oracular (1) numfmt.1.gz

Provided by: manpages-ro_4.23.1-1_all bug

NUME

       numfmt - convertește numere din/în șiruri de caractere care pot fi citite de om

SINOPSIS

       numfmt [OPȚIUNE]... [NUMĂR]...

DESCRIERE

       Reformatează NUMERELE sau numerele de la intrarea standard, dacă nu sunt specificate niciunul.

       Argumentele obligatorii pentru opțiunile lungi sunt de asemenea obligatorii pentru opțiunile scurte.

       --debug
              afișează avertismente despre intrarea nevalidă

       -d, --delimiter=X
              utilizează „X”-uri în loc de spații albe pentru delimitarea câmpului

       --field=CÂMPURI
              înlocuiește numerele din aceste câmpuri de intrare (implicit=1); a se vedea CÂMPURI, mai jos

       --format=FORMAT
              utilizează FORMATul în virgulă mobilă în stil printf; a se vedea FORMAT, mai jos

       --from=UNITATE
              scalare  automată a numerelor de intrare la UNITATE; implicit este „none”; a se vedea UNITATE, mai
              jos

       --from-unit=N
              specifică dimensiunea unității de intrare (în loc de valoarea implicită 1)

       --grouping
              utilizează gruparea de cifre definită de localizare, de exemplu 1.000.000 (ceea ce înseamnă că  nu
              are efect în localizarea C/POSIX)

       --header[=N]
              afișează (fără a converti) primele N linii de antet; N este implicit 1 dacă nu este specificat

       --invalid=MOD
              modul  de eșec pentru numere nevalide: MOD poate fi: „abort” (renunțare, implicit), „fail” (eșec),
              „warn” (averisment), „ignore” (ignorare)

       --padding=N
              umple ieșirea cu N caractere; N pozitiv va fi aliniat la dreapta;  N  negativ  va  fi  aliniat  la
              stânga;  umplutura  este  ignorată dacă ieșirea este mai largă decât N; implicit este să se adauge
              automat dacă se găsește un spațiu alb

       --round=METODA
              utilizează METODA pentru rotunjire la scalare; METODA poate fi: „up” (în sus),  „down”  (în  jos),
              „from-zero” (de la zero, implicit), „towards-zero” (spre zero), „nearest” (cel mai apropiat)

       --suffix=SUFIX
              adaugă SUFIX la numerele de ieșire și acceptă opțional SUFIX în numerele de la intrare

       --to=UNITATE
              scalare automată a numerelor de ieșire la UNITATE; a se vedea UNITATE, mai jos

       --to-unit=N
              dimensiunea unității de ieșire (în loc de valoarea implicită 1)

       -z, --zero-terminated
              delimitatorul de linie este NUL, nu linie nouă

       --help afișează acest mesaj de ajutor și iese

       --version
              afișează informațiile despre versiune și iese

   Opțiuni UNITATE:
       none   nu se efectuează auto-scalare; sufixele vor declanșa o eroare

       auto   acceptă sufixul opțional cu una/două litere:

              1K = 1000, 1Ki = 1024, 1M = 1000000, 1Mi = 1048576,

       si     acceptă sufixul opțional cu o singură literă:

              1K = 1000, 1M = 1000000, ...

       iec    acceptă sufixul opțional cu o singură literă:

              1K = 1024, 1M = 1048576, ...

       iec-i  acceptă sufixul opțional cu două litere:

              1Ki = 1024, 1Mi = 1048576, ...

   CÂMPURI acceptă intervale de câmpuri în stilul cut(1):
       N      al N-lea câmp, numărat de la 1

       N-     de la al N-lea câmp până la capătul liniei

       N-M    N-M  de la câmpul al N-lea la al M-lea câmp (inclusiv)

       -M     de la primul la al M-lea câmp (inclusiv)

       -      toate câmpurile

       Multiple câmpuri/intervale pot fi separate prin virgule

       FORMAT trebuie să fie adecvat pentru afișarea unui argument în virgulă mobilă „%f”. Folosirea opțională a
       ghilimelelor (%'f) va activa --grouping (dacă este acceptată de localizarea curentă). Valoarea  opțională
       a  lățimii  (%10f) va suplimenta rezultatul.  Lățimea opțională de zero (%010f) va umple cu zero numărul.
       Valorile negative opționale (%-10f) vor alinia ieșirea la stânga. Precizia opțională  (%.1f)  va  înlocui
       precizia determinată de intrare.

       Starea  de  ieșire  este  0 dacă toate numerele de intrare au fost convertite cu succes. În mod implicit,
       «numfmt» se va opri la prima eroare de conversie cu starea de ieșire 2. Cu --invalid=„fail”  se  afișează
       un  avertisment  pentru  fiecare  eroare  de  conversie, iar starea de ieșire este 2. Cu --invalid=„warn”
       fiecare eroare de conversie este diagnosticată, dar  starea  de  ieșire  este  0.  Cu  --invalid=„ignore”
       erorile de conversie nu sunt diagnosticate, iar starea de ieșire este 0.

EXEMPLE

              $ numfmt --to=si 1000

              -> „1.0K”

              $ numfmt --to=iec 2048

              -> „2.0K”

              $ numfmt --to=iec-i 4096

              -> „4.0Ki”

              $ echo 1K | numfmt --from=si

              -> „1000”

              $ echo 1K | numfmt --from=iec

              -> „1024”

              $ df -B1 | numfmt --header --field 2-4 --to=si
              $ ls -l | numfmt --header --field 5 --to=iec
              $ ls -lh | numfmt --header --field 5 --from=iec --padding=10
              $ ls -lh | numfmt --header --field 5 --from=iec --format %10f

AUTOR

       Scris de Assaf Gordon.

RAPORTAREA ERORILOR

       Ajutor online GNU coreutils: <https://www.gnu.org/software/coreutils/>
       Raportați orice erori de traducere la: <https://translationproject.org/team/ro.html>

DREPTURI DE AUTOR

       Drepturi  de  autor  ©  2023  Free  Software  Foundation,  Inc.  Licența  GPLv3+: GNU GPL versiunea 3 sau
       ulterioară <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
       Acesta este software liber: sunteți  liber  să-l  modificați  și  să-l  redistribuiți.  Nu  există  NICIO
       GARANȚIE, în limitele prevăzute de lege.

CONSULTAȚI ȘI

       Documentația completă este disponibilă la: <https://www.gnu.org/software/coreutils/numfmt>
       sau local rulând comanda: «info '(coreutils) numfmt invocation'»

TRADUCERE

       Traducerea    în   limba   română   a   acestui   manual   a   fost   făcută   de   Remus-Gabriel   Chelu
       <remusgabriel.chelu@disroot.org>

       Această  traducere  este  documentație  gratuită;  citiți  Licența  publică  generală  GNU  Versiunea   3
       ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩  sau  o  versiune  ulterioară  cu privire la condiții privind
       drepturile de autor.  NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE.

       Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți  un  e-mail  la  ⟨translation-team-
       ro@lists.sourceforge.net⟩.