       KDSETMODE
              Włączenie  trybu  tekstowego/graficznego. argp jest liczbą całkowitą bez znaku zawierającą jedną z
              wartości:

              KD_TEXT       0x00
              KD_GRAPHICS   0x01

       KDGETMODE
              Pobranie informacji o ustawionym trybie: tekstowy/graficzny. argp wskazuje na zmienną int,  której
              zostanie nadana jedna z wartości pokazanych wyżej dla KDSETMODE.

       KDMKTONE
              Wygenerowanie  dźwięku  o  określonej  długości. Niższe 16 bitów liczby całkowitej bez znaku, typu
              long, w argp, określa czas wyrażony w cyklach zegara, a wyższe 16  bitów  podaje  czas  trwania  w
              milisekundach.  Jeśli  czas  trwania  jest  równy  zeru, dźwięk zostaje wyłączony. Sterowanie jest
              przekazywane natychmiast. Na przykład, argp = (125<<16) + 0x637 określa dźwięk  zwykle  skojarzony
              ze znakiem Ctrl-G. (Od Linuksa 0.99pl1; nie działa w Linuksie 2.1.49-50).

       KIOCSOUND
              Włączenie lub wyłączenie generowanie dźwięków. Niższe 16 bitów argp określa czas trwania w cyklach
              zegara (tzn. argp = 1193180/częstotliwość). Jeśli argp = 0 wówczas  dźwięk  zostaje  wyłączony.  W
              każdym z przypadków sterowanie jest przekazywane natychmiast.

       GIO_CMAP
              Pobranie  z  jądra  aktualnie obowiązującej mapy kolorów. argp wskazuje na 48-bajtową tablicę. (Od
              Linuksa 1.3.3).

       PIO_CMAP
              Zmiana domyślnej mapy kolorów trybu tekstowego. argp wskazuje na 48-bajtową tablicę, która zawiera
              kolejno  wartości  Red,  Green  i  Blue  dla  dostępnych  16  kolorów  ekranu:  0  brak, 255 pełna
              intensywność.  Domyślnymi  kolorami  są,  w  kolejności:  czarny,  ciemnoczerwony,  ciemnozielony,
              brązowy,  ciemnoniebieski,  ciemnopurpurowy,  ciemny  niebieskozielony,  jasnoszary,  ciemnoszary,
              jasnoczerwony, jasnozielony,  żółty,  jasnoniebieski,  jasnopurpurowy,  jasny  niebieskozielony  i
              biały.  (Od Linuksa 1.3.3).

       GIO_FONT
              Pobranie  256-znakowej  czcionki  ekranowej w rozszerzonym formacie. argp wskazuje na tablicę 8192
              bajtów. Jeśli obecnie załadowana czcionka jest jedną z czcionek 512-bajtowych  lub  jeśli  konsola
              nie jest w trybie tekstowym, funkcja zwraca kod błędu EINVAL.

       GIO_FONTX
              Pobranie  czcionki ekranowej i związanych z nią informacji. argp wskazuje na strukturę typu struct
              consolefontdesc (patrz PIO_FONTX). Przed wywołaniem funkcji, polu charcount powinna zostać  nadana
              wartość  równa  maksymalnej  liczbie  znaków,  jakie  się  zmieszczą  w  buforze wskazywanym przez
              chardata.  Po  zakończeniu,  charcount  i  charheight  są  wypełniane  odpowiednimi   informacjami
              dotyczącymi  aktualnie załadowanej czcionki, a tablica chardata zawiera informacje o foncie, o ile
              przekazana wartość charcount wskazywała wystarczającą ilość miejsca; w przeciwnym razie bufor  nie
              jest modyfikowany, a zmiennej errno nadawana jest wartość ENOMEM. (Od Linuksa 1.3.1).

