plucky (5) repertoiremap.5.gz

Provided by: manpages-ro_4.25.1-1_all bug

NUME

       repertoiremap - asociază nume de caractere simbolice cu puncte de cod Unicode

DESCRIERE

       O  hartă  de repertoriu definește corespondențele dintre numele simbolice ale caracterelor (mnemonice) și
       punctele de cod Unicode atunci când se compilează o zonă locală cu localedef(1).  Utilizarea  unei  hărți
       de  repertoriu  este  opțională,  fiind  necesară numai atunci când se utilizează nume simbolice în locul
       codului Unicode preferat acum.

   Sintaxă
       Fișierul „repertoiremap” începe cu un antet care poate fi format din următoarele cuvinte cheie:

       caracter-comentariu
              este urmat de un  caracter  care  va  fi  folosit  drept  caracter  de  comentariu  pentru  restul
              fișierului. În mod implicit, acesta este semnul numeric (#).

       escape_char
              este  urmat de un caracter care trebuie folosit drept caracter de eludare pentru restul fișierului
              pentru a marca caracterele care trebuie interpretate într-un mod special. În  mod  implicit,  este
              vorba de bara oblică inversă (\).

       Secțiunea de asociere începe cu cuvântul cheie CHARIDS în prima coloană.

       Liniile de asociere au următoarea formă:

       <nume-simbolic> <punct-cod> comentariu
              Aceasta definește exact o asociere, comentariu fiind opțional.

       Secțiunea de asociere se încheie cu șirul de caractere END CHARIDS.

FIȘIERE

       /usr/share/i18n/repertoiremaps
              Ruta obișnuită a hărții repertoriului implicit.

STANDARDE

       POSIX.2.

NOTE

       Hărțile de repertoriu sunt abandonate în favoarea punctelor de cod Unicode.

EXEMPLE

       O metodă mnemotehnică pentru semnul euro poate fi definită după cum urmează:

       <Eu> <U20AC> EURO SIGN

CONSULTAȚI ȘI

       locale(1), localedef(1), charmap(5), locale(5)

TRADUCERE

       Traducerea    în   limba   română   a   acestui   manual   a   fost   făcută   de   Remus-Gabriel   Chelu
       <remusgabriel.chelu@disroot.org>

       Această  traducere  este  documentație  gratuită;  citiți  Licența  publică  generală  GNU  Versiunea   3
       ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩  sau  o  versiune  ulterioară  cu privire la condiții privind
       drepturile de autor.  NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE.

       Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți  un  e-mail  la  ⟨translation-team-
       ro@lists.sourceforge.net⟩.