oracular (4) mem.4.gz

Provided by: manpages-pl_4.23.1-1_all bug

NAZWA

       mem, kmem, port - pamięć systemowa, pamięć jądra i porty systemowe

OPIS

       /dev/mem  jest plikiem urządzenia znakowego, który jest obrazem całej pamięci głównej komputera. Może być
       używany na przykład do badania (a nawet poprawiania) systemu.

       Adresy bajtów w /dev/mem interpretuje się jako fizyczne  adresy  pamięci.  Odwołania  do  nieistniejących
       miejsc w pamięci spowodują, że będą zwracane błędy.

       Badanie  i  poprawianie  pamięci  przy ustawionych bitach tylko-odczyt lub tylko-zapis najprawdopodobniej
       doprowadzi do niespodziewanych wyników.

       Od Linuksa 2.6.26 i w zależności od architektury, opcja konfiguracji jądra CONFIG_STRICT_DEVMEM ogranicza
       obszary  które  można osiągnąć poprzez ten plik. Na przykład na architekturze x86 niedostępny jest dostęp
       RAM, ale jednolicie adresowana pamięć i PCI owszem.

       Tworzy się je najczęściej poleceniami:

           mknod -m 660 /dev/mem c 1 1
           chown root:kmem /dev/mem

       Plik kmem jest tym samym, co mem, z  tym  wyjątkiem,  że  zamiast  pamięci  fizycznej  udostępniana  jest
       wirtualna  pamięć  jądra.  Od  Linuksa  2.6.26  plik  ten  jest  dostępny tylko wtedy, gdy włączono opcję
       konfiguracji jądra CONFIG_DEVKMEM.

       Tworzy się je najczęściej poleceniami:

           mknod -m 640 /dev/kmem c 1 2
           chown root:kmem /dev/kmem

       Plik /dev/port jest zbliżony do /dev/mem, ale udostępniane są porty wejścia/wyjścia.

       Tworzy się je najczęściej poleceniami:

           mknod -m 660 /dev/port c 1 4
           chown root:kmem /dev/port

PLIKI

       /dev/mem
       /dev/kmem
       /dev/port

ZOBACZ TAKŻE

       mknod(1), chown(1), ioperm(2)

TŁUMACZENIE

       Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony  podręcznika  są:  Paweł  Olszewski  <alder@amg.net.pl>,
       Robert Luberda <robert@debian.org> i Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>

       Niniejsze  tłumaczenie  jest  wolną  dokumentacją.  Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać
       zapoznając się z GNU General Public License w wersji  3  ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩  lub
       nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI.

       Błędy  w  tłumaczeniu  strony  podręcznika  prosimy  zgłaszać  na  adres  listy dyskusyjnej ⟨manpages-pl-
       list@lists.sourceforge.net⟩.