       PIO_FONT
              Ustawia  256-znakową  czcionkę  ekranową. Ładuje czcionkę do generatora znaków karty EGA/VGA. argp
              wskazuje na 8192-bajtową mapę z 32 bajtami na jeden znak. W przypadku czcionek 8xN (0 < N  <=  32)
              wykorzystywane  jest  tylko pierwszych N bajtów. Ta procedura unieważnia jednocześnie odwzorowanie
              Unicode.

       PIO_FONTX
              Ustawia czcionkę ekranową i związane z nią informacje na temat jej prezentacji. argp wskazuje na

                  struct consolefontdesc {
                      unsigned short charcount;  /* znaków w czcionce
                                                    (256 lub 512) */
                      unsigned short charheight; /* wierszy skanowania
                                                    w znaku (1-32) */
                      char          *chardata;   /* dane czcionki w
                                                    postaci rozszerzonej */
                  };

              Jeśli jest to konieczne, ekran zostanie odpowiednio  przeskalowany,  a  do  odpowiednich  procesów
              przesłany  będzie sygnał SIGWINCH.  Ta procedura unieważnia jednocześnie odwzorowanie Unicode. (Od
              Linuksa 1.3.1).

       PIO_FONTRESET
              Inicjuje czcionkę ekranową, rozmiar i odwzorowanie Unicode do wartości ustawionych podczas  startu
              sytemu. argp nie jest używany, lecz powinien mieć wartość NULL, aby zapewnić zgodność z przyszłymi
              wersjami Linuksa. (Od Linuksa 1.3.28).

       GIO_SCRNMAP
              Pobranie z jądra odwzorowania ekranu. argp wskazuje na obszar  o  rozmiarze  E_TABSZ,  który  jest
              wypełniany  danymi  czcionki  służącymi  do  wyświetlenia  poszczególnych  znaków. W przypadku gdy
              obecnie załadowana czcionka zawiera więcej niż 256 znaków, ta procedura najprawdopodobniej  zwróci
              bezwartościowe informacje.

       GIO_UNISCRNMAP
              Pobranie   z   jądra   pełnego   odwzorowania   Unicode.  argp  wskazuje  na  obszar  o  rozmiarze
              E_TABSZ*sizeof(unsigned  short),  który  jest   wypełniany   kodami   Unicode   odpowiednimi   dla
              poszczególnych  znaków.  Specjalny  zestaw  kodów  Unicode, rozpoczynający się od U+F000, służy do
              reprezentacji odwzorowania "bezpośrednio na czcionkę" ("direct to font"). (Od Linuksa 1.3.1).

       PIO_SCRNMAP
              Załadowanie do jądra "definiowanej przez użytkownika" (czwartej) tabeli  odwzorowującej  bajty  na
              symbole ekranu konsoli. argp wskazuje na obszar o rozmiarze E_TABSZ.

       PIO_UNISCRNMAP
              Załadowanie  do  jądra  "definiowanej przez użytkownika" (czwartej) tabeli odwzorowującej bajty na
              kody Unicode, które są z kolei tłumaczone na  symbole  ekranowe  zgodnie  z  aktualnie  załadowaną
              tabelą  odwzorowania  Unicode-na-czcionkę. Do bezpośredniego odwzorowania na symbole ekranowe mogą
              być wykorzystywane specjalne kody Unicode rozpoczynające się od U+F000. (Od Linuksa 1.3.1).

       GIO_UNIMAP
              Pobranie z jądra mapy odwzorowania Unicode-na-czcionkę. argp wskazuje na strukturę

                  struct unimapdesc {
                      unsigned short  entry_ct;
                      struct unipair *entries;
                  };

              w której entries wskazuje na tablicę struktur

                  struct unipair {
                      unsigned short unicode;
                      unsigned short fontpos;
                  };

              (Od Linuksa 1.1.92).

       PIO_UNIMAP
              Załadowanie do jądra mapy odwzorowania Unicode-na-czcionkę.  argp  wskazuje  na  strukturę  struct
              unimapdesc. (Od Linuksa 1.1.92).

       PIO_UNIMAPCLR
              Wyczyszczenie tabeli, jeśli możliwe proponuje algorytm z mieszaniem (hash). argp wskazuje na

                  struct unimapinit {
                      unsigned short advised_hashsize;  /* 0 przy braku opinii */
                      unsigned short advised_hashstep;  /* 0 przy braku opinii */
                      unsigned short advised_hashlevel; /* 0 przy braku opinii */
                  };

              (Od Linuksa 1.1.92).

       KDGKBMODE
              Pobranie  aktualnego  stanu klawiatury. argp wskazuje na zmienną typu long, której zostanie nadana
              wartość równa jednej z poniższych stałych:

              K_RAW         0x00  /* Tryb surowy (scancode) */
              K_XLATE       0x01  /* Tłumaczy kody klawiszy za pomocą mapy klawiszy */
              K_MEDIUMRAW   0x02  /* Tryb umiarkowanie surowy (scancode) */
              K_UNICODE     0x03  /* Tryb unikodowy */
              K_OFF         0x04  /* Tryb wyłączony; od Linuksa 2.6.39 */

       KDSKBMODE
              Ustawienie aktualnego stanu klawiatury. argp wskazuje na  zmienną  typu  long  o  wartości  równej
              jednej ze stałych pokazanych dla KDGKBMODE.

       KDGKBMETA
              Pobranie  trybu  obsługi klawisza meta. argp wskazuje na zmienną typu long, której zostanie nadana
              wartość równa jednej z poniższych stałych:

              K_METABIT     0x03   ustawia najbardziej znaczący bit
              K_ESCPREFIX   0x04   prefix ucieczki

       KDSKBMETA
              Ustawienie trybu obsługi klawisza meta. argp wskazuje na  zmienną  typu  long  o  wartości  równej
              jednej z pokazanych wyżej stałych dla KDGKBMETA.

       KDGKBENT
              Pobranie  jednej  pozycji z tabeli translacji klawiszy (kod klawisza (keycode) na kod akcji). argp
              wskazuje na strukturę

                  struct kbentry {
                      unsigned char  kb_table;
                      unsigned char  kb_index;
                      unsigned short kb_value;
                  };

              której pierwsze dwa pola mają nadane wartości o następującym znaczeniu:  kb_table  określa  rodzaj
              tabeli  (0 <= kb_table < MAX_NR_KEYMAPS), a kb_index oznacza kod klawisza (keycode) (0 <= kb_index
              < NR_KEYS). Polu kb_value zostaje nadany odpowiedni kod akcji lub K_HOLE,  jeśli  nie  ma  takiego
              klawisza, albo K_NOSUCHMAP, jeśli kb_table jest niepoprawne.

       KDSKBENT
              Nadanie wartości jednej pozycji tabeli translacji. argp wskazuje na strukturę typu struct kbentry.

       KDGKBSENT
              Pobranie łańcucha znaków przypisanego klawiszowi funkcyjnemu. argp wskazuje na strukturę

                  struct kbsentry {
                      unsigned char kb_func;
                      unsigned char kb_string[512];
                  };

              Do  kb_string  przypisywany  jest  (zakończony  znakiem NULL) łańcuch znaków, odpowiadający kodowi
              akcji kb_func-tego klawisza funkcyjnego.

       KDSKBSENT
              Przypisuje klawiszowi funkcyjnemu łańcuch znaków. argp wskazuje na strukturę typu struct kbsentry.

       KDGKBDIACR
              Odczytanie tabeli akcentów jądra. argp wskazuje na strukturę

                  struct kbdiacrs {
                      unsigned int   kb_cnt;
                      struct kbdiacr kbdiacr[256];
                  };

              gdzie kb_cnt oznacza liczbę pozycji w tablicy, z których każda jest strukturą

                  struct kbdiacr {
                      unsigned char diacr;
                      unsigned char base;
                      unsigned char result;
                  };

       KDGETKEYCODE
              Odczytanie pozycji z tabeli kodów klawiszy (scan code to keycode). argp wskazuje na strukturę

                  struct kbkeycode {
                      unsigned int scancode;
                      unsigned int keycode;
                  };

              keycode otrzymuje wartość odpowiednią dla podanego scancode.  (Tylko z zakresu 89 <=  scancode  <=
              255.  Dla 1 <= scancode <= 88, jest keycode==scancode.)  (Od Linuksa 1.1.63).

       KDSETKEYCODE
              Zapisanie  pozycji w tabeli kodów klawiszy jądra. argp wskazuje na strukturę struct kbkeycode. (Od
              Linuksa 1.1.63).

       KDSIGACCEPT
              Proces wywołujący tę funkcję wskazuje swą chęć  do  przyjęcia  sygnału  argp,  generowanego  przez
              wciśnięcie  odpowiedniej  kombinacji  klawiszy.  (1  <=  argp  <=  NSIG). (Patrz spawn_console() w
              linux/drivers/char/keyboard.c.)

       VT_OPENQRY
              Przekazanie pierwszej dostępnej (ale nie otwartej) konsoli. argp wskazuje  na  zmienną  typu  int,
              której zostanie nadana wartość równa numerowi konsoli wirtualnej (1 <= *argp <= MAX_NR_CONSOLES).

       VT_GETMODE
              Pobranie trybu aktywnej konsoli wirtualnej. argp wskazuje na strukturę

                  struct vt_mode {
                      char  mode;    /* tryb konsoli wirtualnej */
                      char  waitv;   /* jeśli ustawione, czeka przy zapisie
                                        jeśli konsola wirt. nie jest aktywna */
                      short relsig;  /* sygnał w przypadku zwolnienia op. */
                      short acqsig;  /* sygnał w przypadku uzyskania */
                      short frsig;   /* niewykorzystane (równe 0) */
                  };

              w  której  przekazywany  jest  tryb  pracy  bieżącej  konsoli  wirtualnej.  mode  może  przyjmować
              następujące wartości:

              VT_AUTO      automatyczne przełączanie vt
              VT_PROCESS   przełączanie kontrolowane przez procesy
              VT_ACKACQ    potwierdzanie przełączenia

       VT_SETMODE
              Ustawienie trybu aktywnej konsoli wirtualnej. argp wskazuje na strukturę struct vt_mode.

       VT_GETSTATE
              Pobranie globalnych informacji o stanie konsoli wirtualnej. argp wskazuje na strukturę

                  struct vt_stat {
                      unsigned short v_active;  /* aktywna konsola wirtualna */
                      unsigned short v_signal;  /* sygnał do wysłania */
                      unsigned short v_state;   /* maska bitowa konsoli wirt. */
                  };
                  struct vt_stat {
                      ushort v_active;  /* aktywna konsola wirtualna */
                      ushort v_signal;  /* sygnał do wysłania */
                      ushort v_state;   /* maska bitowa konsoli wirt. */
                  };

              Dla każdej aktualnie używanej konsoli ustawiany jest odpowiedni bit w polu  v_state.  (Od  Linuksa
              1.0 do Linuksa 1.1.92).

       VT_RELDISP
              Zwolnienie ekranu.

       VT_ACTIVATE
              Przełączenie na konsolę argp (1 <= argp <= MAX_NR_CONSOLES).

       VT_WAITACTIVE
              Oczekiwanie na aktywację konsoli wirtualnej argp.

       VT_DISALLOCATE
              Zwolnienie pamięci przydzielonej dla konsoli wirtualnej argp. (Od Linuksa 1.1.54).

       VT_RESIZE
              Zmiana wyobrażenia jądra o rozmiarach ekranu. argp wskazuje na strukturę

                  struct vt_sizes {
                      unsigned short v_rows;       /* liczba wierszy */
                      unsigned short v_cols;       /* liczba kolumn */
                      unsigned short v_scrollsize; /* już nieużywane */
                  };

              Należy  pamiętać,  że  nie  zmienia  to  trybu  karty graficznej. Patrz resizecons(8). (Od Linuksa
              1.1.54).

       VT_RESIZEX
              Zmiana wyobrażenia jądra o różnych parametrach ekranu. argp wskazuje na strukturę

                  struct vt_consize {
                      unsigned short v_rows;  /* liczba wierszy */
                      unsigned short v_cols;  /* liczba kolumn */
                      unsigned short v_vlin;  /* liczba wierszy pikseli
                                                 na ekranie */
                      unsigned short v_clin;  /* liczba wierszy pikseli
                                                 na znak */
                      unsigned short v_vcol;  /* liczba kolumn pikseli
                                                 na ekranie */
                      unsigned short v_ccol;  /* liczba kolumn pikseli
                                                 na znak */
                  };

              Każdy z parametrów może mieć wartość zerową, co oznacza "nie zmieniać",  lecz  jeśli  jednocześnie
              zmienianych  jest  kilka parametrów, muszą one być ze sobą zgodne. Należy pamiętać, że nie zmienia
              to trybu karty graficznej. Patrz resizecons(8). (Od Linuksa 1.3.3).

       Działanie poniższych funkcji ioctl jest zależne od wartości pierwszego bajtu struktury wskazywanej  przez
       argp,  tutaj oznaczanego jako subcode. Mogą z nich korzystać jedynie administrator i właściciel bieżącego
       terminala. Symboliczne subkody subcode są dostępne w <linux/tiocl.h> od Linuksa 2.5.71.

       TIOCLINUX, subcode=0
              Zrzut ekranu. Zniknęło w Linuksie 1.1.92. (W Linuksie 1.1.92 i późniejszych, należy  zamiast  tego
              czytać z /dev/vcsN lub /dev/vcsaN).

       TIOCLINUX, subcode=1
              Pobranie informacji o zadaniu. Zniknęło w Linuksie 1.1.92.

       TIOCLINUX, subcode=TIOCL_SETSEL
              Ustawienie zaznaczenia. argp wskazuje na strukturę

                  struct {
                      char  subcode;
                      short xs, ys, xe, ye;
                      short sel_mode;
                  };

              xs i ys oznaczają początkową kolumnę i wiersz. xe i ye oznaczają końcową kolumnę i wiersz.  (Górny
              lewy róg ma współrzędne wiersz=kolumna=1).  sel_mode jest równe 0 w przypadku zaznaczania znak  po
              znaku,  1 - słowo po słowie, lub 2 - wiersz po wierszu.  Zaznaczone znaki ekranowe są podświetlone
              i zachowane w buforze jądra.

              Od Linuksa 6.7, użycie tego subkodu wymaga przywileju CAP_SYS_ADMIN (ang. capability).

       TIOCLINUX, subcode=TIOCL_PASTESEL
              Wstawienie zaznaczenia. Znaki znajdujące się w buforze zaznaczenia są zapisywane do fd.

              Od Linuksa 6.7, użycie tego subkodu wymaga przywileju CAP_SYS_ADMIN (ang. capability).

       TIOCLINUX, subcode=TIOCL_UNBLANKSCREEN
              Wyłączenie wygaszenia ekranu.

       TIOCLINUX, subcode=TIOCL_SELLOADLUT
              Wypełnienie 256-bitowej tablicy definiującej znaki w "słowie" dla  zaznaczania  "słowo-po-słowie".
              (Od Linuksa 1.1.32).

              Od Linuksa 6.7, użycie tego subkodu wymaga przywileju CAP_SYS_ADMIN (ang. capability).

       TIOCLINUX, subcode=TIOCL_GETSHIFTSTATE
              argp  wskazuje  na zmienną typu char, której nadawana jest wartość zmiennej jądra shift_state. (Od
              Linuksa 1.1.32).

       TIOCLINUX, subcode=TIOCL_GETMOUSEREPORTING
              argp wskazuje na zmienną typu char, której nadawana jest wartość zmiennej jądra report_mouse.  (Od
              Linuksa 1.1.33).

       TIOCLINUX, subcode=8
              Zrzucenie  informacji  o  szerokości  i  wysokości  ekranu,  pozycji  kursora  i wszystkich parach
              znak-atrybuty. (Tylko od Linuksa 1.1.67 do Linuksa  1.1.91.  Począwszy  od  Linuksa  1.1.92  można
              przeczytać wszystkie te informacje z /dev/vcsa*).

       TIOCLINUX, subcode=9
              Odtworzenie  rozmiaru  ekranu,  położenia kursora i wszystkich par znak-atrybut. (Tylko od Linuksa
              1.1.67 do  Linuksa  1.1.91.  Począwszy  od  Linuksa  1.1.92,  można  to  wykonać  przez  zapis  do
              /dev/vcsa*).

       TIOCLINUX, subcode=TIOCL_SETVESABLANK
              Obsługuje  funkcję  oszczędzania energii (Power Saving) monitorów nowej generacji. Tryb wygaszania
              ekranu VESA przyjmuje  wartość  argp[1],  co  powoduje  sterowanie  wygaszaniem  ekranu  w  sposób
              następujący:

              0      Wygaszanie ekranu jest wyłączone.

              1      Aktualne  zawartości  rejestrów  karty  graficznej  zostają  zachowane, następnie sterownik
                     zostaje zaprogramowany tak, aby  wyłączył  impulsy  synchronizacji  pionowej.  Powoduje  to
                     przestawienie  monitora w tryb oczekiwania (standby). Jeśli monitor posiada licznik czasowy
                     Off_Mode, wtedy może ewentualnie sam wyłączyć zasilanie.

              2      Zostają  zachowane  aktualne   ustawienia,   następnie   wyłączane   są   zarówno   impulsy
                     synchronizacji  zarówno  pionowej,  jak  i  poziomej. Powoduje to wyłączenie monitora (tryb
                     "off"). Opcję tę należy wybrać jeśli monitor nie posiada licznika  czasowego  Off_Mode  lub
                     jeśli  chcemy  aby  monitor  wyłączył  się  natychmiast.  (Ostrzeżenie:  Częste  wyłączanie
                     zasilania może uszkodzić monitor). (Od Linuksa 1.1.76).

       TIOCLINUX, subcode=TIOCL_SETKMSGREDIRECT
              Zmienia cel  komunikatów  jądra  ("konsolę"):  domyślnie,  oraz  przy  ustawieniu  na  wartość  0,
              komunikaty  są  wypisywane  do  aktualnie  aktywnego  terminala wirtualnego (VT). Docelowy VT jest
              pojedynczym bajtem, po którym następuje subcode.  (Od Linuksa 2.5.36).

       TIOCLINUX, subcode=TIOCL_GETFGCONSOLE
              Zwraca aktualną liczbę terminali wirtualnych w tle.  (Od Linuksa 2.5.36).

       TIOCLINUX, subcode=TIOCL_SCROLLCONSOLE
              Przewija pierwszoplanowy terminal wirtualny o określoną w lines liczbę wierszy w  dół  lub  o  pół
              ekranu,  jeśli  wartość  ta  wynosi  0.  lines  jest to *(((int32_t *)&subcode) + 1).  (Od Linuksa
              2.5.67).

       TIOCLINUX, subcode=TIOCL_BLANKSCREEN
              Wymazuje pierwszoplanowy terminal wirtualny, ignorując "szturchanie" (pisanie tekstu): może być on
              przywrócony  jedynie  wprost  (przełączając terminale, przechodząc do trybu tekstowego itp.).  (Od
              Linuksa 2.5.71).

       TIOCLINUX, subcode=TIOCL_BLANKEDSCREEN
              Zwraca aktualną liczbę wymazanych  terminali  wirtualnych,  0  jeśli  takich  brak.   (Od  Linuksa
              2.5.71).

       TIOCLINUX, subcode=16
              Nigdy nieużywane.

       TIOCLINUX, subcode=TIOCL_GETKMSGREDIRECT
              Zwraca cel komunikatów jądra.  (Od Linuksa 2.6.17).

WARTOŚĆ ZWRACANA

       Funkcja  zwraca 0, jeżeli zakończy się pomyślnie (chyba że zaznaczono inaczej). Jeśli wystąpi błąd zwraca
       -1 i ustawia errno wskazując błąd.

BŁĘDY

       EBADF  Deskryptor pliku jest nieprawidłowy.

       EINVAL Deskryptor pliku lub argp jest niepoprawny.

       ENOTTY Deskryptor pliku nie jest skojarzony ze specjalnym urządzeniem znakowym lub podana operacja nie ma
              do niego zastosowania.

       EPERM  Niewystarczające uprawnienia.

UWAGI

       Ostrzeżenie:  Nie należy traktować tej strony podręcznika jak dokumentacji funkcji ioctl konsoli Linuksa.
       Strona jest przeznaczona dla ciekawskich jako alternatywa wobec czytania źródeł jądra. Funkcje  ioctl  są
       nieudokumentowanymi   funkcjami  wewnętrznymi  Linuksa,  które  mogą  ulec  zmianie  bez  ostrzeżenia  (i
       rzeczywiście, ten dokument odzwierciedla w sposób mniej lub bardziej dokładny sytuację dla jądra w wersji
       1.1.94; istnieje wiele mniej i bardziej znaczących różnic w stosunku do poprzednich wersji).

       Bardzo  często  wywołania funkcji ioctl są wprowadzane w celu komunikacji pomiędzy jądrem i szczególnymi,
       dobrze znanymi programami (fdisk, hdparm, setserial, tunelp, loadkeys, selection,  setfont  itd.)  i  ich
       zachowanie zostanie zmienione, kiedy będzie tego wymagał któryś z tych programów.

       Programy  korzystające  z  tych  wywołań  ioctl nie będą przenośne na inne systemy Unix, nie będą działać
       poprawnie ze starszymi wersjami jądra Linuksa, ani nie będą współpracować z przyszłymi wersjami jądra.

       Należy korzystać z funkcji zgodnych z POSIX.

ZOBACZ TAKŻE

       dumpkeys(1),  kbd_mode(1),  loadkeys(1),  mknod(1),  setleds(1),  setmetamode(1),  execve(2),   fcntl(2),
       ioctl_tty(2),  ioperm(2),  termios(3),  console_codes(4), mt(4), sd(4), tty(4), ttyS(4), vcs(4), vcsa(4),
       charsets(7), mapscrn(8), resizecons(8), setfont(8)

       /usr/include/linux/kd.h, /usr/include/linux/vt.h

TŁUMACZENIE

       Autorami   polskiego    tłumaczenia    niniejszej    strony    podręcznika    są:    Piotr    Pogorzelski
       <piotr.pogorzelski@ippt.gov.pl>,   Andrzej  Krzysztofowicz  <ankry@green.mf.pg.gda.pl>  i  Michał  Kułach
       <michal.kulach@gmail.com>

       Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje  o  warunkach  licencji  można  uzyskać
       zapoznając  się  z  GNU General Public License w wersji 3 ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ lub
       nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI.

       Błędy w tłumaczeniu  strony  podręcznika  prosimy  zgłaszać  na  adres  listy  dyskusyjnej  ⟨manpages-pl-
       list@lists.sourceforge.net⟩